Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 16

불가타 성경, 잠언, 16장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

마음의 계획은 사람이 하지만 혀의 대답은 주님에게서 온다.

Hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

animum

남성 단수 대격

마음, 영혼

praeparare

부정사 미완료 능동

준비하다

et

접속사

그리고, ~와

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

responsio

여성 단수 주격

대답, 회답, 응답

linguae

여성 단수 속격

2

사람의 길이 제 눈에는 모두 결백해 보여도 영을 살피시는 분은 주님이시다.

Omnes

여성 복수 주격

모든

viae

여성 복수 주격

길, 도로

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

purae

여성 복수 주격

맑은, 깨끗한, 투명한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

oculis

남성 복수 여격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

spirituum

남성 복수 속격

숨, 호흡, 숨결

ponderator

명령법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

도덕적 가치를 매기다, 무게가 나가다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

3

네가 하는 일을 주님께 맡겨라. 계획하는 일이 이루어질 것이다.

Revela

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

tua

중성 복수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

dirigentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

cogitationes

여성 복수 대격

생각, 반성, 반영

tuae

여성 복수 주격

너의, 네

4

주님께서는 모든 것을 제 목적대로 만드셨으니 악인까지도 재앙의 날을 위하여 만드셨다.

Universa

여성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

proprium

남성 단수 대격

고유한, 자신만의

finem

남성 단수 대격

operatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

impium

남성 단수 대격

불성실한, 불충실한

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

5

주님께서는 마음이 교만한 자를 역겨워하시니 그런 자는 결코 벌을 면하지 못한다.

Abominatio

여성 단수 주격

혐오, 반감, 질색, 증오

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnis

여성 단수 주격

모든

arrogans

여성 단수 주격

거만한, 오만한, 건방진, 무례한

manus

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

innocens

남성 단수 주격

무해한

6

자애와 진실로 죄가 덮이고 주님을 경외함으로 악이 멀어진다.

Misericordia

여성 단수 탈격

연민, 동정, 자비

et

접속사

그리고, ~와

veritate

여성 단수 탈격

진리, 진실

redimitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

iniquitas

여성 단수 주격

불공평, 불평등

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

timore

남성 단수 탈격

두려움, 무서움

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

declinatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

7

사람의 길이 주님 마음에 들면 원수들도 그와 화목하게 해 주신다.

Cum

접속사

~때

placuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

viae

여성 단수 속격

길, 도로

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

inimicos

남성 복수 대격

비우호적인, 적대적인

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

eius

남성 단수 속격

그, 그것

convertet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pacem

여성 단수 대격

평화

8

정의로 가진 적은 것이 불의로 얻은 많은 소득보다 낫다.

Melius

중성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

iustitia

여성 단수 탈격

정의, 공정, 공평

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

multi

중성 단수 속격

많은, 다수의, 여러

fructus

남성 단수 속격

즐거움, 만족, 행복

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

aequitate

여성 단수 탈격

동일, 단조로움, 한결같음

9

인간이 마음으로 앞길을 계획하여도 그의 발걸음을 이끄시는 분은 주님이시다.

Cor

중성 단수 주격

심장

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

disponit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

viam

여성 단수 대격

길, 도로

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dirigere

부정사 미완료 능동

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

gressus

남성 복수 대격

걸음, 단계, 길

eius

남성 단수 속격

그, 그것

10

임금의 입술에는 신탁이 있어 판결할 때에 그 입이 그르치지 않는다.

Divinatio

여성 단수 주격

예시, 예언, 계시

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

labiis

중성 복수 탈격

입술

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

non

부사

아닌

errabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

os

중성 단수 주격

eius

중성 단수 속격

그, 그것

11

올바른 저울과 저울판은 주님의 것이고 주머니 속의 저울추도 그분의 소관이다.

Pondus

중성 단수 주격

무게

et

접속사

그리고, ~와

statera

여성 단수 주격

대저울

iusta

여성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

opera

중성 복수 주격

일, 업무, 성취, 업적

eius

중성 단수 속격

그, 그것

omnes

남성 복수 주격

모든

lapides

남성 복수 주격

돌, 바위

sacculi

남성 복수 주격

지갑, 이 가죽으로 만들어진 지갑이나 신발, 가죽으로 만들어진 지갑, 가죽 가방

12

임금은 죄악을 저지르는 것을 역겨워하니 정의로 왕좌가 굳건해지기 때문이다.

Abominantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

비난하다, 비하하다

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

agere

부정사 미완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

impie

남성 단수 호격

불성실한, 불충실한

quoniam

접속사

~때문에

iustitia

여성 단수 주격

정의, 공정, 공평

firmatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다

solium

중성 단수 주격

자리, 의자

13

임금은 의로운 혀를 기뻐하고 바른 것을 말하는 이를 사랑한다.

Voluntas

여성 단수 주격

의지, 자유의지, 선택

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

labia

중성 복수 주격

입술

iusta

여성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

recta

부사

곧장, 직행하여, 똑바로, 직진하여, 평이하게

loquitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

diligetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

14

임금의 분노는 죽음의 사자지만 지혜로운 사람은 그것을 가라앉힌다.

Indignatio

여성 단수 주격

불만, 불쾌, 분노

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

nuntii

남성 단수 속격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

et

접속사

그리고, ~와

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

placabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

달래다, 진정시키다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

15

임금의 얼굴이 빛날 때 생명이 보장되고 그의 호의는 봄비를 내리는 구름과 같다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lumine

중성 단수 탈격

vultus

남성 단수 속격

표정, 외모

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

voluntas

여성 단수 주격

의지, 자유의지, 선택

eius

여성 단수 속격

그, 그것

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

imber

남성 단수 주격

비, 폭풍우

serotinus

남성 단수 주격

늦은, 철늦은, 철지난

16

지혜를 얻는 것은 금보다 좋고 예지를 얻는 것은 은보다 낫다.

Possidere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

가지다, 소유하다, 쥐다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

quanto

중성 단수 탈격

얼마나의, 얼마큼의

melius

중성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

auro

중성 단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

acquirere

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

취득하다, 입수하다, 얻다, 습득하다

prudentiam

여성 단수 대격

지식

pretiosius

중성 단수 대격
비교급

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

argento

중성 단수 여격

17

올곧은 이들의 길은 악을 피하는 것이니 제 갈 길을 지키는 이는 목숨을 보존한다.

Semita

여성 단수 주격

좁은 길, 보도

iustorum

남성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

declinare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

custos

남성 단수 주격

보초, 지킴이

animae

여성 단수 속격

영혼

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

servat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

viam

여성 단수 대격

길, 도로

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

18

파멸에 앞서 교만이 있고 멸망에 앞서 오만한 정신이 있다.

Contritionem

여성 단수 대격

슬픔, 회개, 회오

praecedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞서다, 선행하다

superbia

여성 단수 주격

자부심, 오만, 거만

et

접속사

그리고, ~와

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

ruinam

여성 단수 대격

붕괴, 폐허, 파괴

exaltatio

여성 단수 주격

칭찬, 찬양

spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

19

가난한 이들과 겸허하게 지내는 것이 거만한 자들과 노획물을 나누는 것보다 낫다.

Melius

중성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

humiliari

부정사 미완료 수동

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

mitibus

중성 복수 탈격

부드러운, 달콤한, 온화한, 단, 성숙한, 포근한, 향기로운, 신선한

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

dividere

부정사 미완료 능동

나누다, 분할하다

spolia

중성 복수 대격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

superbis

남성 복수 탈격

거만한, 무례한, 오만한, 건방진

20

말씀에 유의하는 이는 좋은 것을 얻고 주님을 신뢰하는 이는 행복해진다.

Eruditus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지도하다, 교육하다, 양성하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

verbo

중성 단수 탈격

단어, 말

reperiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

bona

중성 복수 대격

선, 도덕적 선, 선행

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sperat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

희망하다, 예상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

beatus

남성 단수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

21

마음이 지혜로운 이는 슬기로운 이라 불리고 부드러운 혀는 말솜씨를 더해 준다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

corde

남성 단수 호격

appellabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

호명하다, 부르다

prudens

남성 단수 주격

현명한, 신중한, 분별있는

et

접속사

그리고, ~와

dulcedo

여성 단수 주격

달콤, 단맛

labiorum

중성 복수 속격

입술

addet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다

doctrinam

여성 단수 대격

지도, 지시, 가르침

22

식견은 그것을 지닌 이에게 생명의 샘이 되지만 미련한 자들의 교훈은 미련할 뿐이다.

Fons

남성 단수 주격

샘, 분수

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

eruditio

여성 단수 주격

교수, 학교

possidentis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

점유하다, 차지하다, 소유하다, 잡다

poena

여성 단수 주격

처벌, 벌금, 불이익

stultorum

남성 복수 속격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

stultitia

여성 단수 주격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

23

지혜로운 마음은 입을 사려 깊게 하고 입술에 말솜씨를 더해 준다.

Cor

중성 단수 대격

심장

sapientis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

~향이 나다, ~맛이 나다

erudiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

지도하다, 교육하다, 양성하다

os

중성 단수 대격

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

labiis

중성 복수 탈격

입술

eius

중성 단수 속격

그, 그것

addet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다

doctrinam

여성 단수 대격

지도, 지시, 가르침

24

상냥한 말은 꿀 송이 목에 달콤하고 몸에 생기를 준다.

Favus

남성 단수 주격

벌집

mellis

중성 단수 속격

composita

여성 단수 주격

정규의, 정연한, 질서바른, 정돈된

verba

중성 복수 주격

단어, 말

dulcedo

여성 단수 주격

달콤, 단맛

animae

여성 단수 속격

영혼

et

접속사

그리고, ~와

sanitas

여성 단수 주격

건강, 건전 (신체)

ossium

여성 단수 속격

25

사람에게는 바른길로 보여도 끝내는 죽음에 이르는 길이 있다.

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

via

여성 단수 주격

길, 도로

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

videtur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

recta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

풀다, 느슨하게 하다

et

접속사

그리고, ~와

novissima

여성 단수 주격
최상급

새로운, 새, 새것의

eius

여성 단수 속격

그, 그것

ducunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 안내하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

26

일꾼을 일하게 하는 것은 배고픔 입이 일하라고 그를 몰아세운다.

Anima

여성 단수 탈격

영혼

laborantis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

애쓰다, 일하다

laborat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

애쓰다, 일하다

sibi

단수 여격

그 자신

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

compulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

강요하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

os

중성 단수 대격

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

27

쓸모없는 사람은 재앙을 엮어 내고 그의 입술은 거센 불길과 같다.

Vir

남성 단수 주격

남성, 남자

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

fodit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

파다, 발굴하다, 채굴하다

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

labiis

중성 복수 탈격

입술

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

ardens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

불태우다, 소각하다

28

사악한 사람은 싸움을 일으키고 중상꾼은 친구들을 갈라놓는다.

Homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

perversus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

전복시키다, 끌어내리다

suscitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

lites

여성 복수 대격

소송, 고소

et

접속사

그리고, ~와

mussitator

남성 단수 주격

중얼거리는 사람, 밀고자

separat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다, 쪼개다

familiares

남성 복수 대격

하인, 종

29

포악한 사람은 제 이웃을 꾀어 좋지 않은 길을 걷게 한다.

Vir

남성 단수 주격

남성, 남자

iniquus

남성 단수 주격

부당한, 불공평한

lactat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

젖을 빨리다, 양육하다, 키우다

amicum

남성 단수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

ducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viam

여성 단수 대격

길, 도로

non

부사

아닌

bonam

여성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

30

눈짓하는 자는 사악한 짓을 꾸미는 사람이고 입술을 굳게 다무는 자는 악한 짓을 끝낸 사람이다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

attonitis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

번개로 치다

oculis

남성 복수 탈격

cogitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

생각하다

prava

중성 복수 대격

구부러진, 굽은, 비틀어진

comprimens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

모으다, 수확하다

labia

중성 복수 대격

입술

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

perficit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

31

백발은 영광의 면류관 의로운 길에서 얻어진다.

Corona

여성 단수 주격

화환, 화관

dignitatis

여성 단수 속격

가치

canities

여성 단수 주격

하얗게 셈, 백발임

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

viis

여성 복수 탈격

길, 도로

iustitiae

여성 단수 속격

정의, 공정, 공평

reperietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

32

분노에 더딘 이는 용사보다 낫고 자신을 다스리는 이는 성을 정복한 자보다 낫다.

Melior

남성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

patiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

겪다, 참다, 인내하다

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

forti

남성 단수 탈격

강한, 힘센

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dominatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

expugnatore

남성 단수 탈격

정복자, 승리자

urbium

여성 복수 속격

도시, 성곽 도시

33

제비는 옷 폭에 던져지지만 결정은 온전히 주님에게서만 온다.

Sortes

여성 복수 주격

운명, 운수

mittuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sinum

중성 단수 대격

단지, 독, 항아리, 뚝배기

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

temperantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

제한을 지키다, 누그러뜨리다, 진정시키다, 자제하다, 차분하게 하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)

SEARCH

MENU NAVIGATION