고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: efflōreō, efflōrēre, efflōruī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efflōreō (나는) 핀다 |
efflōrēs (너는) 핀다 |
efflōret (그는) 핀다 |
복수 | efflōrēmus (우리는) 핀다 |
efflōrētis (너희는) 핀다 |
efflōrent (그들은) 핀다 |
|
과거 | 단수 | efflōrēbam (나는) 피고 있었다 |
efflōrēbās (너는) 피고 있었다 |
efflōrēbat (그는) 피고 있었다 |
복수 | efflōrēbāmus (우리는) 피고 있었다 |
efflōrēbātis (너희는) 피고 있었다 |
efflōrēbant (그들은) 피고 있었다 |
|
미래 | 단수 | efflōrēbō (나는) 피겠다 |
efflōrēbis (너는) 피겠다 |
efflōrēbit (그는) 피겠다 |
복수 | efflōrēbimus (우리는) 피겠다 |
efflōrēbitis (너희는) 피겠다 |
efflōrēbunt (그들은) 피겠다 |
|
완료 | 단수 | efflōruī (나는) 폈다 |
efflōruistī (너는) 폈다 |
efflōruit (그는) 폈다 |
복수 | efflōruimus (우리는) 폈다 |
efflōruistis (너희는) 폈다 |
efflōruērunt, efflōruēre (그들은) 폈다 |
|
과거완료 | 단수 | efflōrueram (나는) 폈었다 |
efflōruerās (너는) 폈었다 |
efflōruerat (그는) 폈었다 |
복수 | efflōruerāmus (우리는) 폈었다 |
efflōruerātis (너희는) 폈었다 |
efflōruerant (그들은) 폈었다 |
|
미래완료 | 단수 | efflōruerō (나는) 폈겠다 |
efflōrueris (너는) 폈겠다 |
efflōruerit (그는) 폈겠다 |
복수 | efflōruerimus (우리는) 폈겠다 |
efflōrueritis (너희는) 폈겠다 |
efflōruerint (그들은) 폈겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efflōreor (나는) 펴진다 |
efflōrēris, efflōrēre (너는) 펴진다 |
efflōrētur (그는) 펴진다 |
복수 | efflōrēmur (우리는) 펴진다 |
efflōrēminī (너희는) 펴진다 |
efflōrentur (그들은) 펴진다 |
|
과거 | 단수 | efflōrēbar (나는) 펴지고 있었다 |
efflōrēbāris, efflōrēbāre (너는) 펴지고 있었다 |
efflōrēbātur (그는) 펴지고 있었다 |
복수 | efflōrēbāmur (우리는) 펴지고 있었다 |
efflōrēbāminī (너희는) 펴지고 있었다 |
efflōrēbantur (그들은) 펴지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | efflōrēbor (나는) 펴지겠다 |
efflōrēberis, efflōrēbere (너는) 펴지겠다 |
efflōrēbitur (그는) 펴지겠다 |
복수 | efflōrēbimur (우리는) 펴지겠다 |
efflōrēbiminī (너희는) 펴지겠다 |
efflōrēbuntur (그들은) 펴지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efflōream (나는) 피자 |
efflōreās (너는) 피자 |
efflōreat (그는) 피자 |
복수 | efflōreāmus (우리는) 피자 |
efflōreātis (너희는) 피자 |
efflōreant (그들은) 피자 |
|
과거 | 단수 | efflōrērem (나는) 피고 있었다 |
efflōrērēs (너는) 피고 있었다 |
efflōrēret (그는) 피고 있었다 |
복수 | efflōrērēmus (우리는) 피고 있었다 |
efflōrērētis (너희는) 피고 있었다 |
efflōrērent (그들은) 피고 있었다 |
|
완료 | 단수 | efflōruerim (나는) 폈다 |
efflōruerīs (너는) 폈다 |
efflōruerit (그는) 폈다 |
복수 | efflōruerīmus (우리는) 폈다 |
efflōruerītis (너희는) 폈다 |
efflōruerint (그들은) 폈다 |
|
과거완료 | 단수 | efflōruissem (나는) 폈었다 |
efflōruissēs (너는) 폈었다 |
efflōruisset (그는) 폈었다 |
복수 | efflōruissēmus (우리는) 폈었다 |
efflōruissētis (너희는) 폈었다 |
efflōruissent (그들은) 폈었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efflōrear (나는) 펴지자 |
efflōreāris, efflōreāre (너는) 펴지자 |
efflōreātur (그는) 펴지자 |
복수 | efflōreāmur (우리는) 펴지자 |
efflōreāminī (너희는) 펴지자 |
efflōreantur (그들은) 펴지자 |
|
과거 | 단수 | efflōrērer (나는) 펴지고 있었다 |
efflōrērēris, efflōrērēre (너는) 펴지고 있었다 |
efflōrērētur (그는) 펴지고 있었다 |
복수 | efflōrērēmur (우리는) 펴지고 있었다 |
efflōrērēminī (너희는) 펴지고 있었다 |
efflōrērentur (그들은) 펴지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efflōrē (너는) 펴라 |
||
복수 | efflōrēte (너희는) 펴라 |
|||
미래 | 단수 | efflōrētō (네가) 피게 해라 |
efflōrētō (그가) 피게 해라 |
|
복수 | efflōrētōte (너희가) 피게 해라 |
efflōrentō (그들이) 피게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efflōrēre (너는) 펴져라 |
||
복수 | efflōrēminī (너희는) 펴져라 |
|||
미래 | 단수 | efflōrētor (네가) 펴지게 해라 |
efflōrētor (그가) 펴지게 해라 |
|
복수 | efflōrentor (그들이) 펴지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | efflōrēre 핌 |
efflōruisse 폈음 |
|
수동태 | efflōrērī 펴짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | efflōrēns 피는 |
||
수동태 | efflōrendus 펴질 |
[ita] et momenti aliquid adferent, cum erunt paene ex intima defensione deprompta, et apparebit ea non modo non esse communia nec in alias causas posse transferri, sed penitus ex ea causa quae [tum] agatur, effloruisse. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 319:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 319:3)
Homo: sicut fenum dies eius tamquam flos agri sic efflorebit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 103 103:15)
사람이란 그 세월 풀과 같아 들의 꽃처럼 피어나지만 (불가타 성경, 시편, 103장 103:15)
Inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit diadema eius ”. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 132 132:18)
그의 원수들은 내가 수치로 옷 입히지만 그의 머리 위에는 왕관이 빛나리라.” (불가타 성경, 시편, 132장 132:18)
Vna uiret, plures arescunt, unaque floret, Efflorent alie; (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER SEPTIMUS 32:8)
(, , 32:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용