라틴어-한국어 사전 검색

ūniversī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūniversus의 남성 단수 속격형) 전체의 (이)의

    형태분석: ūnivers(어간) + ī(어미)

  • (ūniversus의 남성 복수 주격형) 전체의 (이)들이

    형태분석: ūnivers(어간) + ī(어미)

  • (ūniversus의 남성 복수 호격형) 전체의 (이)들아

    형태분석: ūnivers(어간) + ī(어미)

  • (ūniversus의 중성 단수 속격형) 전체의 (것)의

    형태분석: ūnivers(어간) + ī(어미)

ūniversus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūniversus, ūniversa, ūniversum

어원: ūnus(하나, 일) + versus(도랑, 고랑)

  1. 전체의, 완전한, 전반적인
  1. whole, entire, taken collectively

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ūniversus

전체의 (이)가

ūniversī

전체의 (이)들이

ūniversa

전체의 (이)가

ūniversae

전체의 (이)들이

ūniversum

전체의 (것)가

ūniversa

전체의 (것)들이

속격 ūniversī

전체의 (이)의

ūniversōrum

전체의 (이)들의

ūniversae

전체의 (이)의

ūniversārum

전체의 (이)들의

ūniversī

전체의 (것)의

ūniversōrum

전체의 (것)들의

여격 ūniversō

전체의 (이)에게

ūniversīs

전체의 (이)들에게

ūniversae

전체의 (이)에게

ūniversīs

전체의 (이)들에게

ūniversō

전체의 (것)에게

ūniversīs

전체의 (것)들에게

대격 ūniversum

전체의 (이)를

ūniversōs

전체의 (이)들을

ūniversam

전체의 (이)를

ūniversās

전체의 (이)들을

ūniversum

전체의 (것)를

ūniversa

전체의 (것)들을

탈격 ūniversō

전체의 (이)로

ūniversīs

전체의 (이)들로

ūniversā

전체의 (이)로

ūniversīs

전체의 (이)들로

ūniversō

전체의 (것)로

ūniversīs

전체의 (것)들로

호격 ūniverse

전체의 (이)야

ūniversī

전체의 (이)들아

ūniversa

전체의 (이)야

ūniversae

전체의 (이)들아

ūniversum

전체의 (것)야

ūniversa

전체의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ūniversus

전체의 (이)가

ūniversior

더 전체의 (이)가

ūniversissimus

가장 전체의 (이)가

부사 ūniversē

ūniversius

ūniversissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Consumptaque est omnis caro, quae movebatur super terram, volucrum, pecorum, bestiarum omniumque reptilium, quae reptant super terram, et universi homines: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:21)

    그러자 땅에서 움직이는 모든 살덩어리들, 새와 집짐승과 들짐승과 땅에서 우글거리는 모든 것, 그리고 사람들이 모두 숨지고 말았다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:21)

  • Universi, qui in castris Iudae annumerati sunt, fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti, et per turmas suas primi egredientur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 2 2:9)

    이렇게 유다 진영으로 사열을 받은 이들은 부대별로 세어 모두 십팔만 육천사백 명이다. 이들이 첫 번째로 출발한다. (불가타 성경, 민수기, 2장 2:9)

  • et ait ad Dominum: " Cur afflixisti servum tuum? Quare non invenio gratiam coram te? Et cur imposuisti pondus universi populi huius super me? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:11)

    그래서 모세가 주님께 여쭈었다. “어찌하여 당신의 이 종을 괴롭히십니까? 어찌하여 제가 당신의 눈 밖에 나서, 이 온 백성을 저에게 짐으로 지우십니까? (불가타 성경, 민수기, 11장 11:11)

  • Postquam autem universi ceciderunt pugnatores de medio populi, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:16)

    백성 가운데에서 군사들이 모두 죽어 없어지자, (불가타 성경, 신명기, 2장 2:16)

  • vos autem, qui adhaeretis Domino Deo vestro, vivitis universi usque in praesentem diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:4)

    그러나 주 너희 하느님께 충실하였던 너희는 오늘 모두 살아 있다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:4)

유의어

  1. 전체의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0354%

SEARCH

MENU NAVIGATION