라틴어-한국어 사전 검색

ūniversa

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūniversus의 여성 단수 주격형) 전체의 (이)가

    형태분석: ūnivers(어간) + a(어미)

  • (ūniversus의 여성 단수 호격형) 전체의 (이)야

    형태분석: ūnivers(어간) + a(어미)

  • (ūniversus의 중성 복수 주격형) 전체의 (것)들이

    형태분석: ūnivers(어간) + a(어미)

  • (ūniversus의 중성 복수 대격형) 전체의 (것)들을

    형태분석: ūnivers(어간) + a(어미)

  • (ūniversus의 중성 복수 호격형) 전체의 (것)들아

    형태분석: ūnivers(어간) + a(어미)

ūniversā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūniversus의 여성 단수 탈격형) 전체의 (이)로

    형태분석: ūnivers(어간) + ā(어미)

ūniversus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūniversus, ūniversa, ūniversum

어원: ūnus(하나, 일) + versus(도랑, 고랑)

  1. 전체의, 완전한, 전반적인
  1. whole, entire, taken collectively

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ūniversus

전체의 (이)가

ūniversī

전체의 (이)들이

ūniversa

전체의 (이)가

ūniversae

전체의 (이)들이

ūniversum

전체의 (것)가

ūniversa

전체의 (것)들이

속격 ūniversī

전체의 (이)의

ūniversōrum

전체의 (이)들의

ūniversae

전체의 (이)의

ūniversārum

전체의 (이)들의

ūniversī

전체의 (것)의

ūniversōrum

전체의 (것)들의

여격 ūniversō

전체의 (이)에게

ūniversīs

전체의 (이)들에게

ūniversae

전체의 (이)에게

ūniversīs

전체의 (이)들에게

ūniversō

전체의 (것)에게

ūniversīs

전체의 (것)들에게

대격 ūniversum

전체의 (이)를

ūniversōs

전체의 (이)들을

ūniversam

전체의 (이)를

ūniversās

전체의 (이)들을

ūniversum

전체의 (것)를

ūniversa

전체의 (것)들을

탈격 ūniversō

전체의 (이)로

ūniversīs

전체의 (이)들로

ūniversā

전체의 (이)로

ūniversīs

전체의 (이)들로

ūniversō

전체의 (것)로

ūniversīs

전체의 (것)들로

호격 ūniverse

전체의 (이)야

ūniversī

전체의 (이)들아

ūniversa

전체의 (이)야

ūniversae

전체의 (이)들아

ūniversum

전체의 (것)야

ūniversa

전체의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ūniversus

전체의 (이)가

ūniversior

더 전체의 (이)가

ūniversissimus

가장 전체의 (이)가

부사 ūniversē

ūniversius

ūniversissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dixitque Deus: "Ecce dedi vobis omnem herbam afferentem semen super terram et universa ligna, quae habent in semetipsis fructum ligni portantem sementem, ut sint vobis in escam (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:29)

    하느님께서 말씀하시기를 “이제 내가 온 땅 위에서 씨를 맺는 모든 풀과 씨 있는 모든 과일나무를 너희에게 준다. 이것이 너희의 양식이 될 것이다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:29)

  • Appellavitque Adam nominibus suis cuncta pecora et universa volatilia caeli et omnes bestias agri; Adae vero non inveniebatur adiutor similis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:20)

    이렇게 사람은 모든 집짐승과 하늘의 새와 모든 들짐승에게 이름을 붙여 주었다. 그러나 그는 사람인 자기에게 알맞은 협력자를 찾지 못하였다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:20)

  • Ecce ego adducam diluvii aquas super terram, ut interficiam omnem carnem, in qua spiritus vitae est subter caelum: universa, quae in terra sunt, consumentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:17)

    이제 내가 세상에 홍수를 일으켜, 하늘 아래 살아 숨 쉬는 모든 살덩어리들을 없애 버리겠다. 땅 위에 있는 모든 것이 숨지고 말 것이다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:17)

  • Erat autem universa terra labii unius et sermonum eo rundem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 11 11:1)

    온 세상이 같은 말을 하고 같은 낱말들을 쓰고 있었다. (불가타 성경, 창세기, 11장 11:1)

  • Elevatis itaque Lot oculis, vidit omnem circa regionem Iordanis, quae universa irrigabatur, antequam subverteret Dominus Sodomam et Gomorram, sicut paradisus Domini et sicut Aegyptus usque in Segor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:10)

    롯이 눈을 들어 요르단의 온 들판을 바라보니, 초아르에 이르기까지 어디나 물이 넉넉하여 마치 주님의 동산과 같고 이집트 땅과 같았다. 그때는 주님께서 소돔과 고모라를 멸망시키시기 전이었다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:10)

유의어

  1. 전체의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0354%

SEARCH

MENU NAVIGATION