라틴어-한국어 사전 검색

ascensōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ascensor의 단수 대격형) 오르는 사람을

    형태분석: ascensōr(어간) + em(어미)

ascensor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ascensor, ascensōris

  1. 오르는 사람, 올라가는 사람
  2. 기수, 마부, 이륜전차를 모는 병사
  1. A person who ascends
  2. rider, charioteer (person who mounts a horse or rides a chariot)

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 ascensor

오르는 사람이

ascensōrēs

오르는 사람들이

속격 ascensōris

오르는 사람의

ascensōrum

오르는 사람들의

여격 ascensōrī

오르는 사람에게

ascensōribus

오르는 사람들에게

대격 ascensōrem

오르는 사람을

ascensōrēs

오르는 사람들을

탈격 ascensōre

오르는 사람으로

ascensōribus

오르는 사람들로

호격 ascensor

오르는 사람아

ascensōrēs

오르는 사람들아

예문

  • Tunc cecinit Moyses et filii Israel carmen hoc Domino, et dixerunt: " Cantemus Domino, gloriose enim magnificatus est: equum et ascensorem eius deiecit in mare! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:1)

    그때 모세와 이스라엘 자손들이 주님께 이 노래를 불렀다. 그들은 이렇게 노래하였다. “나는 주님께 노래하리라. 그지없이 높으신 분, 말과 기병을 바다에 처넣으셨네. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:1)

  • quibus praecinebat dicens: " Cantemus Domino, gloriose enim magnificatus est: equum et ascensorem eius deiecit in mare! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:21)

    미르얌이 그들에게 노래를 메겼다. “주님께 노래하여라. 그지없이 높으신 분, 말과 기병을 바다에 처넣으셨네.” (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:21)

  • Cum tempus fuerit, in altum alas erigit, deridet equum et ascensorem eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 39 39:18)

    그러나 그것은 날개를 높이 칠 때면 말과 기수를 우습게 여긴다. (불가타 성경, 욥기, 39장 39:18)

  • Si viderit currum, bigam equitum, ascensorem asini et ascensorem cameli, intueatur diligenter multo intuitu ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 21 21:7)

    병거와 두 줄 기마대, 나귀 대열과 낙타 대열을 보면 주의를 기울여, 단단히 주의를 기울여 들으라고 하여라. (불가타 성경, 이사야서, 21장 21:7)

  • Fiat Dan coluber in via, cerastes in semita, mordens calcanea equi, ut cadat ascensor eius retro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:17)

    단은 길가의 뱀 오솔길의 독사. 말 뒤꿈치를 물어 그 위에 탄 사람이 뒤로 떨어진다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:17)

유의어

  1. 오르는 사람

  2. 기수

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION