고전 발음: []교회 발음: []
기본형: subsequor, subsequī, subsecūtus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequor (나는) 뒤따라간다 |
subsequeris, subsequere (너는) 뒤따라간다 |
subsequitur (그는) 뒤따라간다 |
복수 | subsequimur (우리는) 뒤따라간다 |
subsequiminī (너희는) 뒤따라간다 |
subsequuntur (그들은) 뒤따라간다 |
|
과거 | 단수 | subsequēbar (나는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbāris, subsequēbāre (너는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbātur (그는) 뒤따라가고 있었다 |
복수 | subsequēbāmur (우리는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbāminī (너희는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbantur (그들은) 뒤따라가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subsequar (나는) 뒤따라가겠다 |
subsequēris, subsequēre (너는) 뒤따라가겠다 |
subsequētur (그는) 뒤따라가겠다 |
복수 | subsequēmur (우리는) 뒤따라가겠다 |
subsequēminī (너희는) 뒤따라가겠다 |
subsequentur (그들은) 뒤따라가겠다 |
|
완료 | 단수 | subsecūtus sum (나는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus es (너는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus est (그는) 뒤따라갔다 |
복수 | subsecūtī sumus (우리는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī estis (너희는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sunt (그들은) 뒤따라갔다 |
|
과거완료 | 단수 | subsecūtus eram (나는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus erās (너는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus erat (그는) 뒤따라갔었다 |
복수 | subsecūtī erāmus (우리는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī erātis (너희는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī erant (그들은) 뒤따라갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | subsecūtus erō (나는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtus eris (너는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtus erit (그는) 뒤따라갔겠다 |
복수 | subsecūtī erimus (우리는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtī eritis (너희는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtī erunt (그들은) 뒤따라갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequar (나는) 뒤따라가자 |
subsequāris, subsequāre (너는) 뒤따라가자 |
subsequātur (그는) 뒤따라가자 |
복수 | subsequāmur (우리는) 뒤따라가자 |
subsequāminī (너희는) 뒤따라가자 |
subsequantur (그들은) 뒤따라가자 |
|
과거 | 단수 | subsequerer (나는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerēris, subsequerēre (너는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerētur (그는) 뒤따라가고 있었다 |
복수 | subsequerēmur (우리는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerēminī (너희는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerentur (그들은) 뒤따라가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | subsecūtus sim (나는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus sīs (너는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus sit (그는) 뒤따라갔다 |
복수 | subsecūtī sīmus (우리는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sītis (너희는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sint (그들은) 뒤따라갔다 |
|
과거완료 | 단수 | subsecūtus essem (나는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus essēs (너는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus esset (그는) 뒤따라갔었다 |
복수 | subsecūtī essēmus (우리는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī essētis (너희는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī essent (그들은) 뒤따라갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequere (너는) 뒤따라가라 |
||
복수 | subsequiminī (너희는) 뒤따라가라 |
|||
미래 | 단수 | subsequitor (네가) 뒤따라가게 해라 |
subsequitor (그가) 뒤따라가게 해라 |
|
복수 | subsequuntor (그들이) 뒤따라가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subsequī 뒤따라감 |
subsecūtus esse 뒤따라갔음 |
subsecūtūrus esse 뒤따라가겠음 |
수동태 | subsecūtum īrī 뒤따라가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subsequēns 뒤따라가는 |
subsecūtus 뒤따라간 |
subsecūtūrus 뒤따라갈 |
수동태 | subsequendus 뒤따라가여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | subsecūtum 뒤따라가기 위해 |
subsecūtū 뒤따라가기에 |
Perrexeruntque in castra Israel. Porro consurgens Israel percussit Moab, at illi fugerunt coram eis. Venerunt igitur subsequentes et percutientes Moab. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 3 3:24)
그러나 그들이 이스라엘 진영에 이르자, 이스라엘군이 일어나서 모압인들을 쳤다. 그들이 이스라엘 앞에서 도망치자, 이스라엘군은 계속 앞으로 나아가면서 모압인들을 쳤다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 3장 3:24)
Et subsecuti vos et omnes, qui incolunt omnem finem Israel, prosternite illos in viis illorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 14 14:4)
여러분과 이스라엘 온 영토에 사는 주민들은 모두 그들을 쫓아가 그 자리에서 쳐 죽이십시오. (불가타 성경, 유딧기, 14장 14:4)
et elevantes cherubim alas suas exaltata sunt a terra coram me, et, illis egredientibus, rotae quoque subsecutae sunt; et stetit in introitu portae domus Domini orientalis, et gloria Dei Israel erat super eos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 10 10:19)
그러자 커룹들은 날개를 펴고, 내가 보는 앞에서 땅에서 치솟았다. 그들이 나갈 때에 바퀴들도 옆에서 함께 나갔다. 그들이 주님의 집 동쪽 대문 어귀에 멈추는데, 이스라엘 하느님의 영광이 그들 위에 자리 잡고 있었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 10장 10:19)
et sicut in milibus agnorum pinguium; sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo hodie, et perfice subsequentes te, quoniam non est confusio confidentibus in te. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:40)
이것이 오늘 저희가 당신께 바치는 희생 제물이 되어 당신을 온전히 따를 수 있게 하소서. 정녕 당신을 신뢰하는 이들은 수치를 당하지 않습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:40)
Prima luce, confirmata re ab exploratoribus, omnem equitatum, qui novissimum agmen moraretur, praemisit. His Q. Pedium et L. Aurunculeium Cottam legatos praefecit; T. Labienum legatum cum legionibus tribus subsequi iussit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XI 11:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 11장 11:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용