고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnfortō, cōnfortāre, cōnfortāvī, cōnfortātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfortō (나는) 강해진다 |
cōnfortās (너는) 강해진다 |
cōnfortat (그는) 강해진다 |
복수 | cōnfortāmus (우리는) 강해진다 |
cōnfortātis (너희는) 강해진다 |
cōnfortant (그들은) 강해진다 |
|
과거 | 단수 | cōnfortābam (나는) 강해지고 있었다 |
cōnfortābās (너는) 강해지고 있었다 |
cōnfortābat (그는) 강해지고 있었다 |
복수 | cōnfortābāmus (우리는) 강해지고 있었다 |
cōnfortābātis (너희는) 강해지고 있었다 |
cōnfortābant (그들은) 강해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnfortābō (나는) 강해지겠다 |
cōnfortābis (너는) 강해지겠다 |
cōnfortābit (그는) 강해지겠다 |
복수 | cōnfortābimus (우리는) 강해지겠다 |
cōnfortābitis (너희는) 강해지겠다 |
cōnfortābunt (그들은) 강해지겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnfortāvī (나는) 강해졌다 |
cōnfortāvistī (너는) 강해졌다 |
cōnfortāvit (그는) 강해졌다 |
복수 | cōnfortāvimus (우리는) 강해졌다 |
cōnfortāvistis (너희는) 강해졌다 |
cōnfortāvērunt, cōnfortāvēre (그들은) 강해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnfortāveram (나는) 강해졌었다 |
cōnfortāverās (너는) 강해졌었다 |
cōnfortāverat (그는) 강해졌었다 |
복수 | cōnfortāverāmus (우리는) 강해졌었다 |
cōnfortāverātis (너희는) 강해졌었다 |
cōnfortāverant (그들은) 강해졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnfortāverō (나는) 강해졌겠다 |
cōnfortāveris (너는) 강해졌겠다 |
cōnfortāverit (그는) 강해졌겠다 |
복수 | cōnfortāverimus (우리는) 강해졌겠다 |
cōnfortāveritis (너희는) 강해졌겠다 |
cōnfortāverint (그들은) 강해졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfortem (나는) 강해지자 |
cōnfortēs (너는) 강해지자 |
cōnfortet (그는) 강해지자 |
복수 | cōnfortēmus (우리는) 강해지자 |
cōnfortētis (너희는) 강해지자 |
cōnfortent (그들은) 강해지자 |
|
과거 | 단수 | cōnfortārem (나는) 강해지고 있었다 |
cōnfortārēs (너는) 강해지고 있었다 |
cōnfortāret (그는) 강해지고 있었다 |
복수 | cōnfortārēmus (우리는) 강해지고 있었다 |
cōnfortārētis (너희는) 강해지고 있었다 |
cōnfortārent (그들은) 강해지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnfortāverim (나는) 강해졌다 |
cōnfortāverīs (너는) 강해졌다 |
cōnfortāverit (그는) 강해졌다 |
복수 | cōnfortāverīmus (우리는) 강해졌다 |
cōnfortāverītis (너희는) 강해졌다 |
cōnfortāverint (그들은) 강해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnfortāvissem (나는) 강해졌었다 |
cōnfortāvissēs (너는) 강해졌었다 |
cōnfortāvisset (그는) 강해졌었다 |
복수 | cōnfortāvissēmus (우리는) 강해졌었다 |
cōnfortāvissētis (너희는) 강해졌었다 |
cōnfortāvissent (그들은) 강해졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfortā (너는) 강해져라 |
||
복수 | cōnfortāte (너희는) 강해져라 |
|||
미래 | 단수 | cōnfortātō (네가) 강해지게 해라 |
cōnfortātō (그가) 강해지게 해라 |
|
복수 | cōnfortātōte (너희가) 강해지게 해라 |
cōnfortantō (그들이) 강해지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfortāre | ||
복수 | cōnfortāminī | |||
미래 | 단수 | cōnfortātor | cōnfortātor | |
복수 | cōnfortantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnfortāre 강해짐 |
cōnfortāvisse 강해졌음 |
cōnfortātūrus esse 강해지겠음 |
수동태 | cōnfortārī | cōnfortātus esse | cōnfortātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnfortāns 강해지는 |
cōnfortātūrus 강해질 |
|
수동태 | cōnfortātus | cōnfortandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnfortātum 강해지기 위해 |
cōnfortātū 강해지기에 |
Qui facit misericordiam, feneratur proximo suo; et, qui confortat manu, mandata servat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:1)
자비를 베푸는 이는 이웃에게 돈을 꾸어 주고 도움의 손길을 펼치는 이는 계명을 지킨다. (불가타 성경, 집회서, 29장 29:1)
Unde et nos primum huic tanto periculo tam auctoritatum quam rationum clypeum opponere curavimus, in eo quidem confisi, qui suos confortat, dicens; (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 6:3)
(피에르 아벨라르, , 6:3)
Stultum enim est valde vires quas Deus confortat inferiores in pugile suspicari. 12. (Dantes Aligherius, De monarchia, Liber Secundus 31:12)
(단테 알리기에리, , 31:12)
Membra autem figurata non sunt apta recipere virtutem motivam et operativam nisi per consolidationem et colligationem, quae sexta mutatione complentur per calorem cordis cum spiritu diffusum in membra, qui exsiccans superfluum humidum consolidat et confortat iuncturas et conexiones. (Albertus Magnus, De Fato, Art. 4. An fatum sit scibile 15:28)
(알베르투스 마그누스, , 15:28)
Omnia possum in eo, qui me confortat. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Philippenses, 4 4:13)
나에게 힘을 주시는 분 안에서 나는 모든 것을 할 수 있습니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 4장 4:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용