고전 발음: []교회 발음: []
기본형: contribulō, contribulāre, contribulāvī, contribulātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contribulō (나는) 파한다 |
contribulās (너는) 파한다 |
contribulat (그는) 파한다 |
복수 | contribulāmus (우리는) 파한다 |
contribulātis (너희는) 파한다 |
contribulant (그들은) 파한다 |
|
과거 | 단수 | contribulābam (나는) 파하고 있었다 |
contribulābās (너는) 파하고 있었다 |
contribulābat (그는) 파하고 있었다 |
복수 | contribulābāmus (우리는) 파하고 있었다 |
contribulābātis (너희는) 파하고 있었다 |
contribulābant (그들은) 파하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | contribulābō (나는) 파하겠다 |
contribulābis (너는) 파하겠다 |
contribulābit (그는) 파하겠다 |
복수 | contribulābimus (우리는) 파하겠다 |
contribulābitis (너희는) 파하겠다 |
contribulābunt (그들은) 파하겠다 |
|
완료 | 단수 | contribulāvī (나는) 파했다 |
contribulāvistī (너는) 파했다 |
contribulāvit (그는) 파했다 |
복수 | contribulāvimus (우리는) 파했다 |
contribulāvistis (너희는) 파했다 |
contribulāvērunt, contribulāvēre (그들은) 파했다 |
|
과거완료 | 단수 | contribulāveram (나는) 파했었다 |
contribulāverās (너는) 파했었다 |
contribulāverat (그는) 파했었다 |
복수 | contribulāverāmus (우리는) 파했었다 |
contribulāverātis (너희는) 파했었다 |
contribulāverant (그들은) 파했었다 |
|
미래완료 | 단수 | contribulāverō (나는) 파했겠다 |
contribulāveris (너는) 파했겠다 |
contribulāverit (그는) 파했겠다 |
복수 | contribulāverimus (우리는) 파했겠다 |
contribulāveritis (너희는) 파했겠다 |
contribulāverint (그들은) 파했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contribulem (나는) 파하자 |
contribulēs (너는) 파하자 |
contribulet (그는) 파하자 |
복수 | contribulēmus (우리는) 파하자 |
contribulētis (너희는) 파하자 |
contribulent (그들은) 파하자 |
|
과거 | 단수 | contribulārem (나는) 파하고 있었다 |
contribulārēs (너는) 파하고 있었다 |
contribulāret (그는) 파하고 있었다 |
복수 | contribulārēmus (우리는) 파하고 있었다 |
contribulārētis (너희는) 파하고 있었다 |
contribulārent (그들은) 파하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contribulāverim (나는) 파했다 |
contribulāverīs (너는) 파했다 |
contribulāverit (그는) 파했다 |
복수 | contribulāverīmus (우리는) 파했다 |
contribulāverītis (너희는) 파했다 |
contribulāverint (그들은) 파했다 |
|
과거완료 | 단수 | contribulāvissem (나는) 파했었다 |
contribulāvissēs (너는) 파했었다 |
contribulāvisset (그는) 파했었다 |
복수 | contribulāvissēmus (우리는) 파했었다 |
contribulāvissētis (너희는) 파했었다 |
contribulāvissent (그들은) 파했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contribuler (나는) 파되자 |
contribulēris, contribulēre (너는) 파되자 |
contribulētur (그는) 파되자 |
복수 | contribulēmur (우리는) 파되자 |
contribulēminī (너희는) 파되자 |
contribulentur (그들은) 파되자 |
|
과거 | 단수 | contribulārer (나는) 파되고 있었다 |
contribulārēris, contribulārēre (너는) 파되고 있었다 |
contribulārētur (그는) 파되고 있었다 |
복수 | contribulārēmur (우리는) 파되고 있었다 |
contribulārēminī (너희는) 파되고 있었다 |
contribulārentur (그들은) 파되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contribulātus sim (나는) 파되었다 |
contribulātus sīs (너는) 파되었다 |
contribulātus sit (그는) 파되었다 |
복수 | contribulātī sīmus (우리는) 파되었다 |
contribulātī sītis (너희는) 파되었다 |
contribulātī sint (그들은) 파되었다 |
|
과거완료 | 단수 | contribulātus essem (나는) 파되었었다 |
contribulātus essēs (너는) 파되었었다 |
contribulātus esset (그는) 파되었었다 |
복수 | contribulātī essēmus (우리는) 파되었었다 |
contribulātī essētis (너희는) 파되었었다 |
contribulātī essent (그들은) 파되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contribulā (너는) 파해라 |
||
복수 | contribulāte (너희는) 파해라 |
|||
미래 | 단수 | contribulātō (네가) 파하게 해라 |
contribulātō (그가) 파하게 해라 |
|
복수 | contribulātōte (너희가) 파하게 해라 |
contribulantō (그들이) 파하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contribulāre (너는) 파되어라 |
||
복수 | contribulāminī (너희는) 파되어라 |
|||
미래 | 단수 | contribulātor (네가) 파되게 해라 |
contribulātor (그가) 파되게 해라 |
|
복수 | contribulantor (그들이) 파되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contribulāre 파함 |
contribulāvisse 파했음 |
contribulātūrus esse 파하겠음 |
수동태 | contribulārī 파됨 |
contribulātus esse 파되었음 |
contribulātum īrī 파되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contribulāns 파하는 |
contribulātūrus 파할 |
|
수동태 | contribulātus 파된 |
contribulandus 파될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | contribulātum 파하기 위해 |
contribulātū 파하기에 |
Rogationem contribulati ne abicias et non avertas faciem tuam ab egeno. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4 4:4)
재난을 당하여 호소하는 이를 물리치지 말고 가난한 이에게서 네 얼굴을 돌리지 마라. (불가타 성경, 집회서, 4장 4:4)
Et Dominus non tardabit, et Fortissimus non habebit in illis patientiam, donec contribulet dorsum crudelium (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 35 35:22)
그분께서 의로운 자들의 송사를 듣고 판결해 주신다. 주님께서는 머뭇거리시거나 악인들을 참아 주지 않으신다. 무자비한 자들의 허리를 부러뜨리시고 (불가타 성경, 집회서, 35장 35:22)
et gentibus reddet vindictam, donec tollat multitudinem superborum et sceptra iniquorum contribulet, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 35 35:23)
이방인들에게 원수를 갚으실 때까지, 방자한 자들의 무리를 땅에서 뽑아 버리시고 불의한 자들의 왕홀을 부러뜨리실 때까지, (불가타 성경, 집회서, 35장 35:23)
Sacrificium Deo spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum, Deus, non despicies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 51 51:19)
하느님께 맞갖은 제물은 부서진 영. 부서지고 꺾인 마음을 하느님, 당신께서는 업신여기지 않으십니다. (불가타 성경, 시편, 51장 51:19)
quatinus, sacrificio spiritus contribulati placatus, Dominus illi suam gratiam concederet, qua corpus beati martyris tangere et lavare auderet, qui, licet tantis virtutibus floreret in mundo, vili tamen et sibi incongruo continebatur mausoleo; (ABBO FLORIACENSIS, PASSIO SANCTI EDMUNDI REGIS ET MARTYRIS 18:20)
(, 18:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용