라틴어-한국어 사전 검색

ascensōre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ascensor의 단수 탈격형) 오르는 사람으로

    형태분석: ascensōr(어간) + e(어미)

ascensor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ascensor, ascensōris

  1. 오르는 사람, 올라가는 사람
  2. 기수, 마부, 이륜전차를 모는 병사
  1. A person who ascends
  2. rider, charioteer (person who mounts a horse or rides a chariot)

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 ascensor

오르는 사람이

ascensōrēs

오르는 사람들이

속격 ascensōris

오르는 사람의

ascensōrum

오르는 사람들의

여격 ascensōrī

오르는 사람에게

ascensōribus

오르는 사람들에게

대격 ascensōrem

오르는 사람을

ascensōrēs

오르는 사람들을

탈격 ascensōre

오르는 사람으로

ascensōribus

오르는 사람들로

호격 ascensor

오르는 사람아

ascensōrēs

오르는 사람들아

예문

  • Ecce enim Assyrii repleti sunt in virtute sua et exaltati sunt in equo et ascensore, gloriati sunt in brachio peditum, speraverunt in clipeis et lancea et arcu et fundibula et nescierunt quoniam tu es Dominus, qui conteris bella; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 9 9:7)

    그런데 저 아시리아인들은 무력이 넘쳐나, 말과 기병으로 우쭐대고 보병의 위세로 뽐내며, 방패와 창과 활과 투석기에 희망을 겁니다. 저들은 당신께서 전쟁을 쳐 없애 버리시는 주님이심을 모릅니다. (불가타 성경, 유딧기, 9장 9:7)

  • Fiat Dan coluber in via, cerastes in semita, mordens calcanea equi, ut cadat ascensor eius retro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:17)

    단은 길가의 뱀 오솔길의 독사. 말 뒤꿈치를 물어 그 위에 탄 사람이 뒤로 떨어진다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:17)

  • Tunc cecinit Moyses et filii Israel carmen hoc Domino, et dixerunt: " Cantemus Domino, gloriose enim magnificatus est: equum et ascensorem eius deiecit in mare! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:1)

    그때 모세와 이스라엘 자손들이 주님께 이 노래를 불렀다. 그들은 이렇게 노래하였다. “나는 주님께 노래하리라. 그지없이 높으신 분, 말과 기병을 바다에 처넣으셨네. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:1)

  • quibus praecinebat dicens: " Cantemus Domino, gloriose enim magnificatus est: equum et ascensorem eius deiecit in mare! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:21)

    미르얌이 그들에게 노래를 메겼다. “주님께 노래하여라. 그지없이 높으신 분, 말과 기병을 바다에 처넣으셨네.” (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:21)

  • Nunc igitur spondete cum domino meo rege Assyriorum; dabo tibi duo milia equorum; et vide an habere valeas ascensores eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 18 18:23)

    자, 이제 아시리아의 임금님이신 나의 주군과 내기를 해 보아라. 네가 기수들을 마련할 수만 있다면, 내가 너에게 말 이천 마리를 주겠다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장 18:23)

유의어

  1. 오르는 사람

  2. 기수

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION