고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: cōnsepelīv(어간) + er(시제접사) + ō(인칭어미)
기본형: cōnsepeliō, cōnsepelīre, cōnsepelīvī, cōnsepultum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepeliō (나는) 함께 묻는다 |
cōnsepelīs (너는) 함께 묻는다 |
cōnsepelit (그는) 함께 묻는다 |
복수 | cōnsepelīmus (우리는) 함께 묻는다 |
cōnsepelītis (너희는) 함께 묻는다 |
cōnsepeliunt (그들은) 함께 묻는다 |
|
과거 | 단수 | cōnsepeliēbam (나는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepeliēbās (너는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepeliēbat (그는) 함께 묻고 있었다 |
복수 | cōnsepeliēbāmus (우리는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepeliēbātis (너희는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepeliēbant (그들은) 함께 묻고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnsepeliam (나는) 함께 묻겠다 |
cōnsepeliēs (너는) 함께 묻겠다 |
cōnsepeliet (그는) 함께 묻겠다 |
복수 | cōnsepeliēmus (우리는) 함께 묻겠다 |
cōnsepeliētis (너희는) 함께 묻겠다 |
cōnsepelient (그들은) 함께 묻겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnsepelīvī (나는) 함께 물었다 |
cōnsepelīvistī (너는) 함께 물었다 |
cōnsepelīvit (그는) 함께 물었다 |
복수 | cōnsepelīvimus (우리는) 함께 물었다 |
cōnsepelīvistis (너희는) 함께 물었다 |
cōnsepelīvērunt, cōnsepelīvēre (그들은) 함께 물었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsepelīveram (나는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīverās (너는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīverat (그는) 함께 물었었다 |
복수 | cōnsepelīverāmus (우리는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīverātis (너희는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīverant (그들은) 함께 물었었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnsepelīverō (나는) 함께 물었겠다 |
cōnsepelīveris (너는) 함께 물었겠다 |
cōnsepelīverit (그는) 함께 물었겠다 |
복수 | cōnsepelīverimus (우리는) 함께 물었겠다 |
cōnsepelīveritis (너희는) 함께 물었겠다 |
cōnsepelīverint (그들은) 함께 물었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepelior (나는) 함께 물려진다 |
cōnsepelīris, cōnsepelīre (너는) 함께 물려진다 |
cōnsepelītur (그는) 함께 물려진다 |
복수 | cōnsepelīmur (우리는) 함께 물려진다 |
cōnsepelīminī (너희는) 함께 물려진다 |
cōnsepeliuntur (그들은) 함께 물려진다 |
|
과거 | 단수 | cōnsepeliēbar (나는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepeliēbāris, cōnsepeliēbāre (너는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepeliēbātur (그는) 함께 물려지고 있었다 |
복수 | cōnsepeliēbāmur (우리는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepeliēbāminī (너희는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepeliēbantur (그들은) 함께 물려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnsepeliar (나는) 함께 물려지겠다 |
cōnsepeliēris, cōnsepeliēre (너는) 함께 물려지겠다 |
cōnsepeliētur (그는) 함께 물려지겠다 |
복수 | cōnsepeliēmur (우리는) 함께 물려지겠다 |
cōnsepeliēminī (너희는) 함께 물려지겠다 |
cōnsepelientur (그들은) 함께 물려지겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnsepultus sum (나는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultus es (너는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultus est (그는) 함께 물려졌다 |
복수 | cōnsepultī sumus (우리는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultī estis (너희는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultī sunt (그들은) 함께 물려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsepultus eram (나는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultus erās (너는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultus erat (그는) 함께 물려졌었다 |
복수 | cōnsepultī erāmus (우리는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultī erātis (너희는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultī erant (그들은) 함께 물려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnsepultus erō (나는) 함께 물려졌겠다 |
cōnsepultus eris (너는) 함께 물려졌겠다 |
cōnsepultus erit (그는) 함께 물려졌겠다 |
복수 | cōnsepultī erimus (우리는) 함께 물려졌겠다 |
cōnsepultī eritis (너희는) 함께 물려졌겠다 |
cōnsepultī erunt (그들은) 함께 물려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepeliam (나는) 함께 묻자 |
cōnsepeliās (너는) 함께 묻자 |
cōnsepeliat (그는) 함께 묻자 |
복수 | cōnsepeliāmus (우리는) 함께 묻자 |
cōnsepeliātis (너희는) 함께 묻자 |
cōnsepeliant (그들은) 함께 묻자 |
|
과거 | 단수 | cōnsepelīrem (나는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepelīrēs (너는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepelīret (그는) 함께 묻고 있었다 |
복수 | cōnsepelīrēmus (우리는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepelīrētis (너희는) 함께 묻고 있었다 |
cōnsepelīrent (그들은) 함께 묻고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnsepelīverim (나는) 함께 물었다 |
cōnsepelīverīs (너는) 함께 물었다 |
cōnsepelīverit (그는) 함께 물었다 |
복수 | cōnsepelīverīmus (우리는) 함께 물었다 |
cōnsepelīverītis (너희는) 함께 물었다 |
cōnsepelīverint (그들은) 함께 물었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsepelīvissem (나는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīvissēs (너는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīvisset (그는) 함께 물었었다 |
복수 | cōnsepelīvissēmus (우리는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīvissētis (너희는) 함께 물었었다 |
cōnsepelīvissent (그들은) 함께 물었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepeliar (나는) 함께 물려지자 |
cōnsepeliāris, cōnsepeliāre (너는) 함께 물려지자 |
cōnsepeliātur (그는) 함께 물려지자 |
복수 | cōnsepeliāmur (우리는) 함께 물려지자 |
cōnsepeliāminī (너희는) 함께 물려지자 |
cōnsepeliantur (그들은) 함께 물려지자 |
|
과거 | 단수 | cōnsepelīrer (나는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepelīrēris, cōnsepelīrēre (너는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepelīrētur (그는) 함께 물려지고 있었다 |
복수 | cōnsepelīrēmur (우리는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepelīrēminī (너희는) 함께 물려지고 있었다 |
cōnsepelīrentur (그들은) 함께 물려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnsepultus sim (나는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultus sīs (너는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultus sit (그는) 함께 물려졌다 |
복수 | cōnsepultī sīmus (우리는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultī sītis (너희는) 함께 물려졌다 |
cōnsepultī sint (그들은) 함께 물려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsepultus essem (나는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultus essēs (너는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultus esset (그는) 함께 물려졌었다 |
복수 | cōnsepultī essēmus (우리는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultī essētis (너희는) 함께 물려졌었다 |
cōnsepultī essent (그들은) 함께 물려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepelī (너는) 함께 물어라 |
||
복수 | cōnsepelīte (너희는) 함께 물어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsepelītō (네가) 함께 묻게 해라 |
cōnsepelītō (그가) 함께 묻게 해라 |
|
복수 | cōnsepelītōte (너희가) 함께 묻게 해라 |
cōnsepeliuntō (그들이) 함께 묻게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsepelīre (너는) 함께 물려져라 |
||
복수 | cōnsepelīminī (너희는) 함께 물려져라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsepelītor (네가) 함께 물려지게 해라 |
cōnsepelītor (그가) 함께 물려지게 해라 |
|
복수 | cōnsepeliuntor (그들이) 함께 물려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsepelīre 함께 물음 |
cōnsepelīvisse 함께 물었음 |
cōnsepultūrus esse 함께 묻겠음 |
수동태 | cōnsepelīrī 함께 물려짐 |
cōnsepultus esse 함께 물려졌음 |
cōnsepultum īrī 함께 물려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsepeliēns 함께 묻는 |
cōnsepultūrus 함께 물을 |
|
수동태 | cōnsepultus 함께 물려진 |
cōnsepeliendus 함께 물려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnsepultum 함께 묻기 위해 |
cōnsepultū 함께 묻기에 |
Recordare tiroconii tui diem, quo Christo in baptismate consepultus sacramenti verba iurasti: (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Monachum 2:14)
(히에로니무스, 편지들, 2:14)
« Consepulti […] sumus cum illo per Baptismum in mortem, ut quemadmodum suscitatus est Christus a mortuis per gloriam Patris, ita et nos in novitate vitae ambulemus » (Rom 6,4). (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 78:5)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 78:5)
XXIII, 10), id est, consepeliatur, ut sua vitia deponat, justorum assumat gratiam qui mortificationem Christi in corpore suo atque anima circumferunt. (Sanctus Ambrosius, De Bono Mortis, Caput IV 4:21)
(성 암브로시우스, 죽음의 복됨, 4장 4:21)
ut consepultus cum illo per baptismum in mortem, quemadmodum ille surrexit ex mortuis, et tu resurgas. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber I, Caput V 6:21)
(성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 1권, 5장 6:21)
Quibus si quis juventae irretitus tempore, cum ad maturiorem aetatem processerit, veniat ad baptismum, renuntiet superioribus, moresque priores exuat, peccata deponat, consepeliatur cum Domino Jesu Christo, crucifigatur ei mundus, et ipse mundo; (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput VIII 3:4)
(성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 8장 3:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용