- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

cūdisset

고전 발음: [쿠:] 교회 발음: [쿠:]

형태정보

  • (cūdō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 때렸었다

    형태분석: cūd(어간) + isse(시제접사) + t(인칭어미)

cūdō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [쿠:도:] 교회 발음: [쿠:도:]

기본형: cūdō, cūdere, cūdī, cūsum

  1. 때리다, 두드리다, 치다, 찧다, 타격하다
  2. 찍다, 봉인하다, 도장을 찍다
  1. I strike, beat, pound, knock
  2. I stamp, coin (money)

활용 정보

3변화

예문

  • Confortabit faber aurificem, percutiens malleo eum, qui cudit, dicens de glutino: " Bonum est "; et roborat eum clavis, ut non moveatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 41 41:7)

    장인은 도금장이를 격려하고 망치로 쇠를 고르는 자는 모루를 치는 자를 격려하며 땜질이 잘되었다고 말하면서 흔들리지 않게 그것을 못으로 고정시킨다. (불가타 성경, 이사야서, 41장 41:7)

  • Nam semina excussa in area iacebunt,superque ea paulatim eodem modo reliqui fasciculi excutientur, ac durissimae quidem acus reiectae separataeque erunt a cudentibus, minutae vero, quae de siliquis cum faba resederint,aliter secer-nentur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 10 14:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 10장 14:1)

  • barbari utrumque comitati, ne quietas provincias immixti turbarent, Danuvium ultra inter flumina Marum et Cusum locantur, dato rege Vannio gentis Quadorum. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER II, chapter 63 63:12)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 63장 63:12)

  • cudere enim crebro possunt partemque morari, dum veniant aliae ac suppleri summa queatur; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Primus 25:9)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 25:9)

  • in quo iam genere est solis lux et vapor eius, propterea quia sunt e primis facta minutis, quae quasi cuduntur perque aëris intervallum non dubitant transire sequenti concita plaga; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quartus 7:4)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 7:4)

유의어 사전

Cassis, cassida (from κόττα), is a helmet of metal; galea (γαλέη), a helmet of skin, and properly of the skin of a weasel; cudo (κεύθων), a helmet of an indefinite shape. Tac. G. 6. Paucis loricæ; vix uni alterive cassis aut galea.

1. Verberare, ferire, and icere, mean, in a general sense, to strike, whether by throwing, hitting, or pushing; but the verberans makes his blow rebound; the iciens and feriens penetrate and wound, or break to pieces; the iciens (resembling in form jaciens) chiefly by throwing, for instance, fulmine ictus; the feriens, by pushing, for instance, murum ariete; whereas cædere, pulsare, and mulcare, denote especially striking, generally with a weapon; cædere, with a weapon that cuts and wounds, a hatchet, sword, whip, rod, strap; pulsare and mulcare, with a hard weapon, stick or fist. Pulsare has any object whatever, man, a door, the ground; mulcare, like to cudgel, only an object that can feel pain, especially man. 2. Verberare, in a narrower sense, denotes a quiet chastisement by the blows of a stick, which is generally appointed, as a formal punishment, by the competent authorities; whereas pulsare and mulcare, a misusage by blows or thrusts, which is administered as mere vengeance by unauthorized persons; pulsare (from pellere) as a slighter misusage with hand or stick, which principally hurts the honor and dignity of the person misused; mulcare (μαλάξαι, malaxare), a rougher misusage, with fists or clubs, which aims principally at physical pain, like a sound drubbing. 3. Pavire (παίειν) means to beat, in order to make a soft mass solid; cudere, in order to widen or extend a solid mass. Fulgere, battuere, and cajare are antiquated or vulgar expressions for beating. (v. 67.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 때리다

    • pultō (때리다, 두드리다, 치다)
    • feriō (때리다, 치다, 타격하다)
    • caedō (치다, 두드리다, 때리다)
    • converberō (때리다, 두드리다, 치다)
    • plangō (때리다, 두드리다, 치다)
    • paviō (때리다, 치다, 물리치다)
    • īnflīgō (I knock or strike against)
    • ēlīdō (두드리다, 찧다, 때리다)
    • battuō (때리다, 치다, 두드리다)
    • contundō (I beat or pound to a pulp)
  2. 찍다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION