고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnsepeliō, cōnsepelīre, cōnsepelīvī, cōnsepultum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepeliō (나는) 함께 묻는다 |
cōnsepelīs (너는) 함께 묻는다 |
cōnsepelit (그는) 함께 묻는다 |
복수 | cōnsepelīmus (우리는) 함께 묻는다 |
cōnsepelītis (너희는) 함께 묻는다 |
cōnsepeliunt (그들은) 함께 묻는다 |
|
과거 | 단수 | cōnsepeliēbam (나는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepeliēbās (너는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepeliēbat (그는) 함께 묻고 있었다 |
복수 | cōnsepeliēbāmus (우리는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepeliēbātis (너희는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepeliēbant (그들은) 함께 묻고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnsepeliam (나는) 함께 묻겠다 |
cōnsepeliēs (너는) 함께 묻겠다 |
cōnsepeliet (그는) 함께 묻겠다 |
복수 | cōnsepeliēmus (우리는) 함께 묻겠다 |
cōnsepeliētis (너희는) 함께 묻겠다 |
cōnsepelient (그들은) 함께 묻겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnsepelīvī (나는) 함께 물었다 |
cōnsepelīvistī (너는) 함께 물었다 |
cōnsepelīvit (그는) 함께 물었다 |
복수 | cōnsepelīvimus (우리는) 함께 물었다 |
cōnsepelīvistis (너희는) 함께 물었다 |
cōnsepelīvērunt, cōnsepelīvēre (그들은) 함께 물었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsepelīveram (나는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīverās (너는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīverat (그는) 함께 물었었다 |
복수 | cōnsepelīverāmus (우리는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīverātis (너희는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīverant (그들은) 함께 물었었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnsepelīverō (나는) 함께 물었겠다 |
cōnsepelīveris (너는) 함께 물었겠다 |
cōnsepelīverit (그는) 함께 물었겠다 |
복수 | cōnsepelīverimus (우리는) 함께 물었겠다 |
cōnsepelīveritis (너희는) 함께 물었겠다 |
cōnsepelīverint (그들은) 함께 물었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepelior (나는) 함께 물려진다 |
cōnsepelīris, cōnsepelīre (너는) 함께 물려진다 |
cōnsepelītur (그는) 함께 물려진다 |
복수 | cōnsepelīmur (우리는) 함께 물려진다 |
cōnsepelīminī (너희는) 함께 물려진다 |
cōnsepeliuntur (그들은) 함께 물려진다 |
|
과거 | 단수 | cōnsepeliēbar (나는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepeliēbāris, cōnsepeliēbāre (너는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepeliēbātur (그는) 함께 물려지고 있었다 |
복수 | cōnsepeliēbāmur (우리는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepeliēbāminī (너희는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepeliēbantur (그들은) 함께 물려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnsepeliar (나는) 함께 물려지겠다 |
cōnsepeliēris, cōnsepeliēre (너는) 함께 물려지겠다 |
cōnsepeliētur (그는) 함께 물려지겠다 |
복수 | cōnsepeliēmur (우리는) 함께 물려지겠다 |
cōnsepeliēminī (너희는) 함께 물려지겠다 |
cōnsepelientur (그들은) 함께 물려지겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnsepultus sum (나는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultus es (너는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultus est (그는) 함께 물려졌다 |
복수 | cōnsepultī sumus (우리는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultī estis (너희는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultī sunt (그들은) 함께 물려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsepultus eram (나는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultus erās (너는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultus erat (그는) 함께 물려졌었다 |
복수 | cōnsepultī erāmus (우리는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultī erātis (너희는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultī erant (그들은) 함께 물려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnsepultus erō (나는) 함께 물려졌겠다 |
cōnsepultus eris (너는) 함께 물려졌겠다 |
cōnsepultus erit (그는) 함께 물려졌겠다 |
복수 | cōnsepultī erimus (우리는) 함께 물려졌겠다 |
cōnsepultī eritis (너희는) 함께 물려졌겠다 |
cōnsepultī erunt (그들은) 함께 물려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepeliam (나는) 함께 묻자 |
cōnsepeliās (너는) 함께 묻자 |
cōnsepeliat (그는) 함께 묻자 |
복수 | cōnsepeliāmus (우리는) 함께 묻자 |
cōnsepeliātis (너희는) 함께 묻자 |
cōnsepeliant (그들은) 함께 묻자 |
|
과거 | 단수 | cōnsepelīrem (나는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepelīrēs (너는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepelīret (그는) 함께 묻고 있었다 |
복수 | cōnsepelīrēmus (우리는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepelīrētis (너희는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepelīrent (그들은) 함께 묻고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnsepelīverim (나는) 함께 물었다 |
cōnsepelīverīs (너는) 함께 물었다 |
cōnsepelīverit (그는) 함께 물었다 |
복수 | cōnsepelīverīmus (우리는) 함께 물었다 |
cōnsepelīverītis (너희는) 함께 물었다 |
cōnsepelīverint (그들은) 함께 물었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsepelīvissem (나는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīvissēs (너는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīvisset (그는) 함께 물었었다 |
복수 | cōnsepelīvissēmus (우리는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīvissētis (너희는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīvissent (그들은) 함께 물었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepeliar (나는) 함께 물려지자 |
cōnsepeliāris, cōnsepeliāre (너는) 함께 물려지자 |
cōnsepeliātur (그는) 함께 물려지자 |
복수 | cōnsepeliāmur (우리는) 함께 물려지자 |
cōnsepeliāminī (너희는) 함께 물려지자 |
cōnsepeliantur (그들은) 함께 물려지자 |
|
과거 | 단수 | cōnsepelīrer (나는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepelīrēris, cōnsepelīrēre (너는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepelīrētur (그는) 함께 물려지고 있었다 |
복수 | cōnsepelīrēmur (우리는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepelīrēminī (너희는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepelīrentur (그들은) 함께 물려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnsepultus sim (나는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultus sīs (너는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultus sit (그는) 함께 물려졌다 |
복수 | cōnsepultī sīmus (우리는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultī sītis (너희는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultī sint (그들은) 함께 물려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsepultus essem (나는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultus essēs (너는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultus esset (그는) 함께 물려졌었다 |
복수 | cōnsepultī essēmus (우리는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultī essētis (너희는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultī essent (그들은) 함께 물려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepelī (너는) 함께 물어라 |
||
복수 | cōnsepelīte (너희는) 함께 물어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsepelītō (네가) 함께 묻게 해라 |
cōnsepelītō (그가) 함께 묻게 해라 |
|
복수 | cōnsepelītōte (너희가) 함께 묻게 해라 |
cōnsepeliuntō (그들이) 함께 묻게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepelīre (너는) 함께 물려져라 |
||
복수 | cōnsepelīminī (너희는) 함께 물려져라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsepelītor (네가) 함께 물려지게 해라 |
cōnsepelītor (그가) 함께 물려지게 해라 |
|
복수 | cōnsepeliuntor (그들이) 함께 물려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsepelīre 함께 물음 |
cōnsepelīvisse 함께 물었음 |
cōnsepultūrus esse 함께 묻겠음 |
수동태 | cōnsepelīrī 함께 물려짐 |
cōnsepultus esse 함께 물려졌음 |
cōnsepultum īrī 함께 물려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsepeliēns 함께 묻는 |
cōnsepultūrus 함께 물을 |
|
수동태 | cōnsepultus 함께 물려진 |
cōnsepeliendus 함께 물려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnsepultum 함께 묻기 위해 |
cōnsepultū 함께 묻기에 |
Multus in hunc annem populus descendit et altis Consepelitur aquis tumidoque impellitur anne. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER SEPTIMUS 34:5)
(, , 34:5)
Recordare tiroconii tui diem, quo Christo in baptismate consepultus sacramenti verba iurasti: (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Monachum 2:14)
(히에로니무스, 편지들, 2:14)
« Consepulti […] sumus cum illo per Baptismum in mortem, ut quemadmodum suscitatus est Christus a mortuis per gloriam Patris, ita et nos in novitate vitae ambulemus » (Rom 6,4). (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 78:5)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 78:5)
XXIII, 10), id est, consepeliatur, ut sua vitia deponat, justorum assumat gratiam qui mortificationem Christi in corpore suo atque anima circumferunt. (Sanctus Ambrosius, De Bono Mortis, Caput IV 4:21)
(성 암브로시우스, 죽음의 복됨, 4장 4:21)
ut consepultus cum illo per baptismum in mortem, quemadmodum ille surrexit ex mortuis, et tu resurgas. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber I, Caput V 6:21)
(성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 1권, 5장 6:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용