Seneca, Excerpta Controversiae, excerpta controversiarum,
Parrhasius et Prometheus.

세네카, Excerpta Controversiae, excerpta controversiarum,
Parrhasius et Prometheus.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Reipublicae

여성 단수 속격

laesae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

때리다, 두드리다, 치다

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

actio

여성 단수 주격

행위, 행동

Parrhasius

남성 단수 주격

pictor

남성 단수 주격

Atheniensis

남성 단수 주격

아티카의, 아테네 인의

cum

접속사

~때

Philippus

남성 단수 주격

필립포스, 빌립

captiuos

남성 복수 대격

감금된, 붙잡힌, 사로잡힌

Olynthios

남성 단수 주격

uenderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

팔다, 판매하다

emit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

사다, 구매하다

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

senem

남성 단수 대격

늙은, 오래된, 나이 든

Athenas

여성 복수 대격

아테네 (그리스의 수도)

perduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 이끌다, 전달하다, 운반하다, 안내하다, 가져오다, 앞서다

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

torsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

꼬다, 비틀다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

exemplar

중성 단수 대격

무늬, 형태, 예, 본보기, 원형, 원작

torti

분사 과거 수동
중성 단수 속격

꼬다, 비틀다

Promethea

중성 복수 대격

pinxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

장식하다, 꾸미다

Olynthius

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tormentis

중성 복수 탈격

미사일 발사기, 발포기

periit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

Mineruae

여성 단수 속격

뜻, 철, 관념, 의미, 시, 운문, 절, 취지, 의의, 생각

tabulam

여성 단수 대격

서판

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

accusatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

laesae

분사 과거 수동
여성 단수 여격

때리다, 두드리다, 치다

reipublicae

여성 단수 여격

Senex

남성 단수 주격

늙은, 오래된, 나이 든

abstractus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

끌어내다, 철수하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

liberis

남성 복수 탈격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

exustae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

타다, 태우다

patriae

여성 단수 속격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

cinerem

남성 단수 대격

식은 재

stetit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

figurandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

형성하다, 만들다, 갖추다, 짓다

Promethea

중성 복수 주격

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

tristis

남성 단수 주격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Nemo

단수 주격

누구도, 아무도

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

naufragum

남성 단수 대격

난파한, 파괴된

pingeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

장식하다, 꾸미다

mersit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

덮다, 압도하다, 감싸다, 감추다, 매장하다, 묻다, 걸치다, 숨기다

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

Vltima

여성 단수 주격

너머의, 저쪽의, 그 이상의

Olynthii

여성 단수 주격

deprecatio

여성 단수 주격

기도, 기원, 비난

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

redde

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

me

단수 대격

Philippo

남성 단수 여격

필립포스, 빌립

Seruus

남성 단수 주격

노예의, 노예 근성의

inquid

남성 단수 주격

meus

남성 단수 주격

나의, 내

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

putes

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

Philippum

남성 단수 대격

필립포스, 빌립

loqui

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

Aedem

여성 단수 대격

건물, 사원, 절, 방

Mineruae

여성 단수 속격

뜻, 철, 관념, 의미, 시, 운문, 절, 취지, 의의, 생각

sic

부사

그렇게, 그리

fugimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

도망가다

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

Macedonum

중성 단수 대격

마케도니아어의, 마케도니아인의

Parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

inquid

남성 단수 주격

tristis

남성 단수 주격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Aliquis

남성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

Olynthius

남성 단수 주격

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

tristis

남성 단수 주격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Vis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바라다

Parrhasi

중성 단수 호격

tristem

남성 단수 대격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

uidere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

보다, 인지하다

duc

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

이끌다, 안내하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Olynthum

중성 단수 대격

iacentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

눕다, 누워 있다

scis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

certe

부사

확실히, 분명히

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

tristem

남성 단수 대격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

emeris

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

사다, 구매하다

Olynthiis

여성 단수 대격

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

aperuimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

벗기다, 들추다, 드러내다

templa

중성 복수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

praeclusimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

닫다, 막다, 폐쇄하다

Nemo

단수 주격

누구도, 아무도

Olynthius

남성 단수 주격

tortus

남성 단수 주격

꼬임, 감기, 비틀기

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

si

접속사

만약, 만일

omnes

남성 복수 주격

모든

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

Macedones

남성 복수 대격

emissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

사다, 구매하다

Torqueatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

꼬다, 비틀다

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

nec

접속사

~또한 아니다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

Philippo

남성 단수 탈격

필립포스, 빌립

moriatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

nec

접속사

~또한 아니다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

Ioue

남성 단수 탈격

유피테르, 주피터

Sic

부사

그렇게, 그리

iste

남성 단수 주격

그, 그것

hospitalis

여성 단수 주격

환대하는, 인심 좋은, 관대한, 대접이 좋은, 친절한

Olynthio

여성 단수 주격

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

Promethea

중성 복수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

non

부사

아닌

pingere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

장식하다, 꾸미다

Emi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

사다, 구매하다

inquid

중성 단수 대격

immo

부사

오히려, 이와 반대로, 대조적으로

si

접속사

만약, 만일

Atheniensis

남성 단수 주격

아티카의, 아테네 인의

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

redemisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

isto

남성 단수 탈격

그, 그것

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Olynthiis

중성 단수 탈격

uota

중성 복수 대격

약속, 봉납, 맹세

suscepimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

Ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

carnifex

남성 단수 주격

백정, 도살자, 푸줏간 주인

Graeciae

여성 단수 속격

그리스

istum

남성 단수 대격

그, 그것

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

non

부사

아닌

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

uendidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

팔다, 판매하다

Senex

남성 단수 주격

늙은, 오래된, 나이 든

longa

여성 단수 주격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

miseriarum

여성 복수 속격

불운

tabe

여성 단수 탈격

부패, 소비, 악덕, 타락, 썩음, 부패 작용

confectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

et

접속사

그리고, ~와

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

tristis

남성 단수 주격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

si

접속사

만약, 만일

iam

부사

이미

tortus

남성 단수 주격

꼬임, 감기, 비틀기

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Quemcunque

남성 단수 주격

praeco

남성 단수 주격

사자, 전령, 정리, 포고인

flentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

울다, 눈물을 흘리다

uiderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

agnoscebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

emtorem

남성 단수 대격

Vereor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

존경하다, 존중하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

cum

접속사

~때

audierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

Olynthii

중성 단수 주격

uerbera

중성 복수 대격

채찍, 막대기, 채찍질, 장대, 채

tormenta

중성 복수 대격

미사일 발사기, 발포기

ignes

남성 복수 대격

불, 화재

queri

부정사 미완료 능동

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

me

단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Philippo

남성 단수 탈격

필립포스, 빌립

putet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

Si

접속사

만약, 만일

isti

남성 복수 주격

그, 그것

creditis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

iratum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

Iouem

남성 단수 대격

유피테르, 주피터

imitatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

si

접속사

만약, 만일

nobis

복수 탈격

우리

iratum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

uicit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

Philippum

남성 단수 대격

필립포스, 빌립

Tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

patiendum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

겪다, 참다, 인내하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pingente

분사 현재 능동
중성 단수 탈격

장식하다, 꾸미다

Parrhasio

중성 단수 탈격

quantum

중성 단수 대격

얼마나의, 얼마큼의

irato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

Ioue

남성 단수 탈격

유피테르, 주피터

Miserrime

남성 단수 호격
최상급

불쌍한, 비참한, 불행한

senex

남성 단수 주격

늙은, 오래된, 나이 든

aliquis

남성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

fortassis

부사

아마, 어쩌면, 아마도, 혹시

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

seruis

남성 복수 탈격

노예의, 노예 근성의

tuis

남성 복수 탈격

너의, 네

felicius

중성 단수 주격
비교급

기쁜, 만족스러운, 행운인, 다행한, 행복한, 운 좋은

seruit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

복종하다, ~의 노예이다

Si

접속사

만약, 만일

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

succurrendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

도와주다, 돕다, 붙잡다, 지원하다

profectus

남성 단수 주격

진전, 발전, 진행, 성공, 달성

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

queror

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

quod

접속사

~는데

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

emisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

사다, 구매하다

si

접속사

만약, 만일

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

torquendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

꼬다, 비틀다

queror

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

quod

접속사

~는데

ullum

남성 단수 대격

아무, 어느, 어떤

Statuitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

altera

여성 단수 탈격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

Parrhasius

여성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

coloribus

남성 복수 탈격

빛깔, 색, 색깔

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

altera

여성 단수 탈격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

tortor

남성 단수 주격

질문자, 고문하는 사람, 심문자

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ignibus

남성 복수 탈격

불, 화재

dubius

남성 단수 주격

변동하는, 오르내리는, 왔다갔다하는, 흔들리는, 펄럭이는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

ista

중성 복수 대격

그, 그것

Parrhasius

여성 단수 대격

studiosius

중성 단수 대격
비교급

열망하는, 갈망하는, 꺼리지 않는, 기꺼이 ~하는

pingat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

장식하다, 꾸미다

an

접속사

또는, 혹은

saeuiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

분노하다, 역정을 내다; 화내다

Producitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

respiciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

뒤돌아 보다, 둘러보다

patriam

여성 단수 대격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

senex

여성 단수 주격

늙은, 오래된, 나이 든

placuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

Parrhasio

남성 단수 주격

uultus

남성 단수 주격

표정, 외모

infelix

남성 단수 주격

불운한, 불행한, 불길한

Olynthius

중성 단수 주격

aliquid

중성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

habuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

Promethei

중성 단수 속격

simile

중성 단수 대격

비슷한, 유사한, 닮은

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

tormenta

중성 복수 대격

미사일 발사기, 발포기

Ignis

남성 단수 주격

불, 화재

tormenta

중성 복수 주격

미사일 발사기, 발포기

ferrum

중성 단수 주격

철, 쇠

officina

여성 단수 주격

작업장, 제조소, 공장

haec

여성 단수 주격

이, 이것

pictoris

남성 단수 속격

an

접속사

또는, 혹은

Philippi

남성 단수 속격

필립포스, 빌립

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

altera

여성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

Numquam

부사

절대 ~않다

unius

중성 단수 속격

하나, 일, 1

malo

중성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

publica

여성 단수 주격

대중의, 공공의, 공동의

fama

여성 단수 주격

명성, 명예

corrumpitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

오염시키다, 타락시키다

solidior

남성 단수 주격
비교급

고체의, 견고한, 단단한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

opinio

여성 단수 주격

개인적 의견, 견해, 추측, 상상, 공상, 신념, 의견, 판단

Atheniensium

여성 복수 속격

아티카의, 아테네 인의

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

labefactari

부정사 미완료 수동

약화시키다, 마음을 흔들리게 하다, 흔들리다

tormentis

중성 복수 탈격

미사일 발사기, 발포기

captiui

남성 복수 주격

감금된, 붙잡힌, 사로잡힌

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

Laesisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

때리다, 두드리다, 치다

inquid

중성 단수 대격

rempublicam

여성 단수 대격

quod

접속사

~는데

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

picturam

여성 단수 대격

그림, 미술

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

posuisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

놓다, 두다

laedunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

때리다, 두드리다, 치다

rempublicam

여성 단수 대격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

aliquid

부사

다소, 약간, 어느 정도

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

auferunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

non

부사

아닌

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

adiciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~를 향해 던지다, ~에 던지다

Peccauerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

recipiendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

되찾다

tabulam

여성 단수 대격

서판

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

sacerdotes

남성 복수 대격

사제, 성직자

cur

부사

왜, 무슨 이유로

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

non

부사

아닌

reciperent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

되찾다

deorum

남성 복수 속격

신, 신성, 하느님

crimina

중성 복수 주격

특권, 특전, 혜택

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templis

중성 복수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

picta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

장식하다, 꾸미다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

semper

부사

항상, 늘, 영원히

artibus

여성 복수 탈격

예술, 미술, 기술

licuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

판매 중이다

medici

남성 복수 주격

고치는, 회복 중인, 치료의, 병을 고치는, 의학의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

uim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

ignotam

여성 단수 대격

알려지지 않은, 무명의, 미지의, 낯선

morbi

남성 단수 속격

질병, 병, 이상, 질환

cognoscerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

uiscera

중성 복수 대격

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

resciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

잘라버리다, 끊다, 중단시키다, 방해하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION