- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

dīvulgābor

고전 발음: [디:가:] 교회 발음: [디:가:]

형태정보

  • (dīvulgō의 미래 수동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 천하게 되겠다

    형태분석: dīvulg(어간) + a(어간모음) + b(시제접사) + or(인칭어미)

dīvulgō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [디:고:] 교회 발음: [디:고:]

기본형: dīvulgō, dīvulgāre, dīvulgāvī, dīvulgātum

  1. 천하게 하다, 공표하다, 방송하다, 누설하다, 흩뿌리다
  1. I spread among the people, make common, publish, divulge.

활용 정보

1변화

예문

  • Et ecce viri transeuntes viderunt cadaver proiectum in via et leonem stantem iuxta cadaver; et venerunt et divulgaverunt in civitate, in qua prophetes ille senex habitabat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 13 13:25)

    지나가던 이들이 길에 내던져진 주검과 그 주검 곁에 서 있는 사자를 보고, 늙은 예언자가 사는 성읍으로 들어가서 이 일을 전하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 13장 13:25)

  • Divulgatumque est nomen David in universis regionibus, et Dominus dedit pavorem eius super omnes gentes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 14 14:17)

    다윗의 명성이 모든 나라에 퍼져 나갔으며, 주님께서는 모든 민족들이 그를 두려워하게 하셨다. (불가타 성경, 역대기 상권, 14장 14:17)

  • Pendebantque Ammonitae munera Oziae; et divulgatum est nomen eius usque ad introitum Aegypti, quia confortatus est in excelsum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 26 26:8)

    그러자 암몬인들이 우찌야에게 조공을 바치고, 그의 명성이 이집트 국경까지 퍼져 나갔다. 그만큼 그의 세력이 커진 것이다. (불가타 성경, 역대기 하권, 26장 26:8)

  • et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in Ierusalem dicentes: " Egredimini in montem et afferte frondes olivae et frondes oleastri, frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi, ut fiant tabernacula, sicut scriptum est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 8 8:15)

    또한 “산으로 나가서 올리브 나무 가지, 소나무 가지, 도금양나무 가지, 야자나무 가지, 그 밖에 잎이 무성한 가지를 꺾어다가, 쓰여 있는 대로 초막을 만들어라.” 하는 말을 그들이 사는 모든 성읍과 예루살렘에 울려 퍼지게 하라고 쓰인 것을 발견하였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 8장 8:15)

  • et replesti eam in comparationibus aenigmatum. Ad insulas longe divulgatum est nomen tuum, et dilectus es in pace tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 47 47:17)

    당신의 찬가와 잠언과 격언들과 당신의 풀이는 뭇 나라가 당신을 경탄하게 하였습니다. (불가타 성경, 집회서, 47장 47:17)

유의어

  1. 천하게 하다

    • dīvolgō (배반하다, 배신하다, 천하게 하다)
    • vulgō (방송하다, 흩뿌리다, 누설하다)

관련어

명사

형용사

동사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION