라틴어-한국어 사전 검색

sacerdōtālius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sacerdōtālis의 비교급 중성 단수 주격형) 더 성직자의 (것)가

    형태분석: sacerdōtāl(어간) + ius(급 접사)

  • (sacerdōtālis의 비교급 중성 단수 대격형) 더 성직자의 (것)를

    형태분석: sacerdōtāl(어간) + ius(급 접사)

  • (sacerdōtālis의 비교급 중성 단수 호격형) 더 성직자의 (것)야

    형태분석: sacerdōtāl(어간) + ius(급 접사)

  • (sacerdōtālis의 부사 비교급형)

    형태분석: sacerdōtāl(어간) + ius(급 접사)

sacerdōtālis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sacerdōtālis, sacerdōtāle

  1. 성직자의, 사제의
  2. (명사로) 성직자, 사제
  1. Of or pertaining to priests, priestly, sacerdotal.
  2. (substantive) Someone who has filled a priestly office or is of priestly rank.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 sacerdōtālior

더 성직자의 (이)가

sacerdōtāliōrēs

더 성직자의 (이)들이

sacerdōtālius

더 성직자의 (것)가

sacerdōtāliōra

더 성직자의 (것)들이

속격 sacerdōtāliōris

더 성직자의 (이)의

sacerdōtāliōrium

더 성직자의 (이)들의

sacerdōtāliōris

더 성직자의 (것)의

sacerdōtāliōrium

더 성직자의 (것)들의

여격 sacerdōtāliōrī

더 성직자의 (이)에게

sacerdōtāliōribus

더 성직자의 (이)들에게

sacerdōtāliōrī

더 성직자의 (것)에게

sacerdōtāliōribus

더 성직자의 (것)들에게

대격 sacerdōtāliōrem

더 성직자의 (이)를

sacerdōtāliōrēs

더 성직자의 (이)들을

sacerdōtālius

더 성직자의 (것)를

sacerdōtāliōra

더 성직자의 (것)들을

탈격 sacerdōtāliōre

더 성직자의 (이)로

sacerdōtāliōribus

더 성직자의 (이)들로

sacerdōtāliōre

더 성직자의 (것)로

sacerdōtāliōribus

더 성직자의 (것)들로

호격 sacerdōtālior

더 성직자의 (이)야

sacerdōtāliōrēs

더 성직자의 (이)들아

sacerdōtālius

더 성직자의 (것)야

sacerdōtāliōra

더 성직자의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 sacerdōtālis

성직자의 (이)가

sacerdōtālior

더 성직자의 (이)가

sacerdōtālissimus

가장 성직자의 (이)가

부사 sacerdōtāliter

sacerdōtālius

sacerdōtālissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ex eo tempore usque in praesentem diem in universa terra Aegypti regibus quinta pars solvitur; et factum est a Ioseph in legem absque terra sacerdotali, quae libera ab hac condicione est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:26)

    이렇게 하여 요셉은 이집트의 농토에 관하여 오늘날까지 유효한 법을 만들었다. 곧 오분의 일이 파라오에게 속한다는 것이다. 다만 사제들의 농토만은 파라오의 차지가 되지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:26)

  • Omnis masculus de genere sacerdotali vescetur carnibus eius, quia sanctum sanctorum est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:22)

    사제 집안의 남자는 모두 그 제물을 먹을 수 있다. 그것은 가장 거룩한 것이다. (불가타 성경, 레위기, 6장 6:22)

  • Omnis masculus de sacerdotali genere in loco sancto vescetur his carnibus, quia sanctum sanctorum est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:6)

    사제 집안의 남자는 모두 그 제물을 먹을 수 있는데, 그것은 거룩한 곳에서만 먹을 수 있다. 그것은 가장 거룩한 것이다.’ (불가타 성경, 레위기, 7장 7:6)

  • Locutusque est Dominus ad Aaron: " Ecce dedi tibi custodiam praelibationum mearum. Omnia, quae sanctificantur a filiis Israel, tradidi tibi et filiis tuis pro officio sacerdotali, legitima sempiterna. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:8)

    주님께서 아론에게 이르셨다. “자, 나는 사람들이 나에게 바치는 예물들의 관리를 너에게 맡긴다. 이스라엘 자손들이 바치는 모든 거룩한 예물 가운데에서 한 부분을 영원한 규정에 따라 너와 네 아들들의 몫으로 준다. (불가타 성경, 민수기, 18장 18:8)

  • Futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua, veniat, ut procidat ante illum pro nummo argenteo et torta panis dicatque: "Dimitte me, obsecro, ad unam partem sacerdotalem, ut comedam buccellam panis" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:36)

    네 집안에 남은 자는 누구나 그를 찾아가 푼돈과 빵 한 덩이를 빌면서, 제발 사제직 한 자리에 붙여 주어 빵 조각이라도 먹게 해 달라고 말할 것이다.’” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:36)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION