라틴어-한국어 사전 검색

sequor

3변화 동사; 이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sequor, sequī, secūtus sum

어원: SEC-

  1. 따르다, 따라가다, 좇다
  1. I follow, come or go after.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequor

(나는) 따른다

sequeris, sequere

(너는) 따른다

sequitur

(그는) 따른다

복수 sequimur

(우리는) 따른다

sequiminī

(너희는) 따른다

sequuntur

(그들은) 따른다

과거단수 sequēbar

(나는) 따르고 있었다

sequēbāris, sequēbāre

(너는) 따르고 있었다

sequēbātur

(그는) 따르고 있었다

복수 sequēbāmur

(우리는) 따르고 있었다

sequēbāminī

(너희는) 따르고 있었다

sequēbantur

(그들은) 따르고 있었다

미래단수 sequar

(나는) 따르겠다

sequēris, sequēre

(너는) 따르겠다

sequētur

(그는) 따르겠다

복수 sequēmur

(우리는) 따르겠다

sequēminī

(너희는) 따르겠다

sequentur

(그들은) 따르겠다

완료단수 secūtus sum

(나는) 따랐다

secūtus es

(너는) 따랐다

secūtus est

(그는) 따랐다

복수 secūtī sumus

(우리는) 따랐다

secūtī estis

(너희는) 따랐다

secūtī sunt

(그들은) 따랐다

과거완료단수 secūtus eram

(나는) 따랐었다

secūtus erās

(너는) 따랐었다

secūtus erat

(그는) 따랐었다

복수 secūtī erāmus

(우리는) 따랐었다

secūtī erātis

(너희는) 따랐었다

secūtī erant

(그들은) 따랐었다

미래완료단수 secūtus erō

(나는) 따랐겠다

secūtus eris

(너는) 따랐겠다

secūtus erit

(그는) 따랐겠다

복수 secūtī erimus

(우리는) 따랐겠다

secūtī eritis

(너희는) 따랐겠다

secūtī erunt

(그들은) 따랐겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequar

(나는) 따르자

sequāris, sequāre

(너는) 따르자

sequātur

(그는) 따르자

복수 sequāmur

(우리는) 따르자

sequāminī

(너희는) 따르자

sequantur

(그들은) 따르자

과거단수 sequerer

(나는) 따르고 있었다

sequerēris, sequerēre

(너는) 따르고 있었다

sequerētur

(그는) 따르고 있었다

복수 sequerēmur

(우리는) 따르고 있었다

sequerēminī

(너희는) 따르고 있었다

sequerentur

(그들은) 따르고 있었다

완료단수 secūtus sim

(나는) 따랐다

secūtus sīs

(너는) 따랐다

secūtus sit

(그는) 따랐다

복수 secūtī sīmus

(우리는) 따랐다

secūtī sītis

(너희는) 따랐다

secūtī sint

(그들은) 따랐다

과거완료단수 secūtus essem

(나는) 따랐었다

secūtus essēs

(너는) 따랐었다

secūtus esset

(그는) 따랐었다

복수 secūtī essēmus

(우리는) 따랐었다

secūtī essētis

(너희는) 따랐었다

secūtī essent

(그들은) 따랐었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequere

(너는) 따라라

복수 sequiminī

(너희는) 따라라

미래단수 sequitor

(네가) 따르게 해라

sequitor

(그가) 따르게 해라

복수 sequuntor

(그들이) 따르게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sequī

따름

secūtus esse

따랐음

secūtūrus esse

따르겠음

수동태 secūtum īrī

따르여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sequēns

따르는

secūtus

따른

secūtūrus

따를

수동태 sequendus

따르여질

목적분사

대격탈격
형태 secūtum

따르기 위해

secūtū

따르기에

예문

  • Sin autem noluerit mulier sequi te, non teneberis iuramento; filium tantum meum ne reducas illuc". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:8)

    그 여자가 너를 따라오려고 하지 않으면, 너는 나에게 한 맹세에서 풀리게 된다. 다만 내 아들만은 그곳으로 데려가서는 안 된다.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:8)

  • Similiter mandata dedit secundo ac tertio et cunctis, qui sequebantur greges, dicens: " Iisdem verbis loquimini ad Esau, cum inveneritis eum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:20)

    야곱은 둘째와 셋째 종에게도, 그리고 가축 떼를 뒤따라가는 자들에게도 지시하였다. “너희도 에사우를 만나거든 그렇게 말해야 한다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:20)

  • Et praecepit priori dicens: " Si obvium habueris Esau fratrem meum, et interrogaverit te: "Cuius es?" et "Quo vadis?" et "Cuius sunt ista, quae sequeris?", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:18)

    그리고 맨 앞에 선 종에게 지시하였다. “나의 형 에사우가 너를 만나, ‘너는 뉘 집 사람이냐? 어디로 가느냐? 네 앞에 있는 이것들은 누구의 것이냐?’ 하고 묻거든, (불가타 성경, 창세기, 32장 32:18)

  • Praecedat dominus meus ante servum suum; et ego sequar paulatim secundum gressum pecorum ante me et secundum gressum parvulorum, donec veniam ad dominum meum in Seir ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:14)

    그러니 주인께서는 이 종보다 앞서서 떠나시기 바랍니다. 저는 세이르에 계시는 주인께 다다를 때까지, 앞에 가는 가축 떼의 걸음에 맞추고 아이들의 걸음에 맞추어 천천히 나아가겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 33장 33:14)

  • Et ecce has sequebantur aliae septem boves in tantum deformes et macilentae, ut numquam tales in terra Aegypti viderim; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:19)

    그 뒤를 이어 또 다른 가냘프고 아주 못생기고 마른 암소 일곱이 올라오는데, 그것들처럼 흉한 것은 이집트 온 땅에서 본 일이 없다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:19)

유의어

  1. 따르다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0866%

SEARCH

MENU NAVIGATION