고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vēlōx, vēlōcis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | vēlōcior 더 빠른 (이)가 | vēlōciōrēs 더 빠른 (이)들이 | vēlōcius 더 빠른 (것)가 | vēlōciōra 더 빠른 (것)들이 |
속격 | vēlōciōris 더 빠른 (이)의 | vēlōciōrium 더 빠른 (이)들의 | vēlōciōris 더 빠른 (것)의 | vēlōciōrium 더 빠른 (것)들의 |
여격 | vēlōciōrī 더 빠른 (이)에게 | vēlōciōribus 더 빠른 (이)들에게 | vēlōciōrī 더 빠른 (것)에게 | vēlōciōribus 더 빠른 (것)들에게 |
대격 | vēlōciōrem 더 빠른 (이)를 | vēlōciōrēs 더 빠른 (이)들을 | vēlōcius 더 빠른 (것)를 | vēlōciōra 더 빠른 (것)들을 |
탈격 | vēlōciōre 더 빠른 (이)로 | vēlōciōribus 더 빠른 (이)들로 | vēlōciōre 더 빠른 (것)로 | vēlōciōribus 더 빠른 (것)들로 |
호격 | vēlōcior 더 빠른 (이)야 | vēlōciōrēs 더 빠른 (이)들아 | vēlōcius 더 빠른 (것)야 | vēlōciōra 더 빠른 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | vēlōx 빠른 (이)가 | vēlōcior 더 빠른 (이)가 | vēlōcissimus 가장 빠른 (이)가 |
부사 | vēlōciter | vēlōcius | vēlōcissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quod autem vidisti secundo ad eandem rem pertinens somnium, firmitatis indicium est, eo quod fiat sermo Dei et velocius a Deo impleatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:32)
파라오께서 같은 꿈을 두 번이나 되풀이하여 꾸신 것은, 하느님께서 이 일을 이미 결정하셨고 지체 없이 그대로 실행하시리라는 것을 뜻합니다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:32)
Quae cum revertissent ad Raguel patrem suum, dixit ad eas: " Cur velocius venistis solito? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 2 2:18)
그들이 아버지 르우엘에게 돌아가자, “오늘은 웬일로 일찍 돌아왔느냐?” 하고 그가 물었다. (불가타 성경, 탈출기, 2장 2:18)
Dies mei velocius transierunt quam navicula texentis et consumpti sunt deficiente filo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 7 7:6)
나의 나날은 베틀의 북보다 빠르게 희망도 없이 사라져 가는구려. (불가타 성경, 욥기, 7장 7:6)
Et, nisi praeveneris eos velocius, maiora quam haec facient, et non poteris continere eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 6 6:27)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 6장 6:27)
Igitur Antiochus mille et octingentis ablatis de templo talentis, velocius Antiochiam regressus est, existimans se prae superbia terram ad navigandum, pelagus vero ad ambulandum deducturum propter mentis elationem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 5 5:21)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 5장 5:21)
1. Citus and celer denote swiftness, merely as quick motion, in opp. to tardus, Cic. Or. iii. 57. Sall. Cat. 15. Cic. Fin. v. 11. N. D. ii. 20. Rosc. Com. 11. Top. 44; velox and pernix, nimbleness, as bodily strength and activity, in opp. to lentus; properus and festinus, haste, as the will to reach a certain point in the shortest time, in opp. to segnis Gell. x. 11. 2. Citus denotes a swift and lively motion, approaching to vegetus; celer, an eager and impetuous motion, approaching to rapidus. 3. Pernicitas is, in general, dexterity and activity in all bodily movements, in hopping, climbing, and vaulting; but velocitas, especially in running, flying, and swimming, and so forth. Plaut. Mil. iii. 1, 36. Clare oculis video, pernix sum manibus, pedibus mobilis. Virg. Æn. iv. 180. Curt. vii. 7, 53. Equorum velocitati par est hominum pernicitas. 4. Properus, properare, denote the haste which, from energy, sets out rapidly to reach a certain point, in opp. to cessare; whereas festinus, festinare, denote the haste which springs from impatience, and borders upon precipitation. (ii. 144.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용