고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: subsequor, subsequī, subsecūtus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequor (나는) 뒤따라간다 |
subsequeris, subsequere (너는) 뒤따라간다 |
subsequitur (그는) 뒤따라간다 |
복수 | subsequimur (우리는) 뒤따라간다 |
subsequiminī (너희는) 뒤따라간다 |
subsequuntur (그들은) 뒤따라간다 |
|
과거 | 단수 | subsequēbar (나는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbāris, subsequēbāre (너는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbātur (그는) 뒤따라가고 있었다 |
복수 | subsequēbāmur (우리는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbāminī (너희는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbantur (그들은) 뒤따라가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subsequar (나는) 뒤따라가겠다 |
subsequēris, subsequēre (너는) 뒤따라가겠다 |
subsequētur (그는) 뒤따라가겠다 |
복수 | subsequēmur (우리는) 뒤따라가겠다 |
subsequēminī (너희는) 뒤따라가겠다 |
subsequentur (그들은) 뒤따라가겠다 |
|
완료 | 단수 | subsecūtus sum (나는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus es (너는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus est (그는) 뒤따라갔다 |
복수 | subsecūtī sumus (우리는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī estis (너희는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sunt (그들은) 뒤따라갔다 |
|
과거완료 | 단수 | subsecūtus eram (나는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus erās (너는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus erat (그는) 뒤따라갔었다 |
복수 | subsecūtī erāmus (우리는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī erātis (너희는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī erant (그들은) 뒤따라갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | subsecūtus erō (나는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtus eris (너는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtus erit (그는) 뒤따라갔겠다 |
복수 | subsecūtī erimus (우리는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtī eritis (너희는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtī erunt (그들은) 뒤따라갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequar (나는) 뒤따라가자 |
subsequāris, subsequāre (너는) 뒤따라가자 |
subsequātur (그는) 뒤따라가자 |
복수 | subsequāmur (우리는) 뒤따라가자 |
subsequāminī (너희는) 뒤따라가자 |
subsequantur (그들은) 뒤따라가자 |
|
과거 | 단수 | subsequerer (나는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerēris, subsequerēre (너는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerētur (그는) 뒤따라가고 있었다 |
복수 | subsequerēmur (우리는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerēminī (너희는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerentur (그들은) 뒤따라가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | subsecūtus sim (나는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus sīs (너는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus sit (그는) 뒤따라갔다 |
복수 | subsecūtī sīmus (우리는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sītis (너희는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sint (그들은) 뒤따라갔다 |
|
과거완료 | 단수 | subsecūtus essem (나는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus essēs (너는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus esset (그는) 뒤따라갔었다 |
복수 | subsecūtī essēmus (우리는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī essētis (너희는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī essent (그들은) 뒤따라갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequere (너는) 뒤따라가라 |
||
복수 | subsequiminī (너희는) 뒤따라가라 |
|||
미래 | 단수 | subsequitor (네가) 뒤따라가게 해라 |
subsequitor (그가) 뒤따라가게 해라 |
|
복수 | subsequuntor (그들이) 뒤따라가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subsequī 뒤따라감 |
subsecūtus esse 뒤따라갔음 |
subsecūtūrus esse 뒤따라가겠음 |
수동태 | subsecūtum īrī 뒤따라가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subsequēns 뒤따라가는 |
subsecūtus 뒤따라간 |
subsecūtūrus 뒤따라갈 |
수동태 | subsequendus 뒤따라가여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | subsecūtum 뒤따라가기 위해 |
subsecūtū 뒤따라가기에 |
Prima luce, confirmata re ab exploratoribus, omnem equitatum, qui novissimum agmen moraretur, praemisit. His Q. Pedium et L. Aurunculeium Cottam legatos praefecit; T. Labienum legatum cum legionibus tribus subsequi iussit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XI 11:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 11장 11:3)
Quos sibi Caesar oblatos gavisus illos retineri iussit; ipse omnes copias castris D eduxit equitatumque, quod recenti proelio perterritum esse existimabat, agmen subsequi iussit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XIII 13:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 13장 13:6)
Pugnatum est ab utrisque acriter. Nostri tamen, quod neque ordines servare neque firmiter insistere neque signa subsequi poterant atque alius alia ex navi quibuscumque signis occurrerat se adgregabat, magnopere perturbabantur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXVI 26:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 26장 26:1)
Caesar id quod erat suspicatus aliquid novi a barbaris initum consilii, cohortes quae in statione erant secum in eam partem proficisci, ex reliquis duas in stationem succedere, reliquas armari et confestim sese subsequi iussit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXXII 32:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 32장 32:2)
His rebus cognitis a captivis perfugisque Caesar praemisso equitatu confestim legiones subsequi iussit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XVIII 18:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 18장 18:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용