라틴어-한국어 사전 검색

ēditiōre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēditus의 비교급 남성 단수 탈격형) 더 높은 (이)로

    형태분석: ēdit(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

  • (ēditus의 비교급 중성 단수 탈격형) 더 높은 (것)로

    형태분석: ēdit(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

ēditus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēditus, ēdita, ēditum

  1. 높은, 짙은, 향상된, 고양된, 천상의
  2. 뛰어난, 우수한
  1. set forth, heightened(of places) elevated, high, lofty
  2. (figuratively) superior

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 ēditior

더 높은 (이)가

ēditiōrēs

더 높은 (이)들이

ēditius

더 높은 (것)가

ēditiōra

더 높은 (것)들이

속격 ēditiōris

더 높은 (이)의

ēditiōrum

더 높은 (이)들의

ēditiōris

더 높은 (것)의

ēditiōrum

더 높은 (것)들의

여격 ēditiōrī

더 높은 (이)에게

ēditiōribus

더 높은 (이)들에게

ēditiōrī

더 높은 (것)에게

ēditiōribus

더 높은 (것)들에게

대격 ēditiōrem

더 높은 (이)를

ēditiōrēs

더 높은 (이)들을

ēditius

더 높은 (것)를

ēditiōra

더 높은 (것)들을

탈격 ēditiōre

더 높은 (이)로

ēditiōribus

더 높은 (이)들로

ēditiōre

더 높은 (것)로

ēditiōribus

더 높은 (것)들로

호격 ēditior

더 높은 (이)야

ēditiōrēs

더 높은 (이)들아

ēditius

더 높은 (것)야

ēditiōra

더 높은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ēditus

높은 (이)가

ēditior

더 높은 (이)가

ēditissimus

가장 높은 (이)가

부사 ēditē

높게

ēditius

더 높게

ēditissimē

가장 높게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • ad quae capistrata in imo clivo constituitur equa, ut et prona melius ineuntis semina recipiat, et facilem sui tergoris ascensum ab editiore parte minori quadrupedi praebeat. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 37 10:3)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 37장 10:3)

  • Nam statim sono territum vel in frutice vel in editiore silvae fronde considet, et a vestigatore praeparato vase reconditur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 8 10:6)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 8장 10:6)

  • Propter quae censeo eius modi vitare incommoda villamque nec in via nec a via procul editiore situ condere, sic ut frons eius ad orientem aequinoctialem directa sit. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter 5 7:2)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 5장 7:2)

  • at medios aperit tractus via latior alti culminis exsurgens editiore apice. (Prudentius, Peristephanon Liber, Ad Valerianum Episcopum de passione Hippolyti Beatissimi Martyris. 11:57)

    (프루덴티우스, , 11:57)

  • conpositis igitur rerum morumque secundis in commune bonis, postquam 1 intra tuta morari contigit ac statione frui valloque foveri pacificos Sensus, et in otia solvere curas, 1 exstruitur media castrorum sede tribunal editiore loco, tumulus quem vertice acuto excitat in speculam, subiecta unde omnia late liber inoffenso circum inspicit aere visus, hunc sincera Fides simul et Concordia, sacro foedere iuratae Christi sub amore sorores, conscendunt apicem; (Prudentius, Psychomachia, section 1 2:208)

    (프루덴티우스, , 2:208)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 높은

  2. 뛰어난

    • generōsus (훌륭한, 뛰어난, 고귀한)
    • prior (나은, 우수한, 뛰어난)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%

SEARCH

MENU NAVIGATION