고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: calleō, callēre, calluī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calleō (나는) 냉담한다 |
callēs (너는) 냉담한다 |
callet (그는) 냉담한다 |
복수 | callēmus (우리는) 냉담한다 |
callētis (너희는) 냉담한다 |
callent (그들은) 냉담한다 |
|
과거 | 단수 | callēbam (나는) 냉담하고 있었다 |
callēbās (너는) 냉담하고 있었다 |
callēbat (그는) 냉담하고 있었다 |
복수 | callēbāmus (우리는) 냉담하고 있었다 |
callēbātis (너희는) 냉담하고 있었다 |
callēbant (그들은) 냉담하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | callēbō (나는) 냉담하겠다 |
callēbis (너는) 냉담하겠다 |
callēbit (그는) 냉담하겠다 |
복수 | callēbimus (우리는) 냉담하겠다 |
callēbitis (너희는) 냉담하겠다 |
callēbunt (그들은) 냉담하겠다 |
|
완료 | 단수 | calluī (나는) 냉담했다 |
calluistī (너는) 냉담했다 |
calluit (그는) 냉담했다 |
복수 | calluimus (우리는) 냉담했다 |
calluistis (너희는) 냉담했다 |
calluērunt, calluēre (그들은) 냉담했다 |
|
과거완료 | 단수 | callueram (나는) 냉담했었다 |
calluerās (너는) 냉담했었다 |
calluerat (그는) 냉담했었다 |
복수 | calluerāmus (우리는) 냉담했었다 |
calluerātis (너희는) 냉담했었다 |
calluerant (그들은) 냉담했었다 |
|
미래완료 | 단수 | calluerō (나는) 냉담했겠다 |
callueris (너는) 냉담했겠다 |
calluerit (그는) 냉담했겠다 |
복수 | calluerimus (우리는) 냉담했겠다 |
callueritis (너희는) 냉담했겠다 |
calluerint (그들은) 냉담했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calleor (나는) 냉담된다 |
callēris, callēre (너는) 냉담된다 |
callētur (그는) 냉담된다 |
복수 | callēmur (우리는) 냉담된다 |
callēminī (너희는) 냉담된다 |
callentur (그들은) 냉담된다 |
|
과거 | 단수 | callēbar (나는) 냉담되고 있었다 |
callēbāris, callēbāre (너는) 냉담되고 있었다 |
callēbātur (그는) 냉담되고 있었다 |
복수 | callēbāmur (우리는) 냉담되고 있었다 |
callēbāminī (너희는) 냉담되고 있었다 |
callēbantur (그들은) 냉담되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | callēbor (나는) 냉담되겠다 |
callēberis, callēbere (너는) 냉담되겠다 |
callēbitur (그는) 냉담되겠다 |
복수 | callēbimur (우리는) 냉담되겠다 |
callēbiminī (너희는) 냉담되겠다 |
callēbuntur (그들은) 냉담되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calleam (나는) 냉담하자 |
calleās (너는) 냉담하자 |
calleat (그는) 냉담하자 |
복수 | calleāmus (우리는) 냉담하자 |
calleātis (너희는) 냉담하자 |
calleant (그들은) 냉담하자 |
|
과거 | 단수 | callērem (나는) 냉담하고 있었다 |
callērēs (너는) 냉담하고 있었다 |
callēret (그는) 냉담하고 있었다 |
복수 | callērēmus (우리는) 냉담하고 있었다 |
callērētis (너희는) 냉담하고 있었다 |
callērent (그들은) 냉담하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | calluerim (나는) 냉담했다 |
calluerīs (너는) 냉담했다 |
calluerit (그는) 냉담했다 |
복수 | calluerīmus (우리는) 냉담했다 |
calluerītis (너희는) 냉담했다 |
calluerint (그들은) 냉담했다 |
|
과거완료 | 단수 | calluissem (나는) 냉담했었다 |
calluissēs (너는) 냉담했었다 |
calluisset (그는) 냉담했었다 |
복수 | calluissēmus (우리는) 냉담했었다 |
calluissētis (너희는) 냉담했었다 |
calluissent (그들은) 냉담했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | callear (나는) 냉담되자 |
calleāris, calleāre (너는) 냉담되자 |
calleātur (그는) 냉담되자 |
복수 | calleāmur (우리는) 냉담되자 |
calleāminī (너희는) 냉담되자 |
calleantur (그들은) 냉담되자 |
|
과거 | 단수 | callērer (나는) 냉담되고 있었다 |
callērēris, callērēre (너는) 냉담되고 있었다 |
callērētur (그는) 냉담되고 있었다 |
복수 | callērēmur (우리는) 냉담되고 있었다 |
callērēminī (너희는) 냉담되고 있었다 |
callērentur (그들은) 냉담되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | callē (너는) 냉담해라 |
||
복수 | callēte (너희는) 냉담해라 |
|||
미래 | 단수 | callētō (네가) 냉담하게 해라 |
callētō (그가) 냉담하게 해라 |
|
복수 | callētōte (너희가) 냉담하게 해라 |
callentō (그들이) 냉담하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | callēre (너는) 냉담되어라 |
||
복수 | callēminī (너희는) 냉담되어라 |
|||
미래 | 단수 | callētor (네가) 냉담되게 해라 |
callētor (그가) 냉담되게 해라 |
|
복수 | callentor (그들이) 냉담되게 해라 |
Et Paulo quidem, ut relatum est supra, Catenae inditum est cognomentum, eo quod in complicandis calumniarum nexibus erat indissolubilis, mira inventorum sese varietate dispendens, ut in colluctationibus callere nimis quidam solent artifices palaestritae. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 3 4:4)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 4:4)
Et leniendi causa flagitii sui vel fraudis, quam meliore consilio pertulerunt, apud imperatoris aures (rumorum omnium tenacissimas) incessebant falsis criminibus Papam, incentiones Circeas, in vertendis debilitandisque corporibus, miris modis eum callere fingentes: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 1 17:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 17:1)
Hi ut altius videantur iura callere, Trebatium loquuntur et Cascellium et Alfenum, et Auruncorum Sicanorumque iam diu leges ignotas, cum Evandri matre abhinc saeculis obrutas multis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 4 12:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 12:1)
Nam si, quod ego apud plurimos lego, Persarum lingua magus est qui nostra sacerdos, quod tandem est crimen, sacerdotem esse et rite nosse atque scire atque callere leges cerimoniarum, fas sacrorum, ius religionum, si quidem magia id est quod Plato interpretatur, cum commemorat, quibusnam disciplinis puerum regno adulescentem Persae imbuant - uerba ipsa diuini uiri memini, quae tu mecum, Maxime, recognosce: (Apuleius, Apologia 24:12)
(아풀레이우스, 변명 24:12)
quod si, hi viri, forte reputaverint, quam difficile sit, Graecam et Romanam linguas ad amussim callere, quamque multum temporis, in earum studio prosequendo, necessario insumendum sit, et, denique, quam pauci de linguarum earum doctoribus, vere eruditi et doctrina exculti sint, certe scriptori culpam, si qua sit, condonare et ignoscere haud gravabuntur. (Francis Glass, Washingtonii Vita, PERORATIO. LECTORI BENEVOLO SALUTEM. 25:20)
(프란키스 글라스, , 25:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용