고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: abōminātiōn(어간) + ēs(어미)
형태분석: abōminātiōn(어간) + ēs(어미)
형태분석: abōminātiōn(어간) + ēs(어미)
기본형: abōminātiō, abōminātiōnis
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | abōminātiō 혐오가 | abōminātiōnēs 혐오들이 |
| 속격 | abōminātiōnis 혐오의 | abōminātiōnum 혐오들의 |
| 여격 | abōminātiōnī 혐오에게 | abōminātiōnibus 혐오들에게 |
| 대격 | abōminātiōnem 혐오를 | abōminātiōnēs 혐오들을 |
| 탈격 | abōminātiōne 혐오로 | abōminātiōnibus 혐오들로 |
| 호격 | abōminātiō 혐오야 | abōminātiōnēs 혐오들아 |
Et ait Moyses: " Non potest ita fieri: abominationes enim Aegyptiorum immolabimus Domino Deo nostro; quod si mactaverimus ea, quae colunt Aegyptii, coram eis, lapidibus nos obruent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:22)
모세가 대답하였다. “그렇게 하는 것은 옳지 않습니다. 저희가 주 저희 하느님께 바치는 제물을 이집트인들이 역겨워하기 때문입니다. 이집트인들이 역겨워하는 것을 그들이 보는 앞에서 저희가 제물로 바치면, 그들이 저희에게 돌을 던지지 않겠습니까? (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:22)
Non facies similiter Domino Deo tuo; omnes enim abominationes, quas aversatur Dominus, fecerunt diis suis offerentes etiam filios et filias et comburentes igne. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:31)
너희는 주 너희 하느님을 그렇게 경배해서는 안 된다. 그들은 저희 신들을 위하여 주님께서 싫어하시는 온갖 역겨운 짓을 하며, 심지어 아들딸마저 불에 살라 저희 신들에게 바친다.” (불가타 성경, 신명기, 12장 12:31)
Quando ingressus fueris terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi, cave, ne imitari velis abominationes illarum gentium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 18 18:9)
“너희는 주 너희 하느님께서 너희에게 주시는 땅에 들어가거든, 그 민족들의 역겨운 짓을 배워 그대로 해서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 18장 18:9)
ne forte doceant vos facere cunctas abominationes, quas ipsi operati sunt diis suis, et peccetis in Dominum Deum vestrum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:18)
그래야 그들이 자기 신들에게 하는 온갖 역겨운 짓을 너희도 하라고 가르쳐서 너희가 주 너희 하느님께 죄를 짓게 되는 일이 없을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 20장 20:18)
vidistis abominationes et idola eorum, lignum et lapidem, argentum et aurum, quae colebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:16)
너희는 그들이 모시는 혐오스러운 것들과 우상들, 나무와 돌과 은과 금으로 만든 것들을 보았다. (불가타 성경, 신명기, 29장 29:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용