라틴어-한국어 사전 검색

beātissimam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (beātus의 최상급 여성 단수 대격형) 가장 행복한 (이)를

    형태분석: beāt(어간) + issim(급 접사) + am(어미)

beātus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: beātus, beāta, beātum

어원: beō(축복하다, 기리다)의 분사형

  1. 행복한, 행운의, 운 좋은
  2. 번영한, 성공한, 부유한
  3. 풍부한, 풍요로운, 넉넉한, 호화로운
  1. happy, fortunate
  2. prosperous, wealthy
  3. copious, sumptuous
  4. (substantive) happy or fortunate person

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 beātissimus

가장 행복한 (이)가

beātissimī

가장 행복한 (이)들이

beātissima

가장 행복한 (이)가

beātissimae

가장 행복한 (이)들이

beātissimum

가장 행복한 (것)가

beātissima

가장 행복한 (것)들이

속격 beātissimī

가장 행복한 (이)의

beātissimōrum

가장 행복한 (이)들의

beātissimae

가장 행복한 (이)의

beātissimārum

가장 행복한 (이)들의

beātissimī

가장 행복한 (것)의

beātissimōrum

가장 행복한 (것)들의

여격 beātissimō

가장 행복한 (이)에게

beātissimīs

가장 행복한 (이)들에게

beātissimae

가장 행복한 (이)에게

beātissimīs

가장 행복한 (이)들에게

beātissimō

가장 행복한 (것)에게

beātissimīs

가장 행복한 (것)들에게

대격 beātissimum

가장 행복한 (이)를

beātissimōs

가장 행복한 (이)들을

beātissimam

가장 행복한 (이)를

beātissimās

가장 행복한 (이)들을

beātissimum

가장 행복한 (것)를

beātissima

가장 행복한 (것)들을

탈격 beātissimō

가장 행복한 (이)로

beātissimīs

가장 행복한 (이)들로

beātissimā

가장 행복한 (이)로

beātissimīs

가장 행복한 (이)들로

beātissimō

가장 행복한 (것)로

beātissimīs

가장 행복한 (것)들로

호격 beātissime

가장 행복한 (이)야

beātissimī

가장 행복한 (이)들아

beātissima

가장 행복한 (이)야

beātissimae

가장 행복한 (이)들아

beātissimum

가장 행복한 (것)야

beātissima

가장 행복한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 beātus

행복한 (이)가

beātior

더 행복한 (이)가

beātissimus

가장 행복한 (이)가

부사 beātē

행복하게

beātius

더 행복하게

beātissimē

가장 행복하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • una est columba mea, perfecta mea, una est matri suae, electa genetrici suae. Viderunt eam filiae et beatissimam praedicaverunt; reginae et concubinae, et laudaverunt eam: (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 6 6:9)

    나의 비둘기, 나의 티 없는 여인은 오직 하나 그 어머니의 오직 하나뿐인 딸 그 생모가 아끼는 딸. 그를 보고 아가씨들은 복되다 하고 왕비들과 후궁들은 칭송한다네. (불가타 성경, 아가, 6장 6:9)

  • Macte fortissimam et meo iudicio beatissimam in ipsis malis civitatem. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, BELLUM NUMANTINUM 16:1)

    (루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 16:1)

  • itaque omnis illa antiqua philosophia sensit in una virtute esse positam beatam vitam, nec tamen beatissimam nisi adiungerentur etiam corporis et cetera quae supra dicta sunt ad virtutis usum idonea. (M. Tullius Cicero, Academica, LIBER PRIMUS 28:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아카데미카, 28:6)

  • illa enim, quae sunt a nobis bona corporis numerata, complent ea quidem beatissimam vitam, sed ita, ut sine illis possit beata vita existere. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER QUINTUS 95:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 95:2)

  • " Satin est id ad illam abundantem bonis vitam beatissimam? (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER PRIMUS 114:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 114:1)

유의어 사전

Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 행복한

  2. 번영한

  3. 풍부한

  4. happy or fortunate person

    • fēlīx (기쁜, 만족스러운, 행운인)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%

SEARCH

MENU NAVIGATION