라틴어-한국어 사전 검색

convalēscuntor

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (convalēscō의 미래 수동태 명령법 3인칭 복수형 ) (그들이) 회복되게 해라

    형태분석: convalēsc(어간) + u(어간모음) + ntor(인칭어미)

convalēscō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: convalēscō, convalēscere, convaluī

  1. 회복하다, 돌이키다
  1. I recover (from an illness); I gain strength

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 convalēscō

(나는) 회복한다

convalēscis

(너는) 회복한다

convalēscit

(그는) 회복한다

복수 convalēscimus

(우리는) 회복한다

convalēscitis

(너희는) 회복한다

convalēscunt

(그들은) 회복한다

과거단수 convalēscēbam

(나는) 회복하고 있었다

convalēscēbās

(너는) 회복하고 있었다

convalēscēbat

(그는) 회복하고 있었다

복수 convalēscēbāmus

(우리는) 회복하고 있었다

convalēscēbātis

(너희는) 회복하고 있었다

convalēscēbant

(그들은) 회복하고 있었다

미래단수 convalēscam

(나는) 회복하겠다

convalēscēs

(너는) 회복하겠다

convalēscet

(그는) 회복하겠다

복수 convalēscēmus

(우리는) 회복하겠다

convalēscētis

(너희는) 회복하겠다

convalēscent

(그들은) 회복하겠다

완료단수 convaluī

(나는) 회복했다

convaluistī

(너는) 회복했다

convaluit

(그는) 회복했다

복수 convaluimus

(우리는) 회복했다

convaluistis

(너희는) 회복했다

convaluērunt, convaluēre

(그들은) 회복했다

과거완료단수 convalueram

(나는) 회복했었다

convaluerās

(너는) 회복했었다

convaluerat

(그는) 회복했었다

복수 convaluerāmus

(우리는) 회복했었다

convaluerātis

(너희는) 회복했었다

convaluerant

(그들은) 회복했었다

미래완료단수 convaluerō

(나는) 회복했겠다

convalueris

(너는) 회복했겠다

convaluerit

(그는) 회복했겠다

복수 convaluerimus

(우리는) 회복했겠다

convalueritis

(너희는) 회복했겠다

convaluerint

(그들은) 회복했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 convalēscor

(나는) 회복된다

convalēsceris, convalēscere

(너는) 회복된다

convalēscitur

(그는) 회복된다

복수 convalēscimur

(우리는) 회복된다

convalēsciminī

(너희는) 회복된다

convalēscuntur

(그들은) 회복된다

과거단수 convalēscēbar

(나는) 회복되고 있었다

convalēscēbāris, convalēscēbāre

(너는) 회복되고 있었다

convalēscēbātur

(그는) 회복되고 있었다

복수 convalēscēbāmur

(우리는) 회복되고 있었다

convalēscēbāminī

(너희는) 회복되고 있었다

convalēscēbantur

(그들은) 회복되고 있었다

미래단수 convalēscar

(나는) 회복되겠다

convalēscēris, convalēscēre

(너는) 회복되겠다

convalēscētur

(그는) 회복되겠다

복수 convalēscēmur

(우리는) 회복되겠다

convalēscēminī

(너희는) 회복되겠다

convalēscentur

(그들은) 회복되겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 convalēscam

(나는) 회복하자

convalēscās

(너는) 회복하자

convalēscat

(그는) 회복하자

복수 convalēscāmus

(우리는) 회복하자

convalēscātis

(너희는) 회복하자

convalēscant

(그들은) 회복하자

과거단수 convalēscerem

(나는) 회복하고 있었다

convalēscerēs

(너는) 회복하고 있었다

convalēsceret

(그는) 회복하고 있었다

복수 convalēscerēmus

(우리는) 회복하고 있었다

convalēscerētis

(너희는) 회복하고 있었다

convalēscerent

(그들은) 회복하고 있었다

완료단수 convaluerim

(나는) 회복했다

convaluerīs

(너는) 회복했다

convaluerit

(그는) 회복했다

복수 convaluerīmus

(우리는) 회복했다

convaluerītis

(너희는) 회복했다

convaluerint

(그들은) 회복했다

과거완료단수 convaluissem

(나는) 회복했었다

convaluissēs

(너는) 회복했었다

convaluisset

(그는) 회복했었다

복수 convaluissēmus

(우리는) 회복했었다

convaluissētis

(너희는) 회복했었다

convaluissent

(그들은) 회복했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 convalēscar

(나는) 회복되자

convalēscāris, convalēscāre

(너는) 회복되자

convalēscātur

(그는) 회복되자

복수 convalēscāmur

(우리는) 회복되자

convalēscāminī

(너희는) 회복되자

convalēscantur

(그들은) 회복되자

과거단수 convalēscerer

(나는) 회복되고 있었다

convalēscerēris, convalēscerēre

(너는) 회복되고 있었다

convalēscerētur

(그는) 회복되고 있었다

복수 convalēscerēmur

(우리는) 회복되고 있었다

convalēscerēminī

(너희는) 회복되고 있었다

convalēscerentur

(그들은) 회복되고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 convalēsce

(너는) 회복해라

복수 convalēscite

(너희는) 회복해라

미래단수 convalēscitō

(네가) 회복하게 해라

convalēscitō

(그가) 회복하게 해라

복수 convalēscitōte

(너희가) 회복하게 해라

convalēscuntō

(그들이) 회복하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 convalēscere

(너는) 회복되어라

복수 convalēsciminī

(너희는) 회복되어라

미래단수 convalēscitor

(네가) 회복되게 해라

convalēscitor

(그가) 회복되게 해라

복수 convalēscuntor

(그들이) 회복되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 convalēscere

회복함

convaluisse

회복했음

수동태 convalēscī

회복됨

분사

현재완료미래
능동태 convalēscēns

회복하는

수동태 convalēscendus

회복될

예문

  • Postquam autem convaluerunt filii Israel, subiecerunt Chananaeos et fecerunt sibi tributarios nec expulerunt eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 17 17:13)

    그러다가 이스라엘 자손들이 강해진 다음에, 그 가나안인들에게 강제 노동을 시켰다. 그러나 완전히 쫓아내지는 않았다. (불가타 성경, 여호수아기, 17장 17:13)

  • Nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae, ut ponam coram te buccellam panis, et comedens convalescas, ut possis iter facere ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 28 28:22)

    그러니 이제 임금님께서도 이 여종의 말을 들어 주십시오. 제가 임금님께 음식을 좀 차려 드릴 터이니 잡수십시오. 그래야 임금님께서 길을 가실 때에 기운을 차리실 수 있을 것입니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 28장 28:22)

  • Deinde, interveniente tempore, convalescens iniqua consuetudo tamquam lex custodita est, et tyrannorum imperio colebantur figmenta; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:16)

    그 불경한 관습은 시간이 지나면서 더 굳어지고 법처럼 지켜졌으며 군주들의 명령으로 그 조각상들이 숭배를 받았다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:16)

  • In tempore illo misit Merodachbaladan filius Baladan rex Babylonis litteras et munera ad Ezechiam; audierat enim quod aegrotasset et convaluisset. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 39 39:1)

    그때에 발아단의 아들인 바빌론 임금 므로닥 발아단이, 히즈키야가 병들었다가 나았다는 소식을 듣고 그에게 편지와 예물을 보냈다. (불가타 성경, 이사야서, 39장 39:1)

  • et dixit: "Noli timere, vir desideriorum; pax tibi, confortare et esto robustus ". Cumque loqueretur mecum, convalui et dixi: " Loquere, domine mi, quia confortasti me ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 10 10:19)

    그가 이렇게 말하였다. “총애받는 사람아, 두려워하지 마라. 너에게 평화가 있기를! 힘을 내어라. 힘을 내어라.” 그가 이러한 말을 할 때에 나에게 힘이 솟았다. 그래서 내가 말하였다. “나리께서 저에게 힘을 주셨으니 이제 말씀하시기 바랍니다.” (불가타 성경, 다니엘서, 10장 10:19)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION