- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

mūgiō

4변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [무:교:] 교회 발음: [무:오:]

기본형: mūgiō, mūgīre, mūgīvī, mūgītum

어원: 3 MV-

  1. 음메하고 울다, 소처럼 울다
  2. 삐걱거리다, 끙끙거리다, 덜컹거리다
  1. I moo, low, bellow.
  2. (of inanimate things) I roar, rumble, bray, groan.

활용 정보

4변화

예문

  • aut in reductā valle mūgientem prōspectat errantēs gregēs, aut pressa pūrīs mella condit amphorīs aut tondet īnfirmās ovēs. (Oxford Latin Course III, Quīntus carmina facit 41:14)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 41:14)

  • Ibant autem in directum vaccae per viam, quae ducit Bethsames, et itinere uno gradiebantur pergentes et mugientes et non declinabant neque ad dextram neque ad sinistram. Sed et principes Philisthim sequebantur usque ad terminos Bethsames. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 6 6:12)

    그러자 소들은 벳 세메스 쪽으로 난 길을 따라 곧장 걸어갔다. 소들은 울음소리를 내면서 한 길만을 따라갔는데, 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나지 않았다. 필리스티아인들의 통치자들은 그 뒤를 따라 벳 세메스 경계까지 갔다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 6장 6:12)

  • Numquid rugiet onager, cum habuerit herbam? Aut mugiet bos, cum ante praesepe plenum steterit? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 6 6:5)

    풀이 있는데 들나귀가 울겠는가? 꼴이 있는데 소가 부르짖겠는가? (불가타 성경, 욥기, 6장 6:5)

  • "Quod si vere Iupiter mugivit in bovem, potest in asino meo latere aliqui vel vultus hominis vel facies deorum." (Apuleius, Metamorphoses, book 6 6:14)

    (아풀레이우스, 변신, 6권 6:14)

  • Illa vero, quotiens ei parcens nates recellebam, accedens totiens nisu rabido et spinam prehendens meam appliciore nexu inhaerebat, ut Hercule etiam deesse mihi aliquid ad supplendam eius libidinem crederem, nec Minotauri matrem frustra delectatam putarem adultero mugiente. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 22:9)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 22:9)

유의어

  1. 음메하고 울다

    • admūgiō (to low to, bellow to:)
    • remūgiō (음메하며 대답하다, 소 울음소리로 답례하다)
  2. 삐걱거리다

    • rugiō (짖다, 으르렁대다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION