Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 14

불가타 성경, 유딧기, 14장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

유딧이 그들에게 말하였다. “형제 여러분, 제 말을 들으십시오. 이 머리를 가져다가 여러분의 성가퀴에 걸어 놓으십시오.

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Iudith

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

Audite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

me

단수 대격

fratres

남성 복수 호격

형제

et

접속사

그리고, ~와

acci

남성 단수 호격

아키우스 가문 (로마 씨족명)

pientes

중성 단수 주격

caput

중성 단수 대격

머리

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

suspendite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

매달다, 걸다, 달다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

propugnaculum

중성 단수 대격

요새, 성벽, 누벽, 잣

muri

남성 단수 속격

nostri

남성 단수 속격

우리의

2

그리고 동이 트고 해가 땅 위에 솟아오르면 여러분은 저마다 무기를 들고, 건장한 남자들은 모두 성읍 밖으로 나가십시오. 그들에게 대장을 앞세워 아시리아인들의 전초를 향하여 평야로 내려가는 척하십시오. 그러나 내려가지는 마십시오.

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

aurora

여성 단수 주격

새벽, 일출, 해돋이

illuxerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

exierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

sol

남성 단수 주격

해, 태양

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

accipite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

bellica

중성 복수 대격

vestra

중성 복수 대격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

exietis

중성 복수 주격

omnis

남성 단수 속격

모든

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

potens

남성 단수 주격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

dabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

주다

initium

중성 단수 대격

시작, 개시, 기원

adversus

부사

eos

남성 복수 대격

그, 그것

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

descendentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

내려가다, 내려오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

campum

남성 단수 대격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

primam

여성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

custodiam

여성 단수 대격

보호, 지킴

filiorum

남성 복수 속격

아들

Assyriae

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

descendetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

내려가다, 내려오다

3

아시리아인들은 병기를 들고 진영으로 가서 아시리아 군대의 장수들을 깨울 것입니다. 장수들은 홀로페르네스의 천막으로 달려가지만 그를 찾지 못할 것입니다. 그러면 그들은 두려움에 휩싸여 여러분 앞에서 달아날 것입니다.

Et

접속사

그리고, ~와

accipientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

받아들이다, 수용하다, 인정하다

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ibunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

suscitabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

격려하다, 고무하다, 각성하다

duces

남성 복수 대격

지도자

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

Assyriae

여성 복수 주격

concurrentque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

함께 달리다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tabernaculum

중성 단수 대격

천막, 텐트

Holofernis

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

invenient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

찾다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

incidet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

timor

남성 단수 주격

두려움, 무서움

et

접속사

그리고, ~와

fugient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

도망가다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

vestra

여성 단수 주격

너희의, 너희들의

4

여러분과 이스라엘 온 영토에 사는 주민들은 모두 그들을 쫓아가 그 자리에서 쳐 죽이십시오.

Et

접속사

그리고, ~와

subsecuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

뒤따라가다, 뒤좇아가다, 잇따라 일어나다, 계승하다

vos

복수 대격

너희

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

incolunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 키우다

omnem

남성 단수 대격

모든

finem

남성 단수 대격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

prosternite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

앞에 뿌리다, 흩뿌리다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

viis

여성 복수 탈격

길, 도로

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

5

이렇게 하기 전에 먼저 암몬 사람 아키오르를 불러 주십시오. 그래서 그에게 이자가 이스라엘 집안을 얕보고 또 자기를 우리에게 보내어 죽게 하려고 한 홀로페르네스임을 확인하게 합시다.”

Ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

autem

접속사

그러나, 하지만

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

faciatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

ista

중성 복수 대격

그, 그것

vocate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

부르다, 소환하다, 호소하다

mihi

단수 여격

Achior

여성 복수 대격

Ammoniten

여성 복수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

videns

분사 현재 능동
여성 단수 주격

보다, 인지하다

recognoscat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

인식하다, 알아듣다, 기억하다, 알아보다, 마음에 새기다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vituperavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 나무라다

domum

여성 단수 대격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nos

복수 대격

우리

6

그래서 그들은 아키오르를 우찌야의 집에서 불러내었다. 그가 와서 백성의 회중 가운데 어떤 사람 손에 들린 홀로페르네스의 머리를 보더니, 기절하여 앞으로 쓰러졌다.

Et

접속사

그리고, ~와

vocaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

부르다, 소환하다, 호소하다

Achior

여성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

domo

여성 단수 탈격

Oziae

여성 단수 속격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

caput

중성 단수 대격

머리

Holofernis

중성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

unius

남성 단수 속격

하나, 일, 1

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

cecidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

et

접속사

그리고, ~와

resolutus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

풀어주다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

7

사람들이 그를 일으켜 세우자, 그는 유딧의 발 앞에 엎드려 그에게 절하고 나서 말하였다. “당신께서는 유다의 모든 천막에서, 또 모든 민족들에게서 찬미를 받으실 것입니다. 당신의 이름을 듣는 이들은 모두 무서워 떨 것입니다.

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

autem

접속사

그러나, 하지만

resuscitaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

회복하다, 고쳐 만들다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

procidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pedes

남성 복수 대격

Iudith

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

adoravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Benedicta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

칭찬하다, 좋게 말하다

tu

단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

중성 단수 탈격

모든

tabernaculo

중성 단수 탈격

천막, 텐트

Iudae

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

여성 단수 탈격

모든

gente

여성 단수 탈격

로마 씨족

quicumque

남성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

audientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

듣다, 귀를 기울이다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

turbabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

방해하다, 혼란시키다, 교란하다

8

요사이 당신께서 하신 일을 이제 저에게 알려 주십시오.” 그리하여 유딧은 백성 한가운데에 서서, 자기가 떠나던 날부터 그들에게 이야기를 시작한 때까지 자기가 한 모든 일을 알려 주었다.

Et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

annuntia

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

mihi

단수 여격

quaecumque

여성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

fecisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

istis

남성 복수 탈격

그, 그것

Et

접속사

그리고, ~와

rettulit

남성 단수 주격

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

Iudith

남성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

omnia

중성 복수 주격

모든

quaecumque

중성 복수 주격

누구든지, 무엇이든지

fecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

exivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

loquebatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

9

유딧이 이야기를 마치자 백성은 크게 소리를 질러 성읍에 환성이 울려 퍼지게 하였다.

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

autem

접속사

그러나, 하지만

desiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

중지하다, 그만두다, 멈추다, 끊이다, 그치다

loqui

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

exsultavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

솟구치다, 뛰어오르다

omnis

남성 단수 주격

모든

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

voce

여성 단수 탈격

목소리

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

vocem

여성 단수 대격

목소리

iucunditatis

여성 단수 속격

기분 좋음, 마음에 듦, 유쾌함, 매력, 기쁨

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

10

이스라엘의 하느님께서 하신 일을 모두 본 아키오르는 하느님을 깊이 믿게 되었다. 그리하여 그는 할례를 받고 이스라엘 집안에 합류하여 오늘날까지 이른다.

Videns

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보다, 인지하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Achior

중성 단수 대격

omnia

중성 복수 대격

모든

quaecumque

중성 복수 대격

누구든지, 무엇이든지

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

credidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

et

접속사

그리고, ~와

circumcidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잘라내다, 따내다, 깎다, 오려내다, 다듬다, 손질을 하다, 껍질을 둥글게 벗기다

carnem

여성 단수 대격

고기, 살, 살점

praeputii

중성 단수 속격

포피, 음경 포피

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

appositus

남성 단수 주격

부근의, 근방의, 이웃한, 인근의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

do

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

주다

mum

남성 단수 대격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

11

동이 트자 사람들이 홀로페르네스의 머리를 성벽에 걸어 놓았다. 그리고 남자들은 모두 무기를 들고 부대별로 산악 지방 길목을 향하여 나갔다.

Postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

autem

접속사

그러나, 하지만

aurora

여성 단수 주격

새벽, 일출, 해돋이

orta

분사 과거 능동
여성 단수 주격

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

suspenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

매달다, 걸다, 달다

caput

중성 단수 대격

머리

Holofernis

중성 단수 대격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

murum

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

omnis

남성 단수 주격

모든

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

exierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

cohortes

여성 복수 대격

뜰, 안뜰, 안마당

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ascensiones

여성 복수 대격

오르기, 상승, 등반

montis

남성 단수 속격

산, 산악

12

그들을 본 아시리아인들은 저희 상관들에게 전갈을 보내고, 이 상관들은 장수들과 천인대장들, 그리고 다른 모든 수장들에게 갔다.

Filii

남성 복수 주격

아들

autem

접속사

그러나, 하지만

Assyriae

남성 복수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

viderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

miserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

praepositos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

지휘하다, 통솔하다

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

duces

남성 복수 대격

지도자

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tribunos

남성 복수 대격

족장, 부족장, 추장

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnes

남성 복수 대격

모든

principes

남성 복수 대격

최고의, 으뜸가는

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

13

그들은 또 홀로페르네스의 천막으로 가서, 그의 모든 개인 용무를 관리하는 자에게 말하였다. “우리의 주인님을 깨우시오. 저 종들이 아주 전멸하려고 감히 우리에게 내려와 싸움을 걸고 있소.”

Et

접속사

그리고, ~와

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tabernaculum

중성 단수 대격

천막, 텐트

Holofernis

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Bagoae

남성 복수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnia

중성 복수 대격

모든

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Suscita

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

nostrum

남성 단수 대격

우리의

quoniam

접속사

~때문에

ausi

중성 단수 속격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Iudaei

남성 복수 주격

유대인의, 유다 사람의

descendere

부정사 미완료 능동

내려가다, 내려오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nos

복수 대격

우리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bellum

중성 단수 대격

전쟁

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pereant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

사라지다, 자취를 감추다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

finem

남성 단수 대격

14

그리하여 바고아스가 안으로 들어가 천막의 휘장 앞에서 손바닥을 쳤다. 홀로페르네스가 유딧과 함께 자고 있다고 생각하였던 것이다.

Introivitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

Bagoas

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

pulsavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밀다, 떠밀다, 두드리다, 고동치다, 맥박치다

cortinam

여성 단수 대격

가마솥

suspicabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

의심하다, 신용하지 않다, 수상히 여기다

enim

접속사

사실은

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Iudith

남성 단수 탈격

dormire

부정사 미완료 능동

자다, 잠을 자다

15

아무도 듣는 것 같지 않아 휘장을 열고 침실로 들어가 보니, 홀로페르네스는 머리가 없는 시체로 침대 발판에 너부러져 있었다.

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

responderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

aperiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

벗기다, 들추다, 드러내다

cortinam

여성 단수 대격

가마솥

intravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cubiculum

중성 단수 대격

침실, 작은 침실

et

접속사

그리고, ~와

invenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

scabello

중성 단수 탈격

발판, 발 얹는 대

proiectum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

mortuum

남성 단수 대격

죽은 사람

nudum

남성 단수 대격

발가벗은, 벗겨진, 나체의

et

접속사

그리고, ~와

caput

중성 단수 대격

머리

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

sublatum

남성 단수 대격

의기양양한, 우쭐대는

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

16

바고아스는 큰 소리로 부르짖으면서 울고불고 크게 통곡하며 자기 옷을 찢었다.

Et

접속사

그리고, ~와

exclamavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

voce

여성 단수 탈격

목소리

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

fletu

남성 단수 탈격

눈물

et

접속사

그리고, ~와

gemitu

남성 단수 탈격

신음, 한숨, 비탄

et

접속사

그리고, ~와

clamore

남성 단수 탈격

함성, 외침, 고함

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

scidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자르다, 찢다, 조각내다, 파내다

vestimenta

중성 복수 대격

옷, 의류

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

17

그러고 나서 유딧이 머무르는 천막으로 갔다. 그 여자가 보이지 않자 사람들에게 달려나가 외쳤다.

Et

접속사

그리고, ~와

intravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculum

중성 단수 대격

천막, 텐트

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

Iudith

남성 단수 주격

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

hospitata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

놀다, 치다, 뜯다, 즐겁게 하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

invenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

Et

접속사

그리고, ~와

exsilivit

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

clamavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

18

“저 종들이 반역을 일으켰소. 히브리 여자 하나가 네부카드네자르 임금님의 집안에 수치를 주었소. 보시오. 홀로페르네스 님께서 머리가 없이 바닥에 쓰러져 계시오.”

Inique

부사

gesserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 가지고 가다

servi

남성 복수 주격

종, 하인

Fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

confusionem

여성 단수 대격

혼합, 뒤섞음, 합체, 혼합물

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

Hebraeorum

남성 복수 속격

히브리의, 히브리인의, 유대인의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Nabuchodonosor

여성 단수 속격

quoniam

접속사

~때문에

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

Holofernes

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

caput

중성 단수 주격

머리

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

19

아시리아 군대의 수장들은 이 말을 듣고 자기들의 겉옷을 찢었다. 커다란 충격을 받은 그들이 울부짖는 소리, 매우 큰 통곡 소리가 진영에서 터져 나왔다.

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

autem

접속사

그러나, 하지만

audierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

verba

중성 복수 대격

단어, 말

haec

중성 복수 주격

이, 이것

principes

남성 복수 주격

지도자, 장

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

Assyriae

여성 단수 주격

sciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

자르다, 찢다, 조각내다, 파내다

tunicas

여성 복수 대격

투닉

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

conturbata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

anima

여성 단수 주격

영혼

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

et

접속사

그리고, ~와

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

clamor

남성 단수 주격

함성, 외침, 고함

et

접속사

그리고, ~와

ululatus

남성 단수 주격

윙윙거림, 으르렁거림, 울부짖음

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

castrorum

중성 복수 속격

성, 요새, 잣

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)

SEARCH

MENU NAVIGATION