Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Malachiae, 3

불가타 성경, 말라키서, 3장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

mittam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

angelum

남성 단수 대격

천사

meum

남성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

praeparabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

준비하다

viam

여성 단수 대격

길, 도로

an

접속사

또는, 혹은

te

단수 대격

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

statim

부사

즉시, 바로

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Dominator

남성 단수 주격

통치자

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

vos

복수 주격

너희

quaeritis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

찾다

et

접속사

그리고, ~와

angelus

남성 단수 주격

천사

testamenti

중성 단수 속격

유서, 계약

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

vos

복수 주격

너희

vultis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

바라다

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

2

et

접속사

그리고, ~와

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

poterit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

sustinere

부정사 미완료 능동

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

adventus

남성 단수 속격

도착, 접근

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

cum

접속사

~때

apparebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

enim

접속사

사실은

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

conflans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

점화하다, 불 붙이다

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

herba

여성 단수 주격

풀, 약초, 잡초

fullonum

여성 복수 속격

반원형 망치

3

et

접속사

그리고, ~와

sedebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

conflans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

점화하다, 불 붙이다

et

접속사

그리고, ~와

emundans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

purgabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

청소하다, 닦다, 소제하다

filios

남성 복수 대격

아들

Levi

남성 단수 속격

왼쪽의, 좌측의

et

접속사

그리고, ~와

colabit

남성 단수 대격

eos

남성 복수 대격

그, 그것

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

aurum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

offerentes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

sacrificia

중성 복수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iustitia

여성 단수 탈격

정의, 공정, 공평

4

Et

접속사

그리고, ~와

placebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

sacrificium

중성 단수 주격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

Iudae

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Ierusalem

중성 단수 대격

sicut

부사

~처럼, ~같이

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

pristinis

여성 복수 탈격

전의, 먼저의, 전자의, 초기의

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

annis

남성 복수 탈격

해, 년

antiquis

남성 복수 탈격

고대의, 오래된

5

Et

접속사

그리고, ~와

accedam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vos

복수 대격

너희

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

et

접속사

그리고, ~와

ero

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

있다

testis

남성 단수 주격

목격, 입증

velox

남성 단수 주격

빠른, 쾌속의, 빨리 움직이는, 신속한

maleficis

남성 복수 여격

사악한, 시꺼먼, 불경스러운

et

접속사

그리고, ~와

adulteris

남성 복수 여격

간통한, 부정한, 불륜의, 음란한

et

접속사

그리고, ~와

periuris

남성 복수 여격

위증죄를 범한, 위증의

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

opprimunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

억압하다, 누르다, 억제하다

mercennarios

남성 복수 대격

viduas

여성 복수 대격

미망인, 과부

et

접속사

그리고, ~와

pupillos

남성 복수 대격

고아

et

접속사

그리고, ~와

flectunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

구부리다, 굽히다, 숙이다

ius

중성 단수 대격

법, 권리, 의무

peregrinorum

남성 복수 속격

외국의, 외계의

nec

접속사

~또한 아니다

timuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

me

단수 대격

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

6

Ego

단수 주격

enim

접속사

사실은

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

mutatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

움직이다, 치우다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

vos

복수 주격

너희

filii

남성 복수 주격

아들

lacob

남성 복수 속격

nondum

부사

아직은 ~않다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

finem

남성 단수 대격

pervenistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

도착하다, 오다

7

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

enim

접속사

사실은

patrum

남성 복수 속격

아버지

vestrorum

남성 복수 속격

너희의, 너희들의

recessistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

praeceptis

중성 복수 탈격

가르침, 교육

legitimis

중성 복수 탈격

합법적인, 정당한, 정통의

meis

여성 복수 탈격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

custodistis

여성 복수 대격

ea

중성 복수 대격

그, 그것

Revertimini

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

revertar

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vos

복수 대격

너희

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

Et

접속사

그리고, ~와

dicitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

어느, 누구, 무엇

revertemur

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

되돌다

8

Numquid

부사

가능한지?

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

defraudare

부정사 미완료 능동

속이다, 기만하다, 사취하다, 커닝하다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

vos

복수 주격

너희

defraudatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

속이다, 기만하다, 사취하다, 커닝하다

me

단수 대격

Et

접속사

그리고, ~와

dicitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

defraudavimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

속이다, 기만하다, 사취하다, 커닝하다

te

단수 대격

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

decimis

여성 복수 탈격

열번째의, 열째의

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

primitiis

여성 복수 탈격

첫 수확, 맏물

9

Maledictione

여성 단수 탈격

저주, 악담

vos

복수 주격

너희

maledicti

중성 단수 속격

모욕, 비웃음

estis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

me

단수 대격

vos

복수 주격

너희

defraudatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

속이다, 기만하다, 사취하다, 커닝하다

gens

여성 단수 주격

로마 씨족

tota

여성 단수 주격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

10

Inferte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

omnem

여성 단수 대격

모든

decimam

여성 단수 대격

열번째의, 열째의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

horreum

중성 단수 대격

창고, 저장소

et

접속사

그리고, ~와

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cibus

남성 단수 주격

음식, 먹을거리, 사료

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

mea

여성 단수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

probate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

me

단수 대격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

si

접속사

만약, 만일

non

부사

아닌

aperuero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

vobis

복수 여격

너희

cataractas

여성 복수 대격

폭포

caeli

중성 단수 속격

천상, 천국

et

접속사

그리고, ~와

effudero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다

vobis

복수 여격

너희

benedictionem

여성 단수 대격

축복

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

abundantiam

여성 단수 대격

풍부, 충만

11

et

접속사

그리고, ~와

increpabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

덜걱덜걱 소리나다, 대그락대그락 소리나다

pro

'프로쿨루스'의 약어

vobis

복수 탈격

너희

devorantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

corrumpet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오염시키다, 타락시키다

fructum

남성 단수 대격

즐거움, 만족, 행복

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

nec

접속사

~또한 아니다

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sterilis

여성 단수 주격

메마른, 불모의, 불임의

vobis

복수 여격

너희

vinea

여성 단수 주격

포도원, 포도농장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

agro

남성 단수 탈격

밭, 토지, 농장

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

12

Et

접속사

그리고, ~와

beatos

남성 복수 대격

행복한, 행운의, 운 좋은

vos

복수 대격

너희

dicent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

omnes

남성 복수 주격

모든

gentes

여성 복수 주격

로마 씨족

eritis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

있다

enim

접속사

사실은

vos

복수 주격

너희

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

desiderabilis

여성 단수 주격

호감이 가는, 원하는, 바라는

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

13

Invaluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

강해지다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

me

단수 대격

verba

중성 복수 대격

단어, 말

vestra

중성 복수 대격

너희의, 너희들의

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

14

et

접속사

그리고, ~와

dicitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

locuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

te

단수 대격

Dicitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Vanum

중성 단수 주격

빈, 비어있는, 공허의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

servire

부정사 미완료 능동

복종하다, ~의 노예이다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

emolumentum

중성 단수 주격

노력, 수고, 고생

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

custodivimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

praecepta

중성 복수 대격

가르침, 교육

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ambulavimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

횡단하다, 여행하다

tristes

남성 복수 대격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

15

Ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

nunc

부사

지금, 현재, 당장

beatos

남성 복수 대격

행복한, 행운의, 운 좋은

dicimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

arrogantes

남성 복수 대격

거만한, 오만한, 건방진, 무례한

siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

aedificati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

facientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

만들다, 하다

impietatem

여성 단수 대격

불경, 불손, 무신

et

접속사

그리고, ~와

tentaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만지다, 다루다, 닿다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

salvi

남성 복수 주격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

facti

중성 단수 속격

사실, 행위, 행동

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

16

Tunc

부사

그때, 그 당시

locuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

timentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Et

접속사

그리고, ~와

attendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주목하다, 시중들다, 곁에 따르다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

audivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

et

접속사

그리고, ~와

scriptus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

liber

남성 단수 주격

책, 도서

memorabilium

남성 복수 속격

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

timentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

cogitantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

생각하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

eius

남성 단수 속격

그, 그것

17

Erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

mihi

단수 여격

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

qua

부사

~로써

ego

단수 주격

facio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

peculium

중성 단수 대격

사유 재산, 개인 재산

et

접속사

그리고, ~와

parcam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

sicut

부사

~처럼, ~같이

parcit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

filio

남성 단수 여격

아들

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

servienti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

복종하다, ~의 노예이다

sibi

단수 여격

그 자신

18

Rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

videbitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

iustum

남성 단수 대격

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

impium

남성 단수 대격

불성실한, 불충실한

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

servientem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

복종하다, ~의 노예이다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

servientem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

복종하다, ~의 노예이다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

19

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

enim

접속사

사실은

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

succensa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

불을 붙이다, 점화하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

caminus

남성 단수 주격

용광로, 대장간

et

접속사

그리고, ~와

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

omnes

남성 복수 주격

모든

superbi

남성 복수 주격

거만한, 무례한, 오만한, 건방진

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 주격

모든

facientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

만들다, 하다

impietatem

여성 단수 대격

불경, 불손, 무신

stipula

여성 단수 주격

줄기

et

접속사

그리고, ~와

inflammabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

점화하다, 불 내다, 불을 붙이다

eos

새벽

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

veniens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

오다

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

derelinquet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

radicem

여성 단수 대격

뿌리

et

접속사

그리고, ~와

ramum

남성 단수 대격

가지

20

Et

접속사

그리고, ~와

orietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

vobis

복수 여격

너희

timentibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

meum

중성 단수 대격

나의, 내

sol

남성 단수 주격

해, 태양

iustitiae

여성 단수 속격

정의, 공정, 공평

et

접속사

그리고, ~와

sanitas

여성 단수 주격

건강, 건전 (신체)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pennis

여성 복수 탈격

깃털

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

egrediemini

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

et

접속사

그리고, ~와

salietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

뛰다, 도약하다, 튀다

sicut

부사

~처럼, ~같이

vituli

남성 복수 주격

어린 숫송아지

saginati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

살찌우다, 먹이다

21

et

접속사

그리고, ~와

calcabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

짓밟다, 밟아 뭉개다, 밟다

impios

남성 복수 대격

불성실한, 불충실한

cum

접속사

~때

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

cinis

남성 단수 주격

식은 재

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

planta

여성 단수 탈격

식물

pedum

남성 복수 속격

vestrorum

남성 복수 속격

너희의, 너희들의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ego

단수 주격

facio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

22

Mementote

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

legis

여성 단수 속격

법, 법률

Moysi

여성 단수 대격

servi

남성 단수 속격

노예의, 노예 근성의

mei

남성 단수 속격

나의, 내

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

mandavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Horeb

중성 단수 탈격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnem

남성 단수 대격

모든

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

praecepta

중성 복수 대격

가르침, 교육

et

접속사

그리고, ~와

iudicia

중성 복수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

23

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

mittam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

vobis

복수 여격

너희

Eliam

남성 단수 대격

prophetam

남성 단수 대격

예언가, 점쟁이

antequam

접속사

~하기 전에

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

horribilis

남성 단수 주격

무서운, 끔찍한, 두려운

24

et

접속사

그리고, ~와

convertet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

cor

중성 단수 대격

심장

patrum

남성 복수 속격

아버지

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

filios

남성 복수 대격

아들

et

접속사

그리고, ~와

cor

중성 단수 대격

심장

filiorum

남성 복수 속격

아들

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

patres

남성 복수 대격

아버지

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ne

접속사

~하지 않기 위해

veniam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

percutiam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

때리다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

anathemate

중성 단수 탈격

제물, 공물

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)

SEARCH

MENU NAVIGATION