고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēligō, ēligere, ēlēgī, ēlēctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēligō (나는) 뽑는다 |
ēligis (너는) 뽑는다 |
ēligit (그는) 뽑는다 |
복수 | ēligimus (우리는) 뽑는다 |
ēligitis (너희는) 뽑는다 |
ēligunt (그들은) 뽑는다 |
|
과거 | 단수 | ēligēbam (나는) 뽑고 있었다 |
ēligēbās (너는) 뽑고 있었다 |
ēligēbat (그는) 뽑고 있었다 |
복수 | ēligēbāmus (우리는) 뽑고 있었다 |
ēligēbātis (너희는) 뽑고 있었다 |
ēligēbant (그들은) 뽑고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēligam (나는) 뽑겠다 |
ēligēs (너는) 뽑겠다 |
ēliget (그는) 뽑겠다 |
복수 | ēligēmus (우리는) 뽑겠다 |
ēligētis (너희는) 뽑겠다 |
ēligent (그들은) 뽑겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlēgī (나는) 뽑았다 |
ēlēgistī (너는) 뽑았다 |
ēlēgit (그는) 뽑았다 |
복수 | ēlēgimus (우리는) 뽑았다 |
ēlēgistis (너희는) 뽑았다 |
ēlēgērunt, ēlēgēre (그들은) 뽑았다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlēgeram (나는) 뽑았었다 |
ēlēgerās (너는) 뽑았었다 |
ēlēgerat (그는) 뽑았었다 |
복수 | ēlēgerāmus (우리는) 뽑았었다 |
ēlēgerātis (너희는) 뽑았었다 |
ēlēgerant (그들은) 뽑았었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlēgerō (나는) 뽑았겠다 |
ēlēgeris (너는) 뽑았겠다 |
ēlēgerit (그는) 뽑았겠다 |
복수 | ēlēgerimus (우리는) 뽑았겠다 |
ēlēgeritis (너희는) 뽑았겠다 |
ēlēgerint (그들은) 뽑았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēligor (나는) 뽑힌다 |
ēligeris, ēligere (너는) 뽑힌다 |
ēligitur (그는) 뽑힌다 |
복수 | ēligimur (우리는) 뽑힌다 |
ēligiminī (너희는) 뽑힌다 |
ēliguntur (그들은) 뽑힌다 |
|
과거 | 단수 | ēligēbar (나는) 뽑히고 있었다 |
ēligēbāris, ēligēbāre (너는) 뽑히고 있었다 |
ēligēbātur (그는) 뽑히고 있었다 |
복수 | ēligēbāmur (우리는) 뽑히고 있었다 |
ēligēbāminī (너희는) 뽑히고 있었다 |
ēligēbantur (그들은) 뽑히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēligar (나는) 뽑히겠다 |
ēligēris, ēligēre (너는) 뽑히겠다 |
ēligētur (그는) 뽑히겠다 |
복수 | ēligēmur (우리는) 뽑히겠다 |
ēligēminī (너희는) 뽑히겠다 |
ēligentur (그들은) 뽑히겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlēctus sum (나는) 뽑혔다 |
ēlēctus es (너는) 뽑혔다 |
ēlēctus est (그는) 뽑혔다 |
복수 | ēlēctī sumus (우리는) 뽑혔다 |
ēlēctī estis (너희는) 뽑혔다 |
ēlēctī sunt (그들은) 뽑혔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlēctus eram (나는) 뽑혔었다 |
ēlēctus erās (너는) 뽑혔었다 |
ēlēctus erat (그는) 뽑혔었다 |
복수 | ēlēctī erāmus (우리는) 뽑혔었다 |
ēlēctī erātis (너희는) 뽑혔었다 |
ēlēctī erant (그들은) 뽑혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlēctus erō (나는) 뽑혔겠다 |
ēlēctus eris (너는) 뽑혔겠다 |
ēlēctus erit (그는) 뽑혔겠다 |
복수 | ēlēctī erimus (우리는) 뽑혔겠다 |
ēlēctī eritis (너희는) 뽑혔겠다 |
ēlēctī erunt (그들은) 뽑혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēligam (나는) 뽑자 |
ēligās (너는) 뽑자 |
ēligat (그는) 뽑자 |
복수 | ēligāmus (우리는) 뽑자 |
ēligātis (너희는) 뽑자 |
ēligant (그들은) 뽑자 |
|
과거 | 단수 | ēligerem (나는) 뽑고 있었다 |
ēligerēs (너는) 뽑고 있었다 |
ēligeret (그는) 뽑고 있었다 |
복수 | ēligerēmus (우리는) 뽑고 있었다 |
ēligerētis (너희는) 뽑고 있었다 |
ēligerent (그들은) 뽑고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlēgerim (나는) 뽑았다 |
ēlēgerīs (너는) 뽑았다 |
ēlēgerit (그는) 뽑았다 |
복수 | ēlēgerīmus (우리는) 뽑았다 |
ēlēgerītis (너희는) 뽑았다 |
ēlēgerint (그들은) 뽑았다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlēgissem (나는) 뽑았었다 |
ēlēgissēs (너는) 뽑았었다 |
ēlēgisset (그는) 뽑았었다 |
복수 | ēlēgissēmus (우리는) 뽑았었다 |
ēlēgissētis (너희는) 뽑았었다 |
ēlēgissent (그들은) 뽑았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēligar (나는) 뽑히자 |
ēligāris, ēligāre (너는) 뽑히자 |
ēligātur (그는) 뽑히자 |
복수 | ēligāmur (우리는) 뽑히자 |
ēligāminī (너희는) 뽑히자 |
ēligantur (그들은) 뽑히자 |
|
과거 | 단수 | ēligerer (나는) 뽑히고 있었다 |
ēligerēris, ēligerēre (너는) 뽑히고 있었다 |
ēligerētur (그는) 뽑히고 있었다 |
복수 | ēligerēmur (우리는) 뽑히고 있었다 |
ēligerēminī (너희는) 뽑히고 있었다 |
ēligerentur (그들은) 뽑히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlēctus sim (나는) 뽑혔다 |
ēlēctus sīs (너는) 뽑혔다 |
ēlēctus sit (그는) 뽑혔다 |
복수 | ēlēctī sīmus (우리는) 뽑혔다 |
ēlēctī sītis (너희는) 뽑혔다 |
ēlēctī sint (그들은) 뽑혔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlēctus essem (나는) 뽑혔었다 |
ēlēctus essēs (너는) 뽑혔었다 |
ēlēctus esset (그는) 뽑혔었다 |
복수 | ēlēctī essēmus (우리는) 뽑혔었다 |
ēlēctī essētis (너희는) 뽑혔었다 |
ēlēctī essent (그들은) 뽑혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlige (너는) 뽑아라 |
||
복수 | ēligite (너희는) 뽑아라 |
|||
미래 | 단수 | ēligitō (네가) 뽑게 해라 |
ēligitō (그가) 뽑게 해라 |
|
복수 | ēligitōte (너희가) 뽑게 해라 |
ēliguntō (그들이) 뽑게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēligere (너는) 뽑혀라 |
||
복수 | ēligiminī (너희는) 뽑혀라 |
|||
미래 | 단수 | ēligitor (네가) 뽑히게 해라 |
ēligitor (그가) 뽑히게 해라 |
|
복수 | ēliguntor (그들이) 뽑히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēligere 뽑음 |
ēlēgisse 뽑았음 |
ēlēctūrus esse 뽑겠음 |
수동태 | ēligī 뽑힘 |
ēlēctus esse 뽑혔음 |
ēlēctum īrī 뽑히겠음 |
quia dilexit patres tuos et elegit semen eorum post eos. Eduxitque te vultu suo in virtute sua magna ex Aegypto, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:37)
그분께서는 너희 조상들을 사랑하셨으므로 그 후손들을 선택하셨다. 그분께서는 몸소 당신의 큰 힘으로 너희를 이집트에서 이끌어 내셨다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:37)
quia populus sanctus es Domino Deo tuo. Te elegit Dominus Deus tuus, ut sis ei populus peculiaris de cunctis populis, qui sunt super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:6)
이는 너희가 주 너희 하느님의 거룩한 백성이며, 주 너희 하느님께서 너희를 선택하시어 땅 위에 있는 모든 민족들 가운데에서 너희를 당신 소유의 백성으로 삼으셨기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:6)
Non quia cunctas gentes numero vincebatis, vobis iunctus est Dominus et elegit vos, cum omnibus sitis populis pauciores, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:7)
주님께서 너희에게 마음을 주시고 너희를 선택하신 것은, 너희가 어느 민족보다 수가 많아서가 아니다. 사실 너희는 모든 민족들 가운데에서 수가 가장 적다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:7)
quoniam populus sanctus es Domino Deo tuo, et te elegit, ut sis ei in populum peculiarem de cunctis gentibus, quae sunt super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 14 14:2)
이는 너희가 주 너희 하느님의 거룩한 백성이며, 주님께서 너희를 선택하시어 땅 위에 있는 모든 민족들 가운데에서 너희를 당신 소유의 백성으로 삼으셨기 때문이다.” (불가타 성경, 신명기, 14장 14:2)
Ipsum enim elegit Dominus Deus tuus de cunctis tribubus tuis, ut stet et ministret in nomine Domini ipse et filii eius in sempiternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 18 18:5)
그것은 주 너희 하느님께서 너희의 모든 지파 가운데에서 그들을 선택하셔서, 그들과 그 아들들이 언제나 그분 앞에 서서 주님의 이름으로 예식을 거행하게 하셨기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 18장 18:5)
Deligere means to choose, in the sense of not remaining undecided in one’s choice; eligere, to choose, in the sense of not taking the first thing that comes. (v. 98.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0225%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용