라틴어-한국어 사전 검색

versārer

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (versor의 과거 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 돌아다니고 있었다

    형태분석: vers(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + r(인칭어미)

versor

1변화 동사; 이상동사 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: versor, versārī, versātus sum

  1. 돌아다니다
  2. 거주하다, 살다
  1. I move around
  2. I dwell

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 versor

(나는) 돌아다닌다

versāris, versāre

(너는) 돌아다닌다

versātur

(그는) 돌아다닌다

복수 versāmur

(우리는) 돌아다닌다

versāminī

(너희는) 돌아다닌다

versantur

(그들은) 돌아다닌다

과거단수 versābar

(나는) 돌아다니고 있었다

versābāris, versābāre

(너는) 돌아다니고 있었다

versābātur

(그는) 돌아다니고 있었다

복수 versābāmur

(우리는) 돌아다니고 있었다

versābāminī

(너희는) 돌아다니고 있었다

versābantur

(그들은) 돌아다니고 있었다

미래단수 versābor

(나는) 돌아다니겠다

versāberis, versābere

(너는) 돌아다니겠다

versābitur

(그는) 돌아다니겠다

복수 versābimur

(우리는) 돌아다니겠다

versābiminī

(너희는) 돌아다니겠다

versābuntur

(그들은) 돌아다니겠다

완료단수 versātus sum

(나는) 돌아다녔다

versātus es

(너는) 돌아다녔다

versātus est

(그는) 돌아다녔다

복수 versātī sumus

(우리는) 돌아다녔다

versātī estis

(너희는) 돌아다녔다

versātī sunt

(그들은) 돌아다녔다

과거완료단수 versātus eram

(나는) 돌아다녔었다

versātus erās

(너는) 돌아다녔었다

versātus erat

(그는) 돌아다녔었다

복수 versātī erāmus

(우리는) 돌아다녔었다

versātī erātis

(너희는) 돌아다녔었다

versātī erant

(그들은) 돌아다녔었다

미래완료단수 versātus erō

(나는) 돌아다녔겠다

versātus eris

(너는) 돌아다녔겠다

versātus erit

(그는) 돌아다녔겠다

복수 versātī erimus

(우리는) 돌아다녔겠다

versātī eritis

(너희는) 돌아다녔겠다

versātī erunt

(그들은) 돌아다녔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 verser

(나는) 돌아다니자

versēris, versēre

(너는) 돌아다니자

versētur

(그는) 돌아다니자

복수 versēmur

(우리는) 돌아다니자

versēminī

(너희는) 돌아다니자

versentur

(그들은) 돌아다니자

과거단수 versārer

(나는) 돌아다니고 있었다

versārēris, versārēre

(너는) 돌아다니고 있었다

versārētur

(그는) 돌아다니고 있었다

복수 versārēmur

(우리는) 돌아다니고 있었다

versārēminī

(너희는) 돌아다니고 있었다

versārentur

(그들은) 돌아다니고 있었다

완료단수 versātus sim

(나는) 돌아다녔다

versātus sīs

(너는) 돌아다녔다

versātus sit

(그는) 돌아다녔다

복수 versātī sīmus

(우리는) 돌아다녔다

versātī sītis

(너희는) 돌아다녔다

versātī sint

(그들은) 돌아다녔다

과거완료단수 versātus essem

(나는) 돌아다녔었다

versātus essēs

(너는) 돌아다녔었다

versātus esset

(그는) 돌아다녔었다

복수 versātī essēmus

(우리는) 돌아다녔었다

versātī essētis

(너희는) 돌아다녔었다

versātī essent

(그들은) 돌아다녔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 versāre

(너는) 돌아다녀라

복수 versāminī

(너희는) 돌아다녀라

미래단수 versātor

(네가) 돌아다니게 해라

versātor

(그가) 돌아다니게 해라

복수 versantor

(그들이) 돌아다니게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 versārī

돌아다님

versātus esse

돌아다녔음

versātūrus esse

돌아다니겠음

수동태 versātum īrī

돌아다녀지겠음

분사

현재완료미래
능동태 versāns

돌아다니는

versātus

돌아다닌

versātūrus

돌아다닐

수동태 versandus

돌아다녀질

목적분사

대격탈격
형태 versātum

돌아다니기 위해

versātū

돌아다니기에

예문

  • Cum a in his angustiis versarer, placitum est mihi ut postularem legationem liberam mihi reliquisque nostris, ut aliqua causa proficiscendi honesta quaereretur. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER VNDECIMVS: AD M. BRVTVM ET CETEROS, letter 1 2:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:1)

  • quibus addidi etiam ex σ lectiones quae aut ex Y fluxisse videbantur aut probabiles coniecturas continebant, etsi, cum eas praeter libros I II, ubi Dougani editio praesto erat, e veterum editionum farragine excerpere deberem, quam lubrico in solo versarer mihi conscius eram. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, PRAEFATIO 1:305)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 머리말 1:305)

  • Iura ergo per Deum, ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae; sed iuxta fidem, quam feci tibi, facies mihi et terrae, in qua versatus es advena". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:23)

    그러니 이제 그대는 나와 내 자식들과 내 후손들을 속이지 않고, 오히려 내가 그대에게 호의를 베푼 것처럼, 나와 그리고 그대가 나그네살이하는 이 땅을 그렇게 대해 줄 것을 여기에서 하느님을 두고 나에게 맹세해 주시오.” (불가타 성경, 창세기, 21장 21:23)

  • Non facies tibi sculptile nec similitudinem omnium, quae in caelo sunt desuper et quae in terra deorsum et quae versantur in aquis sub terra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:8)

    너는 위로 하늘에 있는 것이든, 아래로 땅 위에 있는 것이든, 땅 아래로 물속에 있는 것이든 어떤 형상으로도 신상을 만들어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 5장 5:8)

  • Et recordaberis cuncti itineris, per quod adduxit te Dominus Deus tuus his quadraginta annis per desertum, ut affligeret te atque tentaret, et nota fierent, quae in tuo animo versabantur, utrum custodires mandata illius an non. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 8 8:2)

    너희는 이 사십 년 동안 광야에서 주 너희 하느님께서 너희를 인도하신 모든 길을 기억하여라. 그것은 너희를 낮추시고, 너희가 당신의 계명을 지키는지 지키지 않는지 너희 마음속을 알아보시려고 너희를 시험하신 것이다. (불가타 성경, 신명기, 8장 8:2)

유의어

  1. 돌아다니다

  2. 거주하다

    • conversō (머무르다, 체류하다, 거주하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%

SEARCH

MENU NAVIGATION