라틴어-한국어 사전 검색

ēditō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēditus의 남성 단수 여격형) 높은 (이)에게

    형태분석: ēdit(어간) + ō(어미)

  • (ēditus의 남성 단수 탈격형) 높은 (이)로

    형태분석: ēdit(어간) + ō(어미)

  • (ēditus의 중성 단수 여격형) 높은 (것)에게

    형태분석: ēdit(어간) + ō(어미)

  • (ēditus의 중성 단수 탈격형) 높은 (것)로

    형태분석: ēdit(어간) + ō(어미)

ēditus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēditus, ēdita, ēditum

  1. 높은, 짙은, 향상된, 고양된, 천상의
  2. 뛰어난, 우수한
  1. set forth, heightened(of places) elevated, high, lofty
  2. (figuratively) superior

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ēditus

높은 (이)가

ēditī

높은 (이)들이

ēdita

높은 (이)가

ēditae

높은 (이)들이

ēditum

높은 (것)가

ēdita

높은 (것)들이

속격 ēditī

높은 (이)의

ēditōrum

높은 (이)들의

ēditae

높은 (이)의

ēditārum

높은 (이)들의

ēditī

높은 (것)의

ēditōrum

높은 (것)들의

여격 ēditō

높은 (이)에게

ēditīs

높은 (이)들에게

ēditae

높은 (이)에게

ēditīs

높은 (이)들에게

ēditō

높은 (것)에게

ēditīs

높은 (것)들에게

대격 ēditum

높은 (이)를

ēditōs

높은 (이)들을

ēditam

높은 (이)를

ēditās

높은 (이)들을

ēditum

높은 (것)를

ēdita

높은 (것)들을

탈격 ēditō

높은 (이)로

ēditīs

높은 (이)들로

ēditā

높은 (이)로

ēditīs

높은 (이)들로

ēditō

높은 (것)로

ēditīs

높은 (것)들로

호격 ēdite

높은 (이)야

ēditī

높은 (이)들아

ēdita

높은 (이)야

ēditae

높은 (이)들아

ēditum

높은 (것)야

ēdita

높은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ēditus

높은 (이)가

ēditior

더 높은 (이)가

ēditissimus

가장 높은 (이)가

부사 ēditē

높게

ēditius

더 높게

ēditissimē

가장 높게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Illi celeriter per exploratores adventu Caesaris cognito carros impedimentaque sua in artiores silvas abdiderunt, copias omnes in loco edito atque aperto instruxerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XVIII 18:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 18장 18:3)

  • Ipsum erat oppidum Alesia in colle summo admodum edito loco, ut nisi obsidione expugnari non posse videretur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 69 69:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 69장 69:1)

  • Pompeius interclusus Dyrrachio, ubi propositum tenere non potuit, secundo usus consilio edito loco, qui appellatur Petra aditumque habet navibus mediocrem atque eas a quibusdam protegit ventis, castra communit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 42:1)

    (카이사르, 내란기, 3권 42:1)

  • Ibi adeo coniuncta ponit moenibus castra ut et loci natura — namque Ulia in edito monte posita est — et ipsa munitione urbis undique ab oppugnatione tutus esset. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 61:5)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 61:5)

  • Sed illico mulier quaepiam, uxor eius scilicet, simul eum prostratum et semianimem ex edito despexit, eiulabili cum plangore ad eum statim prosilit, ut sui videlicet miseratione mihi praesens crearet exitium: (Apuleius, Metamorphoses, book 4 3:3)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 3:3)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 높은

  2. 뛰어난

    • generōsus (훌륭한, 뛰어난, 고귀한)
    • prior (나은, 우수한, 뛰어난)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%

SEARCH

MENU NAVIGATION