고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: zēlō, zēlāre, zēlāvī, zēlātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēlō (나는) 열렬히 사랑한다 |
zēlās (너는) 열렬히 사랑한다 |
zēlat (그는) 열렬히 사랑한다 |
복수 | zēlāmus (우리는) 열렬히 사랑한다 |
zēlātis (너희는) 열렬히 사랑한다 |
zēlant (그들은) 열렬히 사랑한다 |
|
과거 | 단수 | zēlābam (나는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlābās (너는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlābat (그는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
복수 | zēlābāmus (우리는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlābātis (너희는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlābant (그들은) 열렬히 사랑하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | zēlābō (나는) 열렬히 사랑하겠다 |
zēlābis (너는) 열렬히 사랑하겠다 |
zēlābit (그는) 열렬히 사랑하겠다 |
복수 | zēlābimus (우리는) 열렬히 사랑하겠다 |
zēlābitis (너희는) 열렬히 사랑하겠다 |
zēlābunt (그들은) 열렬히 사랑하겠다 |
|
완료 | 단수 | zēlāvī (나는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāvistī (너는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāvit (그는) 열렬히 사랑했다 |
복수 | zēlāvimus (우리는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāvistis (너희는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāvērunt, zēlāvēre (그들은) 열렬히 사랑했다 |
|
과거완료 | 단수 | zēlāveram (나는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāverās (너는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāverat (그는) 열렬히 사랑했었다 |
복수 | zēlāverāmus (우리는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāverātis (너희는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāverant (그들은) 열렬히 사랑했었다 |
|
미래완료 | 단수 | zēlāverō (나는) 열렬히 사랑했겠다 |
zēlāveris (너는) 열렬히 사랑했겠다 |
zēlāverit (그는) 열렬히 사랑했겠다 |
복수 | zēlāverimus (우리는) 열렬히 사랑했겠다 |
zēlāveritis (너희는) 열렬히 사랑했겠다 |
zēlāverint (그들은) 열렬히 사랑했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēlor (나는) 열렬히 사랑받는다 |
zēlāris, zēlāre (너는) 열렬히 사랑받는다 |
zēlātur (그는) 열렬히 사랑받는다 |
복수 | zēlāmur (우리는) 열렬히 사랑받는다 |
zēlāminī (너희는) 열렬히 사랑받는다 |
zēlantur (그들은) 열렬히 사랑받는다 |
|
과거 | 단수 | zēlābar (나는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlābāris, zēlābāre (너는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlābātur (그는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
복수 | zēlābāmur (우리는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlābāminī (너희는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlābantur (그들은) 열렬히 사랑받고 있었다 |
|
미래 | 단수 | zēlābor (나는) 열렬히 사랑받겠다 |
zēlāberis, zēlābere (너는) 열렬히 사랑받겠다 |
zēlābitur (그는) 열렬히 사랑받겠다 |
복수 | zēlābimur (우리는) 열렬히 사랑받겠다 |
zēlābiminī (너희는) 열렬히 사랑받겠다 |
zēlābuntur (그들은) 열렬히 사랑받겠다 |
|
완료 | 단수 | zēlātus sum (나는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātus es (너는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātus est (그는) 열렬히 사랑받았다 |
복수 | zēlātī sumus (우리는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātī estis (너희는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātī sunt (그들은) 열렬히 사랑받았다 |
|
과거완료 | 단수 | zēlātus eram (나는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātus erās (너는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātus erat (그는) 열렬히 사랑받았었다 |
복수 | zēlātī erāmus (우리는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātī erātis (너희는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātī erant (그들은) 열렬히 사랑받았었다 |
|
미래완료 | 단수 | zēlātus erō (나는) 열렬히 사랑받았겠다 |
zēlātus eris (너는) 열렬히 사랑받았겠다 |
zēlātus erit (그는) 열렬히 사랑받았겠다 |
복수 | zēlātī erimus (우리는) 열렬히 사랑받았겠다 |
zēlātī eritis (너희는) 열렬히 사랑받았겠다 |
zēlātī erunt (그들은) 열렬히 사랑받았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēlem (나는) 열렬히 사랑하자 |
zēlēs (너는) 열렬히 사랑하자 |
zēlet (그는) 열렬히 사랑하자 |
복수 | zēlēmus (우리는) 열렬히 사랑하자 |
zēlētis (너희는) 열렬히 사랑하자 |
zēlent (그들은) 열렬히 사랑하자 |
|
과거 | 단수 | zēlārem (나는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlārēs (너는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlāret (그는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
복수 | zēlārēmus (우리는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlārētis (너희는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlārent (그들은) 열렬히 사랑하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | zēlāverim (나는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāverīs (너는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāverit (그는) 열렬히 사랑했다 |
복수 | zēlāverīmus (우리는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāverītis (너희는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāverint (그들은) 열렬히 사랑했다 |
|
과거완료 | 단수 | zēlāvissem (나는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāvissēs (너는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāvisset (그는) 열렬히 사랑했었다 |
복수 | zēlāvissēmus (우리는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāvissētis (너희는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāvissent (그들은) 열렬히 사랑했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēler (나는) 열렬히 사랑받자 |
zēlēris, zēlēre (너는) 열렬히 사랑받자 |
zēlētur (그는) 열렬히 사랑받자 |
복수 | zēlēmur (우리는) 열렬히 사랑받자 |
zēlēminī (너희는) 열렬히 사랑받자 |
zēlentur (그들은) 열렬히 사랑받자 |
|
과거 | 단수 | zēlārer (나는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlārēris, zēlārēre (너는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlārētur (그는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
복수 | zēlārēmur (우리는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlārēminī (너희는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlārentur (그들은) 열렬히 사랑받고 있었다 |
|
완료 | 단수 | zēlātus sim (나는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātus sīs (너는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātus sit (그는) 열렬히 사랑받았다 |
복수 | zēlātī sīmus (우리는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātī sītis (너희는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātī sint (그들은) 열렬히 사랑받았다 |
|
과거완료 | 단수 | zēlātus essem (나는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātus essēs (너는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātus esset (그는) 열렬히 사랑받았었다 |
복수 | zēlātī essēmus (우리는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātī essētis (너희는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātī essent (그들은) 열렬히 사랑받았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēlā (너는) 열렬히 사랑해라 |
||
복수 | zēlāte (너희는) 열렬히 사랑해라 |
|||
미래 | 단수 | zēlātō (네가) 열렬히 사랑하게 해라 |
zēlātō (그가) 열렬히 사랑하게 해라 |
|
복수 | zēlātōte (너희가) 열렬히 사랑하게 해라 |
zēlantō (그들이) 열렬히 사랑하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēlāre (너는) 열렬히 사랑받아라 |
||
복수 | zēlāminī (너희는) 열렬히 사랑받아라 |
|||
미래 | 단수 | zēlātor (네가) 열렬히 사랑받게 해라 |
zēlātor (그가) 열렬히 사랑받게 해라 |
|
복수 | zēlantor (그들이) 열렬히 사랑받게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | zēlāre 열렬히 사랑함 |
zēlāvisse 열렬히 사랑했음 |
zēlātūrus esse 열렬히 사랑하겠음 |
수동태 | zēlārī 열렬히 사랑받음 |
zēlātus esse 열렬히 사랑받았음 |
zēlātum īrī 열렬히 사랑받겠음 |
"caritas non zelatur, non agit perperam, non inflatur, omnia sustinet, omnia credit, omnia sperat, omnia patitur;" (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Epitaphium Nepotiani 19:9)
(히에로니무스, 편지들, 19:9)
Et nota quod amor ad modum cristali oritur, coagulatur, vel gelatur,zelatur, in amicitiam convertitur, et per bonam conversationem et longamconsuetudinem quasi in naturam deducitur, adeo ut quasi lapis clarus efficiatur. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 6:1)
(, , 6:1)
et erit tam ipsi quam semini eius pactum sacerdotii sempiternum, quia zelatus est pro Deo suo et expiavit scelus filiorum Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 25 25:13)
그것은 그와 그의 뒤를 잇는 후손들에게 영원한 사제직의 계약이 될 것이다. 그가 자기 하느님을 위하여 열성을 다하고, 이스라엘 자손들을 위하여 속죄 예식을 거행하였기 때문이다.’” (불가타 성경, 민수기, 25장 25:13)
At ille respondit: " Zelo zelatus sum pro Domino, Deo exercituum, quia dereliquerunt pactum tuum filii Israel, altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio; et derelictus sum ego solus, et quaerunt animam meam, ut auferant eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 19 19:10)
엘리야가 대답하였다. “저는 주 만군의 하느님을 위하여 열정을 다해 일해 왔습니다. 이스라엘 자손들은 당신의 계약을 저버리고 당신의 제단들을 헐었을 뿐 아니라, 당신의 예언자들을 칼로 쳐 죽였습니다. 이제 저 혼자 남았는데, 저들은 제 목숨마저 없애려고 저를 찾고 있습니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 19장 19:10)
Et ille respondit: " Zelo zelatus sum pro Domino, Deo exercituum, quia dereliquerunt pactum tuum filii Israel, altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio; et derelictus sum ego solus, et quaerunt animam meam, ut auferant eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 19 19:14)
엘리야가 대답하였다. “저는 주 만군의 하느님을 위하여 열정을 다해 일해 왔습니다. 이스라엘 자손들은 당신의 계약을 저버리고 당신의 제단들을 헐었을 뿐 아니라, 당신의 예언자들을 칼로 쳐 죽였습니다. 이제 저 혼자 남았는데, 저들은 제 목숨마저 없애려고 저를 찾고 있습니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 19장 19:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용