고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: abōminātiō(어간)
형태분석: abōminātiō(어간)
기본형: abōminātiō, abōminātiōnis
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | abōminātiō 혐오가 | abōminātiōnēs 혐오들이 |
| 속격 | abōminātiōnis 혐오의 | abōminātiōnum 혐오들의 |
| 여격 | abōminātiōnī 혐오에게 | abōminātiōnibus 혐오들에게 |
| 대격 | abōminātiōnem 혐오를 | abōminātiōnēs 혐오들을 |
| 탈격 | abōminātiōne 혐오로 | abōminātiōnibus 혐오들로 |
| 호격 | abōminātiō 혐오야 | abōminātiōnēs 혐오들아 |
Cum masculo non commisceberis coitu femineo: abominatio est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 18 18:22)
여자와 동침하듯 남자와 동침해서는 안 된다. 그것은 역겨운 짓이다. (불가타 성경, 레위기, 18장 18:22)
Sculptilia eorum igne combures; non concupisces argentum et aurum, quibus vestita sunt, neque assumes ex eis tibi quidquam, ne offendas propterea, quia abominatio est Domini Dei tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:25)
너희는 그들의 신상들을 불에 태워 버려야 한다. 그리고 너희는 그것들 위에 입혀진 은이나 금을 탐내어 너희 것으로 삼지 마라. 그러면 너희가 덫에 걸릴 것이다. 정녕 그런 짓은 주 너희 하느님께 역겨운 짓이다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:25)
Non immolabis Domino Deo tuo ovem et bovem, in quo est macula aut quippiam vitii, quia abominatio est Domino Deo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 17 17:1)
어떤 결함이든 흠이 있는 소나 양을 주 너희 하느님께 제물로 바쳐서는 안 된다. 주 너희 하느님께서는 그것을 역겨워하신다. (불가타 성경, 신명기, 17장 17:1)
et hoc tibi fuerit nuntiatum, audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris, et abominatio haec facta est in Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 17 17:4)
그 일을 너희가 듣고 알게 되면, 철저히 조사해 보아야 한다. 그런 다음에 이스라엘에서 그런 역겨운 짓을 한 것이 사실로 드러나면, (불가타 성경, 신명기, 17장 17:4)
Non offeres mercedem prostibuli nec pretium canis in domo Domini Dei tui, quidquid illud est, quod voveris, quia abominatio est utrumque apud Dominum Deum tuum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 23 23:19)
너희는 창녀의 해웃값이나 남창의 몸값을, 주 너희 하느님의 집에 어떤 서원 제물로도 가져와서는 안 된다. 주 너희 하느님께서는 둘 다 역겨워하신다.” (불가타 성경, 신명기, 23장 23:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용