고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: beātus, beāta, beātum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | beātissimus 가장 행복한 (이)가 | beātissimī 가장 행복한 (이)들이 | beātissima 가장 행복한 (이)가 | beātissimae 가장 행복한 (이)들이 | beātissimum 가장 행복한 (것)가 | beātissima 가장 행복한 (것)들이 |
속격 | beātissimī 가장 행복한 (이)의 | beātissimōrum 가장 행복한 (이)들의 | beātissimae 가장 행복한 (이)의 | beātissimārum 가장 행복한 (이)들의 | beātissimī 가장 행복한 (것)의 | beātissimōrum 가장 행복한 (것)들의 |
여격 | beātissimō 가장 행복한 (이)에게 | beātissimīs 가장 행복한 (이)들에게 | beātissimae 가장 행복한 (이)에게 | beātissimīs 가장 행복한 (이)들에게 | beātissimō 가장 행복한 (것)에게 | beātissimīs 가장 행복한 (것)들에게 |
대격 | beātissimum 가장 행복한 (이)를 | beātissimōs 가장 행복한 (이)들을 | beātissimam 가장 행복한 (이)를 | beātissimās 가장 행복한 (이)들을 | beātissimum 가장 행복한 (것)를 | beātissima 가장 행복한 (것)들을 |
탈격 | beātissimō 가장 행복한 (이)로 | beātissimīs 가장 행복한 (이)들로 | beātissimā 가장 행복한 (이)로 | beātissimīs 가장 행복한 (이)들로 | beātissimō 가장 행복한 (것)로 | beātissimīs 가장 행복한 (것)들로 |
호격 | beātissime 가장 행복한 (이)야 | beātissimī 가장 행복한 (이)들아 | beātissima 가장 행복한 (이)야 | beātissimae 가장 행복한 (이)들아 | beātissimum 가장 행복한 (것)야 | beātissima 가장 행복한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | beātus 행복한 (이)가 | beātior 더 행복한 (이)가 | beātissimus 가장 행복한 (이)가 |
부사 | beātē 행복하게 | beātius 더 행복하게 | beātissimē 가장 행복하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Beatissimi perseveretis in domino memores nostri. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 12:8)
(아우구스티누스, 편지들, 12:8)
et quamquam primo statim beatissimi saeculi ortu Nerva Caesar res olim dissociabilis miscuerit, principatum ac libertatem, augeatque cotidie felicitatem temporum Nerva Traianus, nec spem modo ac votum securitas publica, sed ipsius voti fiduciam ac robur adsumpserit, natura tamen infirmitatis humanae tardiora sunt remedia quam mala; (Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae, chapter 3 1:2)
(코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기, 3장 1:2)
nam sicut ei non licuit durare in hanc beatissimi saeculi lucem ac principem Traianum videre, quod augurio votisque apud nostras auris ominabatur, ita festinatae mortis grande solacium tulit evasisse postremum illud tempus, quo Domitianus non iam per intervalla ac spiramenta temporum, sed continuo et velut uno ictu rem publicam exhausit. (Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae, chapter 44 5:1)
(코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기, 44장 5:1)
cumque ipsa virtus efficiat ita beatam vitam, ut beatior esse non possit, tamen quaedam deesse sapientibus tum, cum sint beatissimi; (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER QUARTUS 28:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 28:7)
neque hae neque ceterae consolationes, quae sunt a sapientissimis viris usurpatae memoriaeque litteris proditae, tantum videntur proficere debere, quantum status ipse nostrae civitatis et haec 'perturbatio temporum perditorum, cum beatissimi sint qui liberos non susceperunt, minus autem miseri qui his temporibus amiserunt quam si eosdem bona aut denique aliqua re p. perdidissent. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVINTVS: AD Q. METELLVM ET CETEROS, letter 16 5:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 5:1)
Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용