라틴어-한국어 사전 검색

calluissēmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (calleō의 과거완료 능동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 냉담했었다

    형태분석: callu(어간) + isse(시제접사) + mus(인칭어미)

calleō

2변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: calleō, callēre, calluī

어원: callum(작은 가죽, 피혁)

  1. 냉담하다, 뻔뻔스럽다, 무감각하다
  2. 무정하다
  3. 경험에 의해 능숙해지다, 현명해지다, 숙달하다
  4. 경험으로 알다, 알고 있다, 이해하다
  1. (intransitive) I am callous or thickskinned.
  2. (intransitive, figuratively) I am hardened or unfeeling.
  3. (intransitive) I am skillful or wise by experience (in), versed (in).
  4. (transitive) I know (by experience), have knowledge of, understand.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 calleō

(나는) 냉담한다

callēs

(너는) 냉담한다

callet

(그는) 냉담한다

복수 callēmus

(우리는) 냉담한다

callētis

(너희는) 냉담한다

callent

(그들은) 냉담한다

과거단수 callēbam

(나는) 냉담하고 있었다

callēbās

(너는) 냉담하고 있었다

callēbat

(그는) 냉담하고 있었다

복수 callēbāmus

(우리는) 냉담하고 있었다

callēbātis

(너희는) 냉담하고 있었다

callēbant

(그들은) 냉담하고 있었다

미래단수 callēbō

(나는) 냉담하겠다

callēbis

(너는) 냉담하겠다

callēbit

(그는) 냉담하겠다

복수 callēbimus

(우리는) 냉담하겠다

callēbitis

(너희는) 냉담하겠다

callēbunt

(그들은) 냉담하겠다

완료단수 calluī

(나는) 냉담했다

calluistī

(너는) 냉담했다

calluit

(그는) 냉담했다

복수 calluimus

(우리는) 냉담했다

calluistis

(너희는) 냉담했다

calluērunt, calluēre

(그들은) 냉담했다

과거완료단수 callueram

(나는) 냉담했었다

calluerās

(너는) 냉담했었다

calluerat

(그는) 냉담했었다

복수 calluerāmus

(우리는) 냉담했었다

calluerātis

(너희는) 냉담했었다

calluerant

(그들은) 냉담했었다

미래완료단수 calluerō

(나는) 냉담했겠다

callueris

(너는) 냉담했겠다

calluerit

(그는) 냉담했겠다

복수 calluerimus

(우리는) 냉담했겠다

callueritis

(너희는) 냉담했겠다

calluerint

(그들은) 냉담했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 calleor

(나는) 냉담된다

callēris, callēre

(너는) 냉담된다

callētur

(그는) 냉담된다

복수 callēmur

(우리는) 냉담된다

callēminī

(너희는) 냉담된다

callentur

(그들은) 냉담된다

과거단수 callēbar

(나는) 냉담되고 있었다

callēbāris, callēbāre

(너는) 냉담되고 있었다

callēbātur

(그는) 냉담되고 있었다

복수 callēbāmur

(우리는) 냉담되고 있었다

callēbāminī

(너희는) 냉담되고 있었다

callēbantur

(그들은) 냉담되고 있었다

미래단수 callēbor

(나는) 냉담되겠다

callēberis, callēbere

(너는) 냉담되겠다

callēbitur

(그는) 냉담되겠다

복수 callēbimur

(우리는) 냉담되겠다

callēbiminī

(너희는) 냉담되겠다

callēbuntur

(그들은) 냉담되겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 calleam

(나는) 냉담하자

calleās

(너는) 냉담하자

calleat

(그는) 냉담하자

복수 calleāmus

(우리는) 냉담하자

calleātis

(너희는) 냉담하자

calleant

(그들은) 냉담하자

과거단수 callērem

(나는) 냉담하고 있었다

callērēs

(너는) 냉담하고 있었다

callēret

(그는) 냉담하고 있었다

복수 callērēmus

(우리는) 냉담하고 있었다

callērētis

(너희는) 냉담하고 있었다

callērent

(그들은) 냉담하고 있었다

완료단수 calluerim

(나는) 냉담했다

calluerīs

(너는) 냉담했다

calluerit

(그는) 냉담했다

복수 calluerīmus

(우리는) 냉담했다

calluerītis

(너희는) 냉담했다

calluerint

(그들은) 냉담했다

과거완료단수 calluissem

(나는) 냉담했었다

calluissēs

(너는) 냉담했었다

calluisset

(그는) 냉담했었다

복수 calluissēmus

(우리는) 냉담했었다

calluissētis

(너희는) 냉담했었다

calluissent

(그들은) 냉담했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 callear

(나는) 냉담되자

calleāris, calleāre

(너는) 냉담되자

calleātur

(그는) 냉담되자

복수 calleāmur

(우리는) 냉담되자

calleāminī

(너희는) 냉담되자

calleantur

(그들은) 냉담되자

과거단수 callērer

(나는) 냉담되고 있었다

callērēris, callērēre

(너는) 냉담되고 있었다

callērētur

(그는) 냉담되고 있었다

복수 callērēmur

(우리는) 냉담되고 있었다

callērēminī

(너희는) 냉담되고 있었다

callērentur

(그들은) 냉담되고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 callē

(너는) 냉담해라

복수 callēte

(너희는) 냉담해라

미래단수 callētō

(네가) 냉담하게 해라

callētō

(그가) 냉담하게 해라

복수 callētōte

(너희가) 냉담하게 해라

callentō

(그들이) 냉담하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 callēre

(너는) 냉담되어라

복수 callēminī

(너희는) 냉담되어라

미래단수 callētor

(네가) 냉담되게 해라

callētor

(그가) 냉담되게 해라

복수 callentor

(그들이) 냉담되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 callēre

냉담함

calluisse

냉담했음

수동태 callērī

냉담됨

분사

현재완료미래
능동태 callēns

냉담하는

수동태 callendus

냉담될

예문

  • prorsus igitur ante Hyagnin nihil aliud plerique callebant quam Vergilianus upilio seu busequa, (Apuleius, Florida 3:4)

    (아풀레이우스, 플로리다 3:4)

  • equidem et si fidibus adprime callerem, non nisi confertos homines consectarer. (Apuleius, Florida 17:16)

    (아풀레이우스, 플로리다 17:16)

  • omnes homines ad suom quaestum callent et fastidiunt. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 5, scene 1 1:80)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:80)

  • Quid enim cum matre agendum sit, quam certe frater Victor non deserit, tu multo melius calles quam ego. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 3. (A. D. 389 Epist. X) Nebridio Augustinus 3:8)

    (아우구스티누스, 편지들, 3:8)

  • Certis tamen eos constare numeris credo illis qui eam linguam probe callent. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 28. (A. D. 409 Epist. CI) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo et Sincerissimo Desiderantissimo Fratri et Coepiscopo Memorio Augustinus In Domino salutem 4:10)

    (아우구스티누스, 편지들, 4:10)

유의어

  1. 무정하다

  2. 경험으로 알다

    • sciō (할 수 있다, 알다, 이해하다)
    • percalleō (잘 알다, 잘 이해하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION