라틴어-한국어 사전 검색

praevāricātiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praevāricātiō, praevāricātiōnis

어원: praevāricor(비뚤게 걷다, 위반하다)

  1. 위반, 위배
  2. 공모, 결탁
  3. 범죄, 죄
  1. violation of duty
  2. collusion
  3. transgression

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 praevāricātiō

위반이

praevāricātiōnēs

위반들이

속격 praevāricātiōnis

위반의

praevāricātiōnum

위반들의

여격 praevāricātiōnī

위반에게

praevāricātiōnibus

위반들에게

대격 praevāricātiōnem

위반을

praevāricātiōnēs

위반들을

탈격 praevāricātiōne

위반으로

praevāricātiōnibus

위반들로

호격 praevāricātiō

위반아

praevāricātiōnēs

위반들아

예문

  • et expiet sanctuarium ab immunditiis filiorum Israel et a praevaricationibus eorum cunctisque peccatis. Iuxta hunc ritum faciet tabernaculo conventus, quod fixum est inter eos in medio sordium habitationis eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 16 16:16)

    이렇게 그는 성소를 위하여 속죄 예식을 거행하는데, 그것은 이스라엘 자손들의 부정과 허물, 그리고 그들의 모든 잘못 때문이다. 그는 또 부정한 그들 가운데에 있는 만남의 천막을 위해서도 같은 예식을 거행한다. (불가타 성경, 레위기, 16장 16:16)

  • Si steterit testis mendax contra hominem accusans eum praevaricationis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:16)

    악의가 있는 증인이 나서서 어떤 사람이 잘못하였다고 증언하면, (불가타 성경, 신명기, 19장 19:16)

  • Vos autem cavete, ne de anathemate quippiam auferatis et sitis praevaricationis rei, et omnia castra Israel anathema sint atque turbentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:18)

    너희는 완전 봉헌물에 손을 대지 않도록 단단히 조심하여라. 탐을 내어 완전 봉헌물을 차지해서 이스라엘 진영까지 완전 봉헌물로 만들어 불행에 빠뜨리는 일이 없게 하여라. (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:18)

  • " Fortissimus Deus Dominus, fortissimus Deus Dominus ipse novit, et Israel simul intelleget: si rebellionis, si praevaricationis animo contra Dominum hoc altare construximus, non salvet nos, sed puniat in praesenti; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 22 22:22)

    “하느님 주 하느님, 하느님 주 하느님, 하느님께서는 알고 계시오. 이스라엘도 알기를 바라오. 만일 우리가 주님께 거역하거나 그분을 배신하여 이 일을 하였다면, 그분께서 오늘 우리를 구해 주지 않으셔도 좋소. (불가타 성경, 여호수아기, 22장 22:22)

  • dixitque Phinees filius Eleazar sacerdos ad eos: " Nunc scimus quod nobiscum sit Dominus, quoniam alieni estis a praevaricatione hac et liberastis filios Israel de manu Domini ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 22 22:31)

    그래서 엘아자르 사제의 아들 피느하스가 르우벤의 자손들과 가드의 자손들과 므나쎄의 자손들에게 말하였다. “그대들이 주님을 배신하지 않은 것을 보고, 우리는 오늘 주님께서 우리 가운데에 계시다는 것을 알게 되었소. 이제 그대들은 이스라엘 자손들을 주님의 손에서 구해 낸 것이오.” (불가타 성경, 여호수아기, 22장 22:31)

유의어

  1. 공모

  2. 범죄

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION