고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: comparō, comparāre, comparāvī, comparātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comparō (나는) 비교한다 |
comparās (너는) 비교한다 |
comparat (그는) 비교한다 |
복수 | comparāmus (우리는) 비교한다 |
comparātis (너희는) 비교한다 |
comparant (그들은) 비교한다 |
|
과거 | 단수 | comparābam (나는) 비교하고 있었다 |
comparābās (너는) 비교하고 있었다 |
comparābat (그는) 비교하고 있었다 |
복수 | comparābāmus (우리는) 비교하고 있었다 |
comparābātis (너희는) 비교하고 있었다 |
comparābant (그들은) 비교하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comparābō (나는) 비교하겠다 |
comparābis (너는) 비교하겠다 |
comparābit (그는) 비교하겠다 |
복수 | comparābimus (우리는) 비교하겠다 |
comparābitis (너희는) 비교하겠다 |
comparābunt (그들은) 비교하겠다 |
|
완료 | 단수 | comparāvī (나는) 비교했다 |
comparāvistī (너는) 비교했다 |
comparāvit (그는) 비교했다 |
복수 | comparāvimus (우리는) 비교했다 |
comparāvistis (너희는) 비교했다 |
comparāvērunt, comparāvēre (그들은) 비교했다 |
|
과거완료 | 단수 | comparāveram (나는) 비교했었다 |
comparāverās (너는) 비교했었다 |
comparāverat (그는) 비교했었다 |
복수 | comparāverāmus (우리는) 비교했었다 |
comparāverātis (너희는) 비교했었다 |
comparāverant (그들은) 비교했었다 |
|
미래완료 | 단수 | comparāverō (나는) 비교했겠다 |
comparāveris (너는) 비교했겠다 |
comparāverit (그는) 비교했겠다 |
복수 | comparāverimus (우리는) 비교했겠다 |
comparāveritis (너희는) 비교했겠다 |
comparāverint (그들은) 비교했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comparor (나는) 비교된다 |
comparāris, comparāre (너는) 비교된다 |
comparātur (그는) 비교된다 |
복수 | comparāmur (우리는) 비교된다 |
comparāminī (너희는) 비교된다 |
comparantur (그들은) 비교된다 |
|
과거 | 단수 | comparābar (나는) 비교되고 있었다 |
comparābāris, comparābāre (너는) 비교되고 있었다 |
comparābātur (그는) 비교되고 있었다 |
복수 | comparābāmur (우리는) 비교되고 있었다 |
comparābāminī (너희는) 비교되고 있었다 |
comparābantur (그들은) 비교되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comparābor (나는) 비교되겠다 |
comparāberis, comparābere (너는) 비교되겠다 |
comparābitur (그는) 비교되겠다 |
복수 | comparābimur (우리는) 비교되겠다 |
comparābiminī (너희는) 비교되겠다 |
comparābuntur (그들은) 비교되겠다 |
|
완료 | 단수 | comparātus sum (나는) 비교되었다 |
comparātus es (너는) 비교되었다 |
comparātus est (그는) 비교되었다 |
복수 | comparātī sumus (우리는) 비교되었다 |
comparātī estis (너희는) 비교되었다 |
comparātī sunt (그들은) 비교되었다 |
|
과거완료 | 단수 | comparātus eram (나는) 비교되었었다 |
comparātus erās (너는) 비교되었었다 |
comparātus erat (그는) 비교되었었다 |
복수 | comparātī erāmus (우리는) 비교되었었다 |
comparātī erātis (너희는) 비교되었었다 |
comparātī erant (그들은) 비교되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | comparātus erō (나는) 비교되었겠다 |
comparātus eris (너는) 비교되었겠다 |
comparātus erit (그는) 비교되었겠다 |
복수 | comparātī erimus (우리는) 비교되었겠다 |
comparātī eritis (너희는) 비교되었겠다 |
comparātī erunt (그들은) 비교되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comparem (나는) 비교하자 |
comparēs (너는) 비교하자 |
comparet (그는) 비교하자 |
복수 | comparēmus (우리는) 비교하자 |
comparētis (너희는) 비교하자 |
comparent (그들은) 비교하자 |
|
과거 | 단수 | comparārem (나는) 비교하고 있었다 |
comparārēs (너는) 비교하고 있었다 |
comparāret (그는) 비교하고 있었다 |
복수 | comparārēmus (우리는) 비교하고 있었다 |
comparārētis (너희는) 비교하고 있었다 |
comparārent (그들은) 비교하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comparāverim (나는) 비교했다 |
comparāverīs (너는) 비교했다 |
comparāverit (그는) 비교했다 |
복수 | comparāverīmus (우리는) 비교했다 |
comparāverītis (너희는) 비교했다 |
comparāverint (그들은) 비교했다 |
|
과거완료 | 단수 | comparāvissem (나는) 비교했었다 |
comparāvissēs (너는) 비교했었다 |
comparāvisset (그는) 비교했었다 |
복수 | comparāvissēmus (우리는) 비교했었다 |
comparāvissētis (너희는) 비교했었다 |
comparāvissent (그들은) 비교했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comparer (나는) 비교되자 |
comparēris, comparēre (너는) 비교되자 |
comparētur (그는) 비교되자 |
복수 | comparēmur (우리는) 비교되자 |
comparēminī (너희는) 비교되자 |
comparentur (그들은) 비교되자 |
|
과거 | 단수 | comparārer (나는) 비교되고 있었다 |
comparārēris, comparārēre (너는) 비교되고 있었다 |
comparārētur (그는) 비교되고 있었다 |
복수 | comparārēmur (우리는) 비교되고 있었다 |
comparārēminī (너희는) 비교되고 있었다 |
comparārentur (그들은) 비교되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comparātus sim (나는) 비교되었다 |
comparātus sīs (너는) 비교되었다 |
comparātus sit (그는) 비교되었다 |
복수 | comparātī sīmus (우리는) 비교되었다 |
comparātī sītis (너희는) 비교되었다 |
comparātī sint (그들은) 비교되었다 |
|
과거완료 | 단수 | comparātus essem (나는) 비교되었었다 |
comparātus essēs (너는) 비교되었었다 |
comparātus esset (그는) 비교되었었다 |
복수 | comparātī essēmus (우리는) 비교되었었다 |
comparātī essētis (너희는) 비교되었었다 |
comparātī essent (그들은) 비교되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comparā (너는) 비교해라 |
||
복수 | comparāte (너희는) 비교해라 |
|||
미래 | 단수 | comparātō (네가) 비교하게 해라 |
comparātō (그가) 비교하게 해라 |
|
복수 | comparātōte (너희가) 비교하게 해라 |
comparantō (그들이) 비교하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comparāre (너는) 비교되어라 |
||
복수 | comparāminī (너희는) 비교되어라 |
|||
미래 | 단수 | comparātor (네가) 비교되게 해라 |
comparātor (그가) 비교되게 해라 |
|
복수 | comparantor (그들이) 비교되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comparāre 비교함 |
comparāvisse 비교했음 |
comparātūrus esse 비교하겠음 |
수동태 | comparārī 비교됨 |
comparātus esse 비교되었음 |
comparātum īrī 비교되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comparāns 비교하는 |
comparātūrus 비교할 |
|
수동태 | comparātus 비교된 |
comparandus 비교될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | comparātum 비교하기 위해 |
comparātū 비교하기에 |
Servos cuius dominus in Caesaris castris fuisset – uxorem et filios in oppido reliquerat – dominum iugulavit et ita clam a Caesaris praesidiis in Pompei castra discessit… Et indicium glande scriptum misit, per quod certior fieret Caesar, quae in oppido ad defendendum compararentur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO HISPANIENSI 18:7)
(카이사르, 히스파니아 전기 18:7)
Quamquam id quidem omnibus usu venire necesse fuit, quibus paulo longior vita contigit, ut et cum multo maioribus natu quam essent ipsi et cum aliquanto minoribus compararentur. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 64 1:10)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 64장 1:10)
non sibi cohortandum Sulpicium et Cottam, sed magis utrumque conlaudandum videri, quod tantam iam essent facultatem adepti, ut non aequalibus suis solum anteponerentur, sed cum maioribus natu compararentur; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 30:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 30:2)
Tenues essent sumptus, si discrimini compararentur climatis immutationis. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 223:5)
(교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 223:5)
quae ab Agricola primum adsumpta in partem virium sequebatur egregia specie, cum simul terra, simul mari bellum impelleretur, ac saepe isdem castris pedes equesque et nauticus miles mixti copiis et laetitia sua quisque facta, suos casus attollerent, ac modo silvarum ac montium profunda, modo tempestatum ac fluctuum adversa, hinc terra et hostis, hinc victus Oceanus militari iactantia compararentur. (Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae, chapter 25 1:2)
(코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기, 25장 1:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0150%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용