고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: subsequor, subsequī, subsecūtus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequor (나는) 뒤따라간다 |
subsequeris, subsequere (너는) 뒤따라간다 |
subsequitur (그는) 뒤따라간다 |
복수 | subsequimur (우리는) 뒤따라간다 |
subsequiminī (너희는) 뒤따라간다 |
subsequuntur (그들은) 뒤따라간다 |
|
과거 | 단수 | subsequēbar (나는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbāris, subsequēbāre (너는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbātur (그는) 뒤따라가고 있었다 |
복수 | subsequēbāmur (우리는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbāminī (너희는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequēbantur (그들은) 뒤따라가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subsequar (나는) 뒤따라가겠다 |
subsequēris, subsequēre (너는) 뒤따라가겠다 |
subsequētur (그는) 뒤따라가겠다 |
복수 | subsequēmur (우리는) 뒤따라가겠다 |
subsequēminī (너희는) 뒤따라가겠다 |
subsequentur (그들은) 뒤따라가겠다 |
|
완료 | 단수 | subsecūtus sum (나는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus es (너는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus est (그는) 뒤따라갔다 |
복수 | subsecūtī sumus (우리는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī estis (너희는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sunt (그들은) 뒤따라갔다 |
|
과거완료 | 단수 | subsecūtus eram (나는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus erās (너는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus erat (그는) 뒤따라갔었다 |
복수 | subsecūtī erāmus (우리는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī erātis (너희는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī erant (그들은) 뒤따라갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | subsecūtus erō (나는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtus eris (너는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtus erit (그는) 뒤따라갔겠다 |
복수 | subsecūtī erimus (우리는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtī eritis (너희는) 뒤따라갔겠다 |
subsecūtī erunt (그들은) 뒤따라갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequar (나는) 뒤따라가자 |
subsequāris, subsequāre (너는) 뒤따라가자 |
subsequātur (그는) 뒤따라가자 |
복수 | subsequāmur (우리는) 뒤따라가자 |
subsequāminī (너희는) 뒤따라가자 |
subsequantur (그들은) 뒤따라가자 |
|
과거 | 단수 | subsequerer (나는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerēris, subsequerēre (너는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerētur (그는) 뒤따라가고 있었다 |
복수 | subsequerēmur (우리는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerēminī (너희는) 뒤따라가고 있었다 |
subsequerentur (그들은) 뒤따라가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | subsecūtus sim (나는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus sīs (너는) 뒤따라갔다 |
subsecūtus sit (그는) 뒤따라갔다 |
복수 | subsecūtī sīmus (우리는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sītis (너희는) 뒤따라갔다 |
subsecūtī sint (그들은) 뒤따라갔다 |
|
과거완료 | 단수 | subsecūtus essem (나는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus essēs (너는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtus esset (그는) 뒤따라갔었다 |
복수 | subsecūtī essēmus (우리는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī essētis (너희는) 뒤따라갔었다 |
subsecūtī essent (그들은) 뒤따라갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsequere (너는) 뒤따라가라 |
||
복수 | subsequiminī (너희는) 뒤따라가라 |
|||
미래 | 단수 | subsequitor (네가) 뒤따라가게 해라 |
subsequitor (그가) 뒤따라가게 해라 |
|
복수 | subsequuntor (그들이) 뒤따라가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subsequī 뒤따라감 |
subsecūtus esse 뒤따라갔음 |
subsecūtūrus esse 뒤따라가겠음 |
수동태 | subsecūtum īrī 뒤따라가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subsequēns 뒤따라가는 |
subsecūtus 뒤따라간 |
subsecūtūrus 뒤따라갈 |
수동태 | subsequendus 뒤따라가여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | subsecūtum 뒤따라가기 위해 |
subsecūtū 뒤따라가기에 |
quem subsequens unum librum Babylonius Diogenes edidit, eius auditor, duo Antipater, quinque noster Posidonius. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 9:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 9:2)
quem subsequens unum librum Babylonius Diogenes edidit, eius auditor, duo Antipater, quinque noster Posidonius. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. Tullii Ciceronis de divinatione liber primus. 9:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 9:2)
nam cum ita nati factique simus, ut et agendi aliquid et diligendi aliquos et liberalitatis et referendae gratiae principia in nobis contineremus atque ad scientiam, prudentiam, fortitudinem aptos animos haberemus a contrariisque rebus alienos, non sine causa eas, quas dixi, in pueris virtutum quasi scintillas videmus, e quibus accendi philosophi ratio debet, ut eam quasi deum ducem subsequens ad naturae perveniat extremum. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER QUINTUS 58:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 58:3)
manus autem minus arguta, digitis subsequens verba, non exprimens; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 220:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 220:2)
Nec multo secus Speusippus Platonem avunculum subsequens et vim quandam dicens, qua omnia regantur, eamque animalem, evellere ex animis conatur cognitionem deorum. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER PRIMUS 32:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 32:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용