라틴어-한국어 사전 검색

cōnficiō

3변화 io 변화 동사; 철학 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnficiō, cōnficere, cōnfēcī, cōnfectum

어원: com- + faciō(만들다, 하다)

  1. 준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다
  2. 생산하다, 유발하다, 가져오다, 영향을 미치다
  3. 끝내다, 마무리하다, 소비하다
  4. 얻다, 모으다
  5. 기념하다
  6. (철학) 보여주다, 추론하다, 입증하다
  7. 감퇴하다, 파괴하다, 죽이다, 소비하다, 바닥나다, 부수다 (비유적으로)
  1. I prepare, accomplish, complete, execute; settle, close a bargain; traverse.
  2. I produce, cause, bring about, effect, secure
  3. I finish, end, spend, pass, complete.
  4. I procure, bring together, collect, produce, prepare.
  5. I perform, celebrate.
  6. (philosophy) I show, deduce, demonstrate.
  7. (figuratively) I diminish, lessen; destroy, kill, wear out, consume, exhaust, break up.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnficiō

(나는) 준비한다

cōnficis

(너는) 준비한다

cōnficit

(그는) 준비한다

복수 cōnficimus

(우리는) 준비한다

cōnficitis

(너희는) 준비한다

cōnficiunt

(그들은) 준비한다

과거단수 cōnficiēbam

(나는) 준비하고 있었다

cōnficiēbās

(너는) 준비하고 있었다

cōnficiēbat

(그는) 준비하고 있었다

복수 cōnficiēbāmus

(우리는) 준비하고 있었다

cōnficiēbātis

(너희는) 준비하고 있었다

cōnficiēbant

(그들은) 준비하고 있었다

미래단수 cōnficiam

(나는) 준비하겠다

cōnficiēs

(너는) 준비하겠다

cōnficiet

(그는) 준비하겠다

복수 cōnficiēmus

(우리는) 준비하겠다

cōnficiētis

(너희는) 준비하겠다

cōnficient

(그들은) 준비하겠다

완료단수 cōnfēcī

(나는) 준비했다

cōnfēcistī

(너는) 준비했다

cōnfēcit

(그는) 준비했다

복수 cōnfēcimus

(우리는) 준비했다

cōnfēcistis

(너희는) 준비했다

cōnfēcērunt, cōnfēcēre

(그들은) 준비했다

과거완료단수 cōnfēceram

(나는) 준비했었다

cōnfēcerās

(너는) 준비했었다

cōnfēcerat

(그는) 준비했었다

복수 cōnfēcerāmus

(우리는) 준비했었다

cōnfēcerātis

(너희는) 준비했었다

cōnfēcerant

(그들은) 준비했었다

미래완료단수 cōnfēcerō

(나는) 준비했겠다

cōnfēceris

(너는) 준비했겠다

cōnfēcerit

(그는) 준비했겠다

복수 cōnfēcerimus

(우리는) 준비했겠다

cōnfēceritis

(너희는) 준비했겠다

cōnfēcerint

(그들은) 준비했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnficior

(나는) 준비된다

cōnficeris, cōnficere

(너는) 준비된다

cōnficitur

(그는) 준비된다

복수 cōnficimur

(우리는) 준비된다

cōnficiminī

(너희는) 준비된다

cōnficiuntur

(그들은) 준비된다

과거단수 cōnficiēbar

(나는) 준비되고 있었다

cōnficiēbāris, cōnficiēbāre

(너는) 준비되고 있었다

cōnficiēbātur

(그는) 준비되고 있었다

복수 cōnficiēbāmur

(우리는) 준비되고 있었다

cōnficiēbāminī

(너희는) 준비되고 있었다

cōnficiēbantur

(그들은) 준비되고 있었다

미래단수 cōnficiar

(나는) 준비되겠다

cōnficeēris, cōnficeēre

(너는) 준비되겠다

cōnficiētur

(그는) 준비되겠다

복수 cōnficiēmur

(우리는) 준비되겠다

cōnficiēminī

(너희는) 준비되겠다

cōnficientur

(그들은) 준비되겠다

완료단수 cōnfectus sum

(나는) 준비되었다

cōnfectus es

(너는) 준비되었다

cōnfectus est

(그는) 준비되었다

복수 cōnfectī sumus

(우리는) 준비되었다

cōnfectī estis

(너희는) 준비되었다

cōnfectī sunt

(그들은) 준비되었다

과거완료단수 cōnfectus eram

(나는) 준비되었었다

cōnfectus erās

(너는) 준비되었었다

cōnfectus erat

(그는) 준비되었었다

복수 cōnfectī erāmus

(우리는) 준비되었었다

cōnfectī erātis

(너희는) 준비되었었다

cōnfectī erant

(그들은) 준비되었었다

미래완료단수 cōnfectus erō

(나는) 준비되었겠다

cōnfectus eris

(너는) 준비되었겠다

cōnfectus erit

(그는) 준비되었겠다

복수 cōnfectī erimus

(우리는) 준비되었겠다

cōnfectī eritis

(너희는) 준비되었겠다

cōnfectī erunt

(그들은) 준비되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnficiam

(나는) 준비하자

cōnficiās

(너는) 준비하자

cōnficiat

(그는) 준비하자

복수 cōnficiāmus

(우리는) 준비하자

cōnficiātis

(너희는) 준비하자

cōnficiant

(그들은) 준비하자

과거단수 cōnficerem

(나는) 준비하고 있었다

cōnficerēs

(너는) 준비하고 있었다

cōnficeret

(그는) 준비하고 있었다

복수 cōnficerēmus

(우리는) 준비하고 있었다

cōnficerētis

(너희는) 준비하고 있었다

cōnficerent

(그들은) 준비하고 있었다

완료단수 cōnfēcerim

(나는) 준비했다

cōnfēcerīs

(너는) 준비했다

cōnfēcerit

(그는) 준비했다

복수 cōnfēcerīmus

(우리는) 준비했다

cōnfēcerītis

(너희는) 준비했다

cōnfēcerint

(그들은) 준비했다

과거완료단수 cōnfēcissem

(나는) 준비했었다

cōnfēcissēs

(너는) 준비했었다

cōnfēcisset

(그는) 준비했었다

복수 cōnfēcissēmus

(우리는) 준비했었다

cōnfēcissētis

(너희는) 준비했었다

cōnfēcissent

(그들은) 준비했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnficiar

(나는) 준비되자

cōnficiāris, cōnficiāre

(너는) 준비되자

cōnficiātur

(그는) 준비되자

복수 cōnficiāmur

(우리는) 준비되자

cōnficiāminī

(너희는) 준비되자

cōnficiantur

(그들은) 준비되자

과거단수 cōnficerer

(나는) 준비되고 있었다

cōnficerēris, cōnficerēre

(너는) 준비되고 있었다

cōnficerētur

(그는) 준비되고 있었다

복수 cōnficerēmur

(우리는) 준비되고 있었다

cōnficerēminī

(너희는) 준비되고 있었다

cōnficerentur

(그들은) 준비되고 있었다

완료단수 cōnfectus sim

(나는) 준비되었다

cōnfectus sīs

(너는) 준비되었다

cōnfectus sit

(그는) 준비되었다

복수 cōnfectī sīmus

(우리는) 준비되었다

cōnfectī sītis

(너희는) 준비되었다

cōnfectī sint

(그들은) 준비되었다

과거완료단수 cōnfectus essem

(나는) 준비되었었다

cōnfectus essēs

(너는) 준비되었었다

cōnfectus esset

(그는) 준비되었었다

복수 cōnfectī essēmus

(우리는) 준비되었었다

cōnfectī essētis

(너희는) 준비되었었다

cōnfectī essent

(그들은) 준비되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfice

(너는) 준비해라

복수 cōnficite

(너희는) 준비해라

미래단수 cōnficitō

(네가) 준비하게 해라

cōnficitō

(그가) 준비하게 해라

복수 cōnficitōte

(너희가) 준비하게 해라

cōnficiuntō

(그들이) 준비하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnficere

(너는) 준비되어라

복수 cōnficiminī

(너희는) 준비되어라

미래단수 cōnficetor

(네가) 준비되게 해라

cōnficitor

(그가) 준비되게 해라

복수 cōnficiuntor

(그들이) 준비되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cōnficere

준비함

cōnfēcisse

준비했음

cōnfectūrus esse

준비하겠음

수동태 cōnficī

준비됨

cōnfectus esse

준비되었음

cōnfectum īrī

준비되겠음

분사

현재완료미래
능동태 cōnficiēns

준비하는

cōnfectūrus

준비할

수동태 cōnfectus

준비된

cōnficiendus

준비될

목적분사

대격탈격
형태 cōnfectum

준비하기 위해

cōnfectū

준비하기에

예문

  • " Nequaquam ultra dabitis paleas populo ad conficiendos lateres sicut prius, sed ipsi vadant et colligant stipulas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:7)

    “너희는 벽돌을 만드는 데 쓰는 짚을 더 이상 예전처럼 저 백성에게 대 주지 마라. 그들이 직접 가서 짚을 모아 오게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:7)

  • et oleum ad luminaria concinnanda et aromata, ut conficiatur unguentum et thymiama suavissimum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:8)

    등잔 기름, 성별 기름과 향기로운 향에 넣을 향료, (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:8)

  • in stamine sive subtemine lineo vel laneo aut in pelle vel quolibet ex pelle confecto, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:48)

    아마포나 모직으로 된 직물이든 편물이든, 또 가죽이든 가죽 물품이든, (불가타 성경, 레위기, 13장 13:48)

  • ego quoque haec faciam vobis: visitabo vos in terrore repentino, in tabe et ardore, qui conficiant oculos et consumant animam, frustra seretis sementem, quae ab hostibus devorabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:16)

    나는 너희에게 이렇게 하겠다. 나는 너희에게 갑작스러운 재난을, 곧 폐병과 열병을 보내어, 눈이 어두워지고 목숨이 사그라지게 하겠다. 너희가 씨앗을 뿌려도 헛될 것이니, 너희 원수가 그것을 먹어 버릴 것이기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:16)

  • Ventus autem egrediens a Domino arreptas trans mare coturnices detulit et demisit in castra itinere, quantum uno die confici potest, ex omni parte castrorum per circuitum; volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:31)

    그때 주님에게서 바람이 일어나, 바다 쪽에서 메추라기를 몰아다가 진영을 돌아가며 진영 이쪽과 저쪽으로 하룻길 되는 너비로 떨어뜨려, 땅 위에 두 암마가량 쌓이게 하였다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:31)

유의어

  1. 생산하다

    • perficiō (영향을 미치다, 유발시키다)
    • efficiō (유발시키다)
    • ēdō (생산하다, 보여주다, 야기시키다)
    • importō (야기시키다, 유발시키다, 소개하다)
  2. 끝내다

    • impleō (완성하다, 끝내다, 완료하다)
    • fungor (끝내다, 완성하다, 마치다)
    • exigō (완성하다, 끝내다, 마치다)
    • exigō (쓰다, 지내다, 지나가다)
    • agō (흐르다, 쓰다)
    • compleō (마치다, 완성하다)
    • absolvō (완성하다, 끝내다, 마치다)
    • perferō (마무리짓다, 완결하다, 달성하다)
  3. 얻다

    • corrogō (모으다, 수집하다, 거두다)
    • legō (수집하다, 모으다)
    • congerō (모으다, 연합하다, 수집하다)
  4. 보여주다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0193%

SEARCH

MENU NAVIGATION