고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excaecō, excaecāre, excaecāvī, excaecātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excaecō (나는) 눈멀게 한다 |
excaecās (너는) 눈멀게 한다 |
excaecat (그는) 눈멀게 한다 |
복수 | excaecāmus (우리는) 눈멀게 한다 |
excaecātis (너희는) 눈멀게 한다 |
excaecant (그들은) 눈멀게 한다 |
|
과거 | 단수 | excaecābam (나는) 눈멀게 하고 있었다 |
excaecābās (너는) 눈멀게 하고 있었다 |
excaecābat (그는) 눈멀게 하고 있었다 |
복수 | excaecābāmus (우리는) 눈멀게 하고 있었다 |
excaecābātis (너희는) 눈멀게 하고 있었다 |
excaecābant (그들은) 눈멀게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excaecābō (나는) 눈멀게 하겠다 |
excaecābis (너는) 눈멀게 하겠다 |
excaecābit (그는) 눈멀게 하겠다 |
복수 | excaecābimus (우리는) 눈멀게 하겠다 |
excaecābitis (너희는) 눈멀게 하겠다 |
excaecābunt (그들은) 눈멀게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | excaecāvī (나는) 눈멀게 했다 |
excaecāvistī (너는) 눈멀게 했다 |
excaecāvit (그는) 눈멀게 했다 |
복수 | excaecāvimus (우리는) 눈멀게 했다 |
excaecāvistis (너희는) 눈멀게 했다 |
excaecāvērunt, excaecāvēre (그들은) 눈멀게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | excaecāveram (나는) 눈멀게 했었다 |
excaecāverās (너는) 눈멀게 했었다 |
excaecāverat (그는) 눈멀게 했었다 |
복수 | excaecāverāmus (우리는) 눈멀게 했었다 |
excaecāverātis (너희는) 눈멀게 했었다 |
excaecāverant (그들은) 눈멀게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | excaecāverō (나는) 눈멀게 했겠다 |
excaecāveris (너는) 눈멀게 했겠다 |
excaecāverit (그는) 눈멀게 했겠다 |
복수 | excaecāverimus (우리는) 눈멀게 했겠다 |
excaecāveritis (너희는) 눈멀게 했겠다 |
excaecāverint (그들은) 눈멀게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excaecor (나는) 눈멀게 된다 |
excaecāris, excaecāre (너는) 눈멀게 된다 |
excaecātur (그는) 눈멀게 된다 |
복수 | excaecāmur (우리는) 눈멀게 된다 |
excaecāminī (너희는) 눈멀게 된다 |
excaecantur (그들은) 눈멀게 된다 |
|
과거 | 단수 | excaecābar (나는) 눈멀게 되고 있었다 |
excaecābāris, excaecābāre (너는) 눈멀게 되고 있었다 |
excaecābātur (그는) 눈멀게 되고 있었다 |
복수 | excaecābāmur (우리는) 눈멀게 되고 있었다 |
excaecābāminī (너희는) 눈멀게 되고 있었다 |
excaecābantur (그들은) 눈멀게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excaecābor (나는) 눈멀게 되겠다 |
excaecāberis, excaecābere (너는) 눈멀게 되겠다 |
excaecābitur (그는) 눈멀게 되겠다 |
복수 | excaecābimur (우리는) 눈멀게 되겠다 |
excaecābiminī (너희는) 눈멀게 되겠다 |
excaecābuntur (그들은) 눈멀게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | excaecātus sum (나는) 눈멀게 되었다 |
excaecātus es (너는) 눈멀게 되었다 |
excaecātus est (그는) 눈멀게 되었다 |
복수 | excaecātī sumus (우리는) 눈멀게 되었다 |
excaecātī estis (너희는) 눈멀게 되었다 |
excaecātī sunt (그들은) 눈멀게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | excaecātus eram (나는) 눈멀게 되었었다 |
excaecātus erās (너는) 눈멀게 되었었다 |
excaecātus erat (그는) 눈멀게 되었었다 |
복수 | excaecātī erāmus (우리는) 눈멀게 되었었다 |
excaecātī erātis (너희는) 눈멀게 되었었다 |
excaecātī erant (그들은) 눈멀게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | excaecātus erō (나는) 눈멀게 되었겠다 |
excaecātus eris (너는) 눈멀게 되었겠다 |
excaecātus erit (그는) 눈멀게 되었겠다 |
복수 | excaecātī erimus (우리는) 눈멀게 되었겠다 |
excaecātī eritis (너희는) 눈멀게 되었겠다 |
excaecātī erunt (그들은) 눈멀게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excaecem (나는) 눈멀게 하자 |
excaecēs (너는) 눈멀게 하자 |
excaecet (그는) 눈멀게 하자 |
복수 | excaecēmus (우리는) 눈멀게 하자 |
excaecētis (너희는) 눈멀게 하자 |
excaecent (그들은) 눈멀게 하자 |
|
과거 | 단수 | excaecārem (나는) 눈멀게 하고 있었다 |
excaecārēs (너는) 눈멀게 하고 있었다 |
excaecāret (그는) 눈멀게 하고 있었다 |
복수 | excaecārēmus (우리는) 눈멀게 하고 있었다 |
excaecārētis (너희는) 눈멀게 하고 있었다 |
excaecārent (그들은) 눈멀게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excaecāverim (나는) 눈멀게 했다 |
excaecāverīs (너는) 눈멀게 했다 |
excaecāverit (그는) 눈멀게 했다 |
복수 | excaecāverīmus (우리는) 눈멀게 했다 |
excaecāverītis (너희는) 눈멀게 했다 |
excaecāverint (그들은) 눈멀게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | excaecāvissem (나는) 눈멀게 했었다 |
excaecāvissēs (너는) 눈멀게 했었다 |
excaecāvisset (그는) 눈멀게 했었다 |
복수 | excaecāvissēmus (우리는) 눈멀게 했었다 |
excaecāvissētis (너희는) 눈멀게 했었다 |
excaecāvissent (그들은) 눈멀게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excaecer (나는) 눈멀게 되자 |
excaecēris, excaecēre (너는) 눈멀게 되자 |
excaecētur (그는) 눈멀게 되자 |
복수 | excaecēmur (우리는) 눈멀게 되자 |
excaecēminī (너희는) 눈멀게 되자 |
excaecentur (그들은) 눈멀게 되자 |
|
과거 | 단수 | excaecārer (나는) 눈멀게 되고 있었다 |
excaecārēris, excaecārēre (너는) 눈멀게 되고 있었다 |
excaecārētur (그는) 눈멀게 되고 있었다 |
복수 | excaecārēmur (우리는) 눈멀게 되고 있었다 |
excaecārēminī (너희는) 눈멀게 되고 있었다 |
excaecārentur (그들은) 눈멀게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excaecātus sim (나는) 눈멀게 되었다 |
excaecātus sīs (너는) 눈멀게 되었다 |
excaecātus sit (그는) 눈멀게 되었다 |
복수 | excaecātī sīmus (우리는) 눈멀게 되었다 |
excaecātī sītis (너희는) 눈멀게 되었다 |
excaecātī sint (그들은) 눈멀게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | excaecātus essem (나는) 눈멀게 되었었다 |
excaecātus essēs (너는) 눈멀게 되었었다 |
excaecātus esset (그는) 눈멀게 되었었다 |
복수 | excaecātī essēmus (우리는) 눈멀게 되었었다 |
excaecātī essētis (너희는) 눈멀게 되었었다 |
excaecātī essent (그들은) 눈멀게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excaecā (너는) 눈멀게 해라 |
||
복수 | excaecāte (너희는) 눈멀게 해라 |
|||
미래 | 단수 | excaecātō (네가) 눈멀게 하게 해라 |
excaecātō (그가) 눈멀게 하게 해라 |
|
복수 | excaecātōte (너희가) 눈멀게 하게 해라 |
excaecantō (그들이) 눈멀게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excaecāre (너는) 눈멀게 되어라 |
||
복수 | excaecāminī (너희는) 눈멀게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | excaecātor (네가) 눈멀게 되게 해라 |
excaecātor (그가) 눈멀게 되게 해라 |
|
복수 | excaecantor (그들이) 눈멀게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excaecāre 눈멀게 함 |
excaecāvisse 눈멀게 했음 |
excaecātūrus esse 눈멀게 하겠음 |
수동태 | excaecārī 눈멀게 됨 |
excaecātus esse 눈멀게 되었음 |
excaecātum īrī 눈멀게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excaecāns 눈멀게 하는 |
excaecātūrus 눈멀게 할 |
|
수동태 | excaecātus 눈멀게 된 |
excaecandus 눈멀게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | excaecātum 눈멀게 하기 위해 |
excaecātū 눈멀게 하기에 |
Haec cogitaverunt et erraverunt; excaecavit enim illos malitia eorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:21)
이렇게 생각하지만 그들이 틀렸다. 그들의 악이 그들의 눈을 멀게 한 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:21)
" Excaecavit oculos eorum et induravit eorum cor, ut non videant oculis et intellegant corde et convertantur, et sanem eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 12 12:40)
“주님이 그들의 눈을 멀게 하고 그들의 마음을 무디게 하였다. 이는 그들이 눈으로 보고 마음으로 깨닫고서는 돌아와 내가 그들을 고쳐 주는 일이 없게 하려는 것이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 12장 12:40)
in quibus deus huius saeculi excaecavit mentes infidelium, ut non fulgeat illuminatio evangelii gloriae Christi, qui est imago Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 4 4:4)
그들의 경우, 이 세상의 신이 불신자들의 마음을 어둡게 하여, 하느님의 모상이신 그리스도의 영광을 선포하는 복음의 빛을 보지 못하게 한 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 4장 4:4)
Nec accipies munera, quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:8)
너희는 뇌물을 받아서는 안 된다. 뇌물은 온전한 눈을 멀게 하고, 의로운 이들의 송사를 뒤엎어 버린다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:8)
Non declinabis iudicium. Non accipies personam nec munera, quia munera excaecant oculos sapientum et mutant causas iustorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 16 16:19)
너희는 공정을 왜곡해서도 안 되고 한쪽을 편들어서도 안 되며 뇌물을 받아서도 안 된다. 뇌물은 지혜로운 이들의 눈을 어둡게 하고, 의로운 이들의 송사를 뒤엎어 버린다. (불가타 성경, 신명기, 16장 16:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용