라틴어-한국어 사전 검색

prōvide

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōvidus의 남성 단수 호격형) 예언의 (이)야

    형태분석: prōvid(어간) + e(어미)

prōvidē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōvidus의 부사 원급형)

    형태분석: prōvid(어간) + ē(어미)

prōvidus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōvidus, prōvida, prōvidum

어원: prō(~에 관해서는, ~까지) +VID-

  1. 예언의, 예언자의
  2. 신중한, 조심하는, 경계하고 있는, 조심스러운, 분별있는
  1. prophetic
  2. provident, prudent, circumspect, cautious

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 prōvidus

예언의 (이)가

prōvidī

예언의 (이)들이

prōvida

예언의 (이)가

prōvidae

예언의 (이)들이

prōvidum

예언의 (것)가

prōvida

예언의 (것)들이

속격 prōvidī

예언의 (이)의

prōvidōrum

예언의 (이)들의

prōvidae

예언의 (이)의

prōvidārum

예언의 (이)들의

prōvidī

예언의 (것)의

prōvidōrum

예언의 (것)들의

여격 prōvidō

예언의 (이)에게

prōvidīs

예언의 (이)들에게

prōvidae

예언의 (이)에게

prōvidīs

예언의 (이)들에게

prōvidō

예언의 (것)에게

prōvidīs

예언의 (것)들에게

대격 prōvidum

예언의 (이)를

prōvidōs

예언의 (이)들을

prōvidam

예언의 (이)를

prōvidās

예언의 (이)들을

prōvidum

예언의 (것)를

prōvida

예언의 (것)들을

탈격 prōvidō

예언의 (이)로

prōvidīs

예언의 (이)들로

prōvidā

예언의 (이)로

prōvidīs

예언의 (이)들로

prōvidō

예언의 (것)로

prōvidīs

예언의 (것)들로

호격 prōvide

예언의 (이)야

prōvidī

예언의 (이)들아

prōvida

예언의 (이)야

prōvidae

예언의 (이)들아

prōvidum

예언의 (것)야

prōvida

예언의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 prōvidus

예언의 (이)가

prōvidentior

더 예언의 (이)가

prōvidentissimus

가장 예언의 (이)가

부사 prōvidē

prōvidentius

prōvidentissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Provide autem de omni plebe viros strenuos et timentes Deum, in quibus sit veritas, et qui oderint avaritiam, et constitue ex eis tribunos et centuriones et quinquagenarios et decanos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:21)

    또 자네는 온 백성 가운데에서, 하느님을 경외하고 진실하며 부정한 소득을 싫어하는 유능한 사람들을 가려내어, 그들을 천인대장, 백인대장, 오십인대장, 십인대장으로 백성 위에 세우게. (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:21)

  • consule provide. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 320 247:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 247:1)

  • «Provide tibi semel de inimicis, et millesies de amicis; (ALBERTANO OF BRESCIA, ARS LOQUENDI ET TACENDI 56:10)

    (, 56:10)

  • Filiam vero tuam, inspectis diligenterillius vulneribus, sollicite ac provide, die noctuque procurabimus, et, dante Domino, licet gravissime sit vulnerata, ad bonam plenamque sanitatemperducemus. (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 13:5)

    (, 13:5)

  • provide tibi semel de inimicis, et millesies de amicis; (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 98:21)

    (, 98:21)

유의어

  1. 예언의

  2. 신중한

    • cautus (경계하고 있는, 조심하는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%

SEARCH

MENU NAVIGATION