고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: subsequor, subsequī, subsecūtus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequor (나는) 뒤따라간다 |
subsequeris, subsequere (너는) 뒤따라간다 |
subsequitur (그는) 뒤따라간다 |
복수 | subsequimur (우리는) 뒤따라간다 |
subsequiminī (너희는) 뒤따라간다 |
subsequuntur (그들은) 뒤따라간다 |
|
과거 | 단수 | subsequēbar (나는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbāris, subsequēbāre (너는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbātur (그는) 뒤따라가고 있었다 |
복수 | subsequēbāmur (우리는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbāminī (너희는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbantur (그들은) 뒤따라가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subsequar (나는) 뒤따라가겠다 |
subsequēris, subsequēre (너는) 뒤따라가겠다 |
subsequētur (그는) 뒤따라가겠다 |
복수 | subsequēmur (우리는) 뒤따라가겠다 |
subsequēminī (너희는) 뒤따라가겠다 |
subsequentur (그들은) 뒤따라가겠다 |
|
완료 | 단수 | subsecūtus sum (나는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus es (너는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus est (그는) 뒤따라갔다 |
복수 | subsecūtī sumus (우리는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī estis (너희는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sunt (그들은) 뒤따라갔다 |
|
과거완료 | 단수 | subsecūtus eram (나는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus erās (너는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus erat (그는) 뒤따라갔었다 |
복수 | subsecūtī erāmus (우리는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī erātis (너희는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī erant (그들은) 뒤따라갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | subsecūtus erō (나는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtus eris (너는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtus erit (그는) 뒤따라갔겠다 |
복수 | subsecūtī erimus (우리는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtī eritis (너희는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtī erunt (그들은) 뒤따라갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequar (나는) 뒤따라가자 |
subsequāris, subsequāre (너는) 뒤따라가자 |
subsequātur (그는) 뒤따라가자 |
복수 | subsequāmur (우리는) 뒤따라가자 |
subsequāminī (너희는) 뒤따라가자 |
subsequantur (그들은) 뒤따라가자 |
|
과거 | 단수 | subsequerer (나는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerēris, subsequerēre (너는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerētur (그는) 뒤따라가고 있었다 |
복수 | subsequerēmur (우리는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerēminī (너희는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerentur (그들은) 뒤따라가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | subsecūtus sim (나는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus sīs (너는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus sit (그는) 뒤따라갔다 |
복수 | subsecūtī sīmus (우리는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sītis (너희는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sint (그들은) 뒤따라갔다 |
|
과거완료 | 단수 | subsecūtus essem (나는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus essēs (너는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus esset (그는) 뒤따라갔었다 |
복수 | subsecūtī essēmus (우리는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī essētis (너희는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī essent (그들은) 뒤따라갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequere (너는) 뒤따라가라 |
||
복수 | subsequiminī (너희는) 뒤따라가라 |
|||
미래 | 단수 | subsequitor (네가) 뒤따라가게 해라 |
subsequitor (그가) 뒤따라가게 해라 |
|
복수 | subsequuntor (그들이) 뒤따라가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subsequī 뒤따라감 |
subsecūtus esse 뒤따라갔음 |
subsecūtūrus esse 뒤따라가겠음 |
수동태 | subsecūtum īrī 뒤따라가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subsequēns 뒤따라가는 |
subsecūtus 뒤따라간 |
subsecūtūrus 뒤따라갈 |
수동태 | subsequendus 뒤따라가여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | subsecūtum 뒤따라가기 위해 |
subsecūtū 뒤따라가기에 |
Facit enim et dilucidam orationem et inlustrem et probabilem et suavem non verbis, sed varietate vocis motu corporis vultu, quae plurimum valebunt, si cum orationis genere consentient et eius vim ac varietatem subsequentur. (M. Tullius Cicero, Partitiones Oratoriae, chapter 7 3:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 7장 3:4)
quae tamen non omnia nostris diebus uentura sunt, sed post nostros dies omnia subsequentur. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER PRIMUS., CAP. XXXII. 2:4)
(베다 베네라빌리스, , , 2:4)
Etenim benignitas et misericordia subsequentur me omnibus diebus vitae meae et inhabitabo in domo Domini in longitudinem dierum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 23 23:6)
저의 한평생 모든 날에 호의와 자애만이 저를 따르리니 저는 일생토록 주님의 집에 사오리다. (불가타 성경, 시편, 23장 23:6)
Perrexeruntque in castra Israel. Porro consurgens Israel percussit Moab, at illi fugerunt coram eis. Venerunt igitur subsequentes et percutientes Moab. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 3 3:24)
그러나 그들이 이스라엘 진영에 이르자, 이스라엘군이 일어나서 모압인들을 쳤다. 그들이 이스라엘 앞에서 도망치자, 이스라엘군은 계속 앞으로 나아가면서 모압인들을 쳤다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 3장 3:24)
Et subsecuti vos et omnes, qui incolunt omnem finem Israel, prosternite illos in viis illorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 14 14:4)
여러분과 이스라엘 온 영토에 사는 주민들은 모두 그들을 쫓아가 그 자리에서 쳐 죽이십시오. (불가타 성경, 유딧기, 14장 14:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용