라틴어-한국어 사전 검색

dominum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dominus의 단수 대격형) 주인을

    형태분석: domin(어간) + um(어미)

dominus

2변화 명사; 남성 가톨릭 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dominus, dominī

어원: 2 DOM-

  1. 주인, 집주인
  2. 지배자, 군주, 영주
  3. (가톨릭) 주님
  1. The owner of a residence, the master of its servants and slaves
  2. Any lord with similar authority over others

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 dominus

주인이

dominī

주인들이

속격 dominī

주인의

dominōrum

주인들의

여격 dominō

주인에게

dominīs

주인들에게

대격 dominum

주인을

dominōs

주인들을

탈격 dominō

주인으로

dominīs

주인들로

호격 domine

주인아

dominī

주인들아

예문

  • Adam vero cognovit Evam uxo rem suam, quae concepit et peperit Cain dicens: "Acquisivi virum per Dominum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:1)

    사람이 자기 아내 하와와 잠자리를 같이하니, 그 여자가 임신하여 카인을 낳고 이렇게 말하였다. “내가 주님의 도우심으로 남자 아이를 얻었다.” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:1)

  • Dixitque Cain ad Dominum: "Maior est poena mea quam ut portem eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:13)

    카인이 주님께 아뢰었다. “그 형벌은 제가 짊어지기에 너무나 큽니다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:13)

  • paenituit Dominum quod hominem fecisset in terra. Et tactus dolore cordis intrinsecus: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:6)

    세상에 사람을 만드신 것을 후회하시며 마음 아파하셨다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:6)

  • Qui respondit ei: "Levo manum meam ad Dominum, Deum excelsum, creatorem caeli et terrae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:22)

    아브람이 소돔 임금에게 대답하였다. “하늘과 땅을 지으신 분이시며 지극히 높으신 하느님이신 주님께 내 손을 들어 맹세하오. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:22)

  • Respondensque Abraham ait: "Ecce coepi loqui ad Dominum meum, cum sim pulvis et cinis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:27)

    아브라함이 다시 말씀드렸다. “저는 비록 먼지와 재에 지나지 않는 몸이지만, 주님께 감히 아룁니다. (불가타 성경, 창세기, 18장 18:27)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1977%

SEARCH

MENU NAVIGATION