라틴어-한국어 사전 검색

antīquiōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (antīquus의 비교급 남성 단수 대격형) 더 고대의 (이)를

    형태분석: antīqu(어간) + iōr(급 접사) + em(어미)

antīquus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: antīquus, antīqua, antīquum

어원: ante(~ 앞에)

  1. 고대의, 오래된
  2. 늙은
  3. 고전적인, 관습적인
  4. 단순한
  5. 지나간
  1. old, ancient
  2. aged
  3. time-honoured
  4. simple, classic venerable
  5. gone by

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 antīquior

더 고대의 (이)가

antīquiōrēs

더 고대의 (이)들이

antīquius

더 고대의 (것)가

antīquiōra

더 고대의 (것)들이

속격 antīquiōris

더 고대의 (이)의

antīquiōrum

더 고대의 (이)들의

antīquiōris

더 고대의 (것)의

antīquiōrum

더 고대의 (것)들의

여격 antīquiōrī

더 고대의 (이)에게

antīquiōribus

더 고대의 (이)들에게

antīquiōrī

더 고대의 (것)에게

antīquiōribus

더 고대의 (것)들에게

대격 antīquiōrem

더 고대의 (이)를

antīquiōrēs

더 고대의 (이)들을

antīquius

더 고대의 (것)를

antīquiōra

더 고대의 (것)들을

탈격 antīquiōre

더 고대의 (이)로

antīquiōribus

더 고대의 (이)들로

antīquiōre

더 고대의 (것)로

antīquiōribus

더 고대의 (것)들로

호격 antīquior

더 고대의 (이)야

antīquiōrēs

더 고대의 (이)들아

antīquius

더 고대의 (것)야

antīquiōra

더 고대의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 antīquus

고대의 (이)가

antīquior

더 고대의 (이)가

antīquissimus

가장 고대의 (이)가

부사 antīquē

antīquius

antīquissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Aborigines primos in his regionibus quidam visos esse firmarunt, Celtas nomine regis amabilis et matris eius vocabulo Galatas dictos - ita enim Gallos sermo Graecus appellat - alii Dorienses antiquiorem secutos Herculem oceani locos inhabitasse confines. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 9 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 3:1)

  • Quibus et quam frivolis argumentis Accius in Didascalicis utatur, quibus docere nititur Hesiodum esse quam Homerum natu antiquiorem. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius, XI 1:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:1)

  • Masurius autem Sabinus in libro luris Civilis tertio antiquiorem locum hospiti tribuit quam clienti. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus, XIII 6:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 6:1)

  • Incipiemus igitur a Solone claro, quoniam de Homero et Hesiodo inter omnes fere scriptores constitit aetatem eos egisse vel isdem fere temporibus vel Homerum aliquanto antiquiorem, utrumque tamen ante Romam conditam vixisse, Silviis Albae regnantibus, annis post bellum Troianum, ut Cassius in prino Annalium de Homero atque Hesiodo scriptum reliquit, plus centum atque sexaginta, ante Romam autem conditam, ut Cornelius Nepos in primo Chronico de Homero dicit, annis circiter centum et sexaginta. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus Decimus, XXI 3:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 3:1)

  • nec vero habeo quemquam antiquiorem, cuius quidem scripta pro- ferenda putem, nisi quem Appi Caeci oratio haec ipsa de Pyrrho et non nullae mortuorum laudationes forte delectant. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 16 16:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 16장 16:1)

유의어 사전

1. Antiquum and priscum denote the age that formerly existed, and is now no more, in opp. to novum, like παλαιός; vetus and vetustum (from ἔτος), what has existed for a long time, and has no longer any share in the disadvantages or advantages of youth, in opp. to recens, like γέρων, γεραιόσ, γερούσιος. Hence antiquus homo is a man who existed in ancient times; vetus, an old man. Antiqui scriptores means the classics, inasmuch as the age in which they flourished has long been past; veteres, inasmuch as they have lived and influenced manhood for 2000 years. Cic. Verr. i. 21. Vereor ne hæc nimis antiqua et jam obsoleta videantur: compare with Orat. i. 37. Ut illi vetus atque usitata exceptio daretur. 2. Vetus refers only to length of time, and denotes age, sometimes as a subject of praise, sometimes as a reproach; vetustus refers to the superiority of age, inasmuch as that which is of long standing is at the same time stronger, more worthy of honor, more approved of, than that which is new, in opp. to novicius; lastly, veternus refers to the disadvantages of age, inasmuch as, after many years’ use, a thing becomes worn out, or, through long existence, weak and spiritless. Moreover, veternus, in the writers of the golden age, is only admitted as a substantive, veternum, as lethargy; vetus regularly supplies its place, and denotes more frequently the weakness than the strength of age. Tac. Ann. xi. 14 and 15. Veterrimis Græcorum, and vetustissima Italiæ disciplina. 3. Antiquus denotes age only in relation to time, as a former age in opp. to the present; priscus (from πάρος), as a solemn word, with the qualifying accessory notion of a former age worthy of honor, and a sacred primitive age, like ἀρχαῖος, in opp. to the fashion of the day. 4. Antiquus and priscus denote a time long past; pristinus, generally, denotes only a time that is past, like πρότερος. (iv. 83.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 고대의

  2. 늙은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0272%

SEARCH

MENU NAVIGATION