Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 28
불가타 성경, 이사야서, 28장
1
불행하여라, 에프라임 주정꾼들의 거만한 화관! 그 화려한 아름다움을 잃고 시들어 버린 꽃! 술에 빠진 자들의 머리 위에, 기름진 골짜기 위에 자리 잡은 것!
|
decidenti 분사 현재 능동 여성 단수 여격 깎다, 줄이다, 줄어들다, 작게 하다, 잘라내다, 면도하다 |
|
|
|
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
errantes 분사 현재 능동 남성 복수 주격 길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
2
보라, 주님께서 보내신 힘세고 굳센 이를. 그는 우박 섞인 폭우처럼, 들부수는 폭풍처럼 엄청나게 밀려와 물을 쏟아 붓는 폭우처럼 그것을 집어 땅으로 내동댕이치리라.
|
|
turbo 남성 단수 주격 토네이도, 대폭풍, 회오리바람, 회오리 |
|
|
|
|
|
|
|
deiciet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 밑으로 던지다; 침전시키다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
3
에프라임 주정꾼들의 거만한 화관은 발에 짓밟히리라.
4
기름진 골짜기 위에 자리 잡은, 그 화려한 아름다움을 잃고 시들어 버린 꽃은 수확 때가 되기도 전에 익어 버린 무화과 같으리니 누구든 그것을 보게 되면 손에 잡히는 대로 삼켜 버리리라.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
decidens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 깎다, 줄이다, 줄어들다, 작게 하다, 잘라내다, 면도하다 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
pinguium 여성 복수 속격 뚱뚱한, 살찐, 포동포동한, 살집이 좋은, 풍만한 |
|
|
praecox 여성 단수 주격 너무 이른, 때아닌, 시기상조의, 조산의 |
|
|
|
|
|
viderit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
|
devorabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다 |
5
그날에 만군의 주님께서는 당신 백성의 남은 자들에게 화려한 화관과 아름다운 꽃 관이 되어 주시고
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
6
법정에 앉은 이에게는 공정의 영이, 적군을 성문으로 몰아내는 이들에게는 용맹이 되어 주시리라.
|
|
|
sedenti 분사 현재 능동 남성 단수 여격 앉다, 앉아 있다 |
|
iudicandum 분사 미래 수동 남성 단수 대격 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
7
이자들마저 포도주에 취해 휘청거리고 술에 취해 비틀거린다. 사제와 예언자가 술에 취해 휘청거리고 포도주로 정신을 차리지 못한다. 술로 비틀거리고 환시 중에도 휘청거리며 판결을 내릴 때에도 비척거린다.
|
|
|
prae 전치사 (탈격지배) ~앞에, ~에 앞서 |
|
|
|
prae 전치사 (탈격지배) ~앞에, ~에 앞서 |
|
nutant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 끄덕이다 |
|
|
|
|
prae 전치사 (탈격지배) ~앞에, ~에 앞서 |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
nutant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 끄덕이다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
visione 여성 단수 탈격 보기, 시야, 견해, 관점, 전망 |
fluctuant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 부풀다, 흔들다, 자만하다, 우쭐하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
8
정녕 식탁마다 토한 것으로 그득하여 더럽지 않은 곳이 없다.
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
9
“저자가 누구에게 가르침을 베풀며 누구에게 계시를 설명하려는가? 겨우 젖 뗀 아이들에게나, 고작 어미젖에서 떨어진 것들에게나 하려는가?
|
docebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
|
|
|
|
faciet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
10
정말 저자는 ‘차우 라차우 차우 라차우 카우 라카우 카우 라카우 즈에르 삼 즈에르 삼’이라고 말해 댄다.”
11
과연 그분께서는 이렇게 더듬거리는 말씨와 다른 나라 말로 이 백성에게 말씀하시리라.
|
|
|
|
|
altera 여성 단수 주격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
loquetur 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
|
|
12
그분께서는 예전에 이들에게 말씀하셨다. “이곳은 안식처이니 고달픈 이들을 편히 쉬게 하여라. 이곳은 쉼터이다.” 그러나 그들은 들으려 하지 않았다.
|
dixerat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
reficite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 고쳐 만들다, 새로 만들다, 다시 만들다, 재건하다, 회복하다, 갱신하다, 고치다 |
lassum 남성 단수 대격 피곤한, 지친, 기진맥진한 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
13
그래서 주님께서는 그들에게 “차우 라차우 차우 라차우 카우 라카우 카우 라카우 즈에르 삼 즈에르 삼”이라고 말씀하시리니 그들이 가다가 뒤로 넘어져 다치고 덫에 걸려 포로로 잡히게 하시려는 것이다.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
vadant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다 |
|
cadant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 떨어지다, 추락하다 |
|
|
|
|
|
|
capiantur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 잡다, 포획하다, 사로잡다 |
14
그러므로 주님의 말씀을 들어라, 너희 빈정거리는 사내들아! 예루살렘에 사는 이 백성을 다스리는 자들아!
Propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
audite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
|
|
dominamini 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
15
정녕 너희는 이렇게 말한다. “우리는 죽음과 계약을 맺고 저승과 협약을 체결하였지. 사나운 재앙이 지나간다 해도 우리에게는 미치지 않으니 거짓을 우리의 피신처로 삼고 속임수 속에 우리 몸을 숨겼기 때문이다.”
Dixistis 직설법 현재 완료 능동 2인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
fecimus 직설법 현재 완료 능동 1인칭 복수 만들다, 하다 |
|
|
inundans 분사 현재 능동 중성 단수 주격 넘치다, 범람하다, 풍부하다, 넘쳐 흐르다 |
|
|
|
veniet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sumus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 있다 |
16
그러므로 주 하느님께서 이렇게 말씀하신다. “보라, 내가 시온에 돌을 놓는다. 품질이 입증된 돌 튼튼한 기초로 쓰일 값진 모퉁잇돌이다. 믿는 이는 물러서지 않는다.
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
ponam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
probatum 분사 과거 수동 남성 단수 대격 입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다 |
|
|
fundatum 분사 과거 수동 남성 단수 대격 설립하다, 세우다, 창립하다 |
|
17
그리고 나는 공정을 줄자로, 정의를 저울로 삼으리라. 우박이 거짓의 피신처를 쓸어 가고 물이 은신처를 씻어 가리라.
|
ponam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
subvertet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다 |
grando 여성 단수 주격 싸라기눈, 우박, 우박 폭풍 |
|
|
|
|
|
inundabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 넘치다, 범람하다, 풍부하다, 넘쳐 흐르다 |
18
죽음과 맺은 너희의 계약은 파기되고 저승과 맺은 너희의 협약은 유지되지 못하리라. 사나운 재앙이 지나가게 되면 너희는 그것에 짓밟히리라.
stabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
|
inundans 분사 현재 능동 남성 단수 주격 넘치다, 범람하다, 풍부하다, 넘쳐 흐르다 |
|
|
eritis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
19
그것은 지나갈 때마다 너희를 낚아채고 아침마다, 또 낮에도 밤에도 지나가리니 그 소식을 듣는 것만으로도 놀랄 수밖에 없으리라.
Quandocumque 부사 ~할 때마다, ~만큼 자주, 어떤 식으로든지, 언제 ~할 지라도, ~할 때는 언제나 |
|
tollet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 높이다, 들다, 올리다 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
20
침상은 짧아서 눕지 못하고 이불은 작아서 덮지 못하리라.”
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
possit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
21
과연 주님께서는 프라침 산에서처럼 일어서시고 기브온 골짜기에서처럼 격노하시리라. 이는 당신의 일을 이루시려는 것이니 그분의 일은 기이하기도 하여라. 이는 당신의 사업을 수행하시려는 것이니 그분의 사업은 기묘하기도 하여라.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
stabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
irascetur 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 분노하다, 화가 치밀어 오르다 |
|
faciat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
novum 중성 단수 대격 새로운, 새, 새것의 |
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
operetur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
22
자, 이제 너희는 그만 빈정거려라. 그러지 않으면 너희의 오라가 더욱 조여 오리라. 온 세상을 멸망시키기로 결정하셨다는 말씀을 내가 주 만군의 주님에게서 들었다.
|
|
nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
|
|
vincula 중성 복수 대격 밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결 |
|
|
|
|
audivi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
23
귀를 기울여 내 소리를 들어라. 주의를 기울여 내 말을 들어라.
|
percipite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다 |
|
audite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
attendite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 주목하다, 시중들다, 곁에 따르다 |
|
audite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
24
농부가 씨를 뿌리려고 날마다 밭만 갈겠느냐? 제 땅을 뒤집고 써레질만 하겠느냐?
|
tota 여성 단수 탈격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
arat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 갈다, 경작하다 |
arans 분사 현재 능동 남성 단수 주격 갈다, 경작하다 |
|
serat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 뿌리다, 심다 |
proscindit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 달라붙다, 엉겨붙다, 패다, 찢다, 매달리다 |
|
sarrit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 괭이로 파다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
25
그보다는 밭을 고르고 나서 검정풀 씨를 뿌리고 소회향 씨를 뿌린 다음 줄줄이 밀을 심고 적당한 자리에 보리를, 가장자리에는 귀리를 심지 않느냐?
Nonne 부사 ~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문) |
|
|
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
spargit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 뿌리다, 흩어지다, 흩다, 퍼뜨리다 |
|
|
serit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 뿌리다, 심다 |
|
ponit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 놓다, 두다 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suis 중성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
26
이렇게 그의 하느님께서 그에게 법칙을 일러 주시고 그를 가르쳐 주신다.
Erudit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 지도하다, 교육하다, 양성하다 |
|
|
recte 부사 바르게, 올바르게, 똑바로, 정확하게 |
|
suus 남성 단수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
docet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
|
27
또 검정풀을 타작기로 떨지도 않고 소회향 위로 수레바퀴를 굴리지도 않는다. 오히려 검정풀은 막대기로, 소회향은 작대기로 두드린다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
circuit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 돌다, 순환하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
28
밀알을 바서지도록 떨겠느냐? 아니다, 무턱대고 떨지는 않는다. 수레바퀴를 돌릴 때에도 말들이 밀알을 바수지 않게 한다.
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
vexabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 흔들다, 요동시키다, 마구 뒤흔들다 |
|
|
|
|
|
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
comminuet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다 |
|
29
이것도 만군의 주님께서 가르쳐 주신 것. 그분의 뜻은 놀랍고 그분의 지혜는 위대하다.
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
exivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 나가다, 떠나다 |
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.