고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: versor, versārī, versātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | versor (나는) 돌아다닌다 |
versāris, versāre (너는) 돌아다닌다 |
versātur (그는) 돌아다닌다 |
복수 | versāmur (우리는) 돌아다닌다 |
versāminī (너희는) 돌아다닌다 |
versantur (그들은) 돌아다닌다 |
|
과거 | 단수 | versābar (나는) 돌아다니고 있었다 |
versābāris, versābāre (너는) 돌아다니고 있었다 |
versābātur (그는) 돌아다니고 있었다 |
복수 | versābāmur (우리는) 돌아다니고 있었다 |
versābāminī (너희는) 돌아다니고 있었다 |
versābantur (그들은) 돌아다니고 있었다 |
|
미래 | 단수 | versābor (나는) 돌아다니겠다 |
versāberis, versābere (너는) 돌아다니겠다 |
versābitur (그는) 돌아다니겠다 |
복수 | versābimur (우리는) 돌아다니겠다 |
versābiminī (너희는) 돌아다니겠다 |
versābuntur (그들은) 돌아다니겠다 |
|
완료 | 단수 | versātus sum (나는) 돌아다녔다 |
versātus es (너는) 돌아다녔다 |
versātus est (그는) 돌아다녔다 |
복수 | versātī sumus (우리는) 돌아다녔다 |
versātī estis (너희는) 돌아다녔다 |
versātī sunt (그들은) 돌아다녔다 |
|
과거완료 | 단수 | versātus eram (나는) 돌아다녔었다 |
versātus erās (너는) 돌아다녔었다 |
versātus erat (그는) 돌아다녔었다 |
복수 | versātī erāmus (우리는) 돌아다녔었다 |
versātī erātis (너희는) 돌아다녔었다 |
versātī erant (그들은) 돌아다녔었다 |
|
미래완료 | 단수 | versātus erō (나는) 돌아다녔겠다 |
versātus eris (너는) 돌아다녔겠다 |
versātus erit (그는) 돌아다녔겠다 |
복수 | versātī erimus (우리는) 돌아다녔겠다 |
versātī eritis (너희는) 돌아다녔겠다 |
versātī erunt (그들은) 돌아다녔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | verser (나는) 돌아다니자 |
versēris, versēre (너는) 돌아다니자 |
versētur (그는) 돌아다니자 |
복수 | versēmur (우리는) 돌아다니자 |
versēminī (너희는) 돌아다니자 |
versentur (그들은) 돌아다니자 |
|
과거 | 단수 | versārer (나는) 돌아다니고 있었다 |
versārēris, versārēre (너는) 돌아다니고 있었다 |
versārētur (그는) 돌아다니고 있었다 |
복수 | versārēmur (우리는) 돌아다니고 있었다 |
versārēminī (너희는) 돌아다니고 있었다 |
versārentur (그들은) 돌아다니고 있었다 |
|
완료 | 단수 | versātus sim (나는) 돌아다녔다 |
versātus sīs (너는) 돌아다녔다 |
versātus sit (그는) 돌아다녔다 |
복수 | versātī sīmus (우리는) 돌아다녔다 |
versātī sītis (너희는) 돌아다녔다 |
versātī sint (그들은) 돌아다녔다 |
|
과거완료 | 단수 | versātus essem (나는) 돌아다녔었다 |
versātus essēs (너는) 돌아다녔었다 |
versātus esset (그는) 돌아다녔었다 |
복수 | versātī essēmus (우리는) 돌아다녔었다 |
versātī essētis (너희는) 돌아다녔었다 |
versātī essent (그들은) 돌아다녔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | versāre (너는) 돌아다녀라 |
||
복수 | versāminī (너희는) 돌아다녀라 |
|||
미래 | 단수 | versātor (네가) 돌아다니게 해라 |
versātor (그가) 돌아다니게 해라 |
|
복수 | versantor (그들이) 돌아다니게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | versārī 돌아다님 |
versātus esse 돌아다녔음 |
versātūrus esse 돌아다니겠음 |
수동태 | versātum īrī 돌아다녀지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | versāns 돌아다니는 |
versātus 돌아다닌 |
versātūrus 돌아다닐 |
수동태 | versandus 돌아다녀질 |
Et recordaberis cuncti itineris, per quod adduxit te Dominus Deus tuus his quadraginta annis per desertum, ut affligeret te atque tentaret, et nota fierent, quae in tuo animo versabantur, utrum custodires mandata illius an non. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 8 8:2)
너희는 이 사십 년 동안 광야에서 주 너희 하느님께서 너희를 인도하신 모든 길을 기억하여라. 그것은 너희를 낮추시고, 너희가 당신의 계명을 지키는지 지키지 않는지 너희 마음속을 알아보시려고 너희를 시험하신 것이다. (불가타 성경, 신명기, 8장 8:2)
Quibus auditis, cuncti reges, qui trans Iordanem versabantur in montanis et in Sephela, in omni litore maris Magni, hi quoque, qui habitabant usque ad Libanum, Hetthaeus et Amorraeus, Chananaeus, Pherezaeus et Hevaeus et Iebusaeus (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:1)
요르단 건너편 산악 지방과 평원 지대, 레바논 앞까지 이르는 큰 바다 연안 전체에 사는, 히타이트족, 아모리족, 가나안족, 프리즈족, 히위족, 여부스족의 모든 임금이 이 소식을 듣고, (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:1)
Et miserunt ad omnes Iudaeos, qui in centum viginti septem provinciis regis Asueri versabantur, verba pacis et veritatis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 9 9:30)
(불가타 성경, 에스테르기, 9장 9:30)
Mercennarii quoque eius, qui versabantur in medio eius quasi vituli saginati, versi sunt et fugerunt simul nec stare potuerunt, quia dies interfectionis eorum venit super eos, tempus visitationis eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 46 46:21)
그곳에서는 용병들도 살진 송아지 같았으나 환난의 날과 징벌의 때가 그들에게 닥치면 그들도 견뎌 내지 못하고 등을 돌려 함께 달아나고 만다. (불가타 성경, 예레미야서, 46장 46:21)
Cunctique servi regis, qui in foribus palatii versabantur, flectebant genua et adorabant Aman; sic enim praeceperat rex pro illo. Solus Mardochaeus non flectebat genu neque adorabat eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:2)
(불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용