라틴어-한국어 사전 검색

excaecentur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (excaecō의 현재 수동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 눈멀게 되자

    형태분석: excaec(어간) + e(어간모음) + ntur(인칭어미)

excaecō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: excaecō, excaecāre, excaecāvī, excaecātum

  1. 눈멀게 하다, 보이지 않게 하다
  2. 혼란시키다, 혼동시키다, 난잡하게 하다
  1. I (make) blind
  2. I confuse, hide or obscure

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excaecō

(나는) 눈멀게 한다

excaecās

(너는) 눈멀게 한다

excaecat

(그는) 눈멀게 한다

복수 excaecāmus

(우리는) 눈멀게 한다

excaecātis

(너희는) 눈멀게 한다

excaecant

(그들은) 눈멀게 한다

과거단수 excaecābam

(나는) 눈멀게 하고 있었다

excaecābās

(너는) 눈멀게 하고 있었다

excaecābat

(그는) 눈멀게 하고 있었다

복수 excaecābāmus

(우리는) 눈멀게 하고 있었다

excaecābātis

(너희는) 눈멀게 하고 있었다

excaecābant

(그들은) 눈멀게 하고 있었다

미래단수 excaecābō

(나는) 눈멀게 하겠다

excaecābis

(너는) 눈멀게 하겠다

excaecābit

(그는) 눈멀게 하겠다

복수 excaecābimus

(우리는) 눈멀게 하겠다

excaecābitis

(너희는) 눈멀게 하겠다

excaecābunt

(그들은) 눈멀게 하겠다

완료단수 excaecāvī

(나는) 눈멀게 했다

excaecāvistī

(너는) 눈멀게 했다

excaecāvit

(그는) 눈멀게 했다

복수 excaecāvimus

(우리는) 눈멀게 했다

excaecāvistis

(너희는) 눈멀게 했다

excaecāvērunt, excaecāvēre

(그들은) 눈멀게 했다

과거완료단수 excaecāveram

(나는) 눈멀게 했었다

excaecāverās

(너는) 눈멀게 했었다

excaecāverat

(그는) 눈멀게 했었다

복수 excaecāverāmus

(우리는) 눈멀게 했었다

excaecāverātis

(너희는) 눈멀게 했었다

excaecāverant

(그들은) 눈멀게 했었다

미래완료단수 excaecāverō

(나는) 눈멀게 했겠다

excaecāveris

(너는) 눈멀게 했겠다

excaecāverit

(그는) 눈멀게 했겠다

복수 excaecāverimus

(우리는) 눈멀게 했겠다

excaecāveritis

(너희는) 눈멀게 했겠다

excaecāverint

(그들은) 눈멀게 했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excaecor

(나는) 눈멀게 된다

excaecāris, excaecāre

(너는) 눈멀게 된다

excaecātur

(그는) 눈멀게 된다

복수 excaecāmur

(우리는) 눈멀게 된다

excaecāminī

(너희는) 눈멀게 된다

excaecantur

(그들은) 눈멀게 된다

과거단수 excaecābar

(나는) 눈멀게 되고 있었다

excaecābāris, excaecābāre

(너는) 눈멀게 되고 있었다

excaecābātur

(그는) 눈멀게 되고 있었다

복수 excaecābāmur

(우리는) 눈멀게 되고 있었다

excaecābāminī

(너희는) 눈멀게 되고 있었다

excaecābantur

(그들은) 눈멀게 되고 있었다

미래단수 excaecābor

(나는) 눈멀게 되겠다

excaecāberis, excaecābere

(너는) 눈멀게 되겠다

excaecābitur

(그는) 눈멀게 되겠다

복수 excaecābimur

(우리는) 눈멀게 되겠다

excaecābiminī

(너희는) 눈멀게 되겠다

excaecābuntur

(그들은) 눈멀게 되겠다

완료단수 excaecātus sum

(나는) 눈멀게 되었다

excaecātus es

(너는) 눈멀게 되었다

excaecātus est

(그는) 눈멀게 되었다

복수 excaecātī sumus

(우리는) 눈멀게 되었다

excaecātī estis

(너희는) 눈멀게 되었다

excaecātī sunt

(그들은) 눈멀게 되었다

과거완료단수 excaecātus eram

(나는) 눈멀게 되었었다

excaecātus erās

(너는) 눈멀게 되었었다

excaecātus erat

(그는) 눈멀게 되었었다

복수 excaecātī erāmus

(우리는) 눈멀게 되었었다

excaecātī erātis

(너희는) 눈멀게 되었었다

excaecātī erant

(그들은) 눈멀게 되었었다

미래완료단수 excaecātus erō

(나는) 눈멀게 되었겠다

excaecātus eris

(너는) 눈멀게 되었겠다

excaecātus erit

(그는) 눈멀게 되었겠다

복수 excaecātī erimus

(우리는) 눈멀게 되었겠다

excaecātī eritis

(너희는) 눈멀게 되었겠다

excaecātī erunt

(그들은) 눈멀게 되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excaecem

(나는) 눈멀게 하자

excaecēs

(너는) 눈멀게 하자

excaecet

(그는) 눈멀게 하자

복수 excaecēmus

(우리는) 눈멀게 하자

excaecētis

(너희는) 눈멀게 하자

excaecent

(그들은) 눈멀게 하자

과거단수 excaecārem

(나는) 눈멀게 하고 있었다

excaecārēs

(너는) 눈멀게 하고 있었다

excaecāret

(그는) 눈멀게 하고 있었다

복수 excaecārēmus

(우리는) 눈멀게 하고 있었다

excaecārētis

(너희는) 눈멀게 하고 있었다

excaecārent

(그들은) 눈멀게 하고 있었다

완료단수 excaecāverim

(나는) 눈멀게 했다

excaecāverīs

(너는) 눈멀게 했다

excaecāverit

(그는) 눈멀게 했다

복수 excaecāverīmus

(우리는) 눈멀게 했다

excaecāverītis

(너희는) 눈멀게 했다

excaecāverint

(그들은) 눈멀게 했다

과거완료단수 excaecāvissem

(나는) 눈멀게 했었다

excaecāvissēs

(너는) 눈멀게 했었다

excaecāvisset

(그는) 눈멀게 했었다

복수 excaecāvissēmus

(우리는) 눈멀게 했었다

excaecāvissētis

(너희는) 눈멀게 했었다

excaecāvissent

(그들은) 눈멀게 했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excaecer

(나는) 눈멀게 되자

excaecēris, excaecēre

(너는) 눈멀게 되자

excaecētur

(그는) 눈멀게 되자

복수 excaecēmur

(우리는) 눈멀게 되자

excaecēminī

(너희는) 눈멀게 되자

excaecentur

(그들은) 눈멀게 되자

과거단수 excaecārer

(나는) 눈멀게 되고 있었다

excaecārēris, excaecārēre

(너는) 눈멀게 되고 있었다

excaecārētur

(그는) 눈멀게 되고 있었다

복수 excaecārēmur

(우리는) 눈멀게 되고 있었다

excaecārēminī

(너희는) 눈멀게 되고 있었다

excaecārentur

(그들은) 눈멀게 되고 있었다

완료단수 excaecātus sim

(나는) 눈멀게 되었다

excaecātus sīs

(너는) 눈멀게 되었다

excaecātus sit

(그는) 눈멀게 되었다

복수 excaecātī sīmus

(우리는) 눈멀게 되었다

excaecātī sītis

(너희는) 눈멀게 되었다

excaecātī sint

(그들은) 눈멀게 되었다

과거완료단수 excaecātus essem

(나는) 눈멀게 되었었다

excaecātus essēs

(너는) 눈멀게 되었었다

excaecātus esset

(그는) 눈멀게 되었었다

복수 excaecātī essēmus

(우리는) 눈멀게 되었었다

excaecātī essētis

(너희는) 눈멀게 되었었다

excaecātī essent

(그들은) 눈멀게 되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excaecā

(너는) 눈멀게 해라

복수 excaecāte

(너희는) 눈멀게 해라

미래단수 excaecātō

(네가) 눈멀게 하게 해라

excaecātō

(그가) 눈멀게 하게 해라

복수 excaecātōte

(너희가) 눈멀게 하게 해라

excaecantō

(그들이) 눈멀게 하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excaecāre

(너는) 눈멀게 되어라

복수 excaecāminī

(너희는) 눈멀게 되어라

미래단수 excaecātor

(네가) 눈멀게 되게 해라

excaecātor

(그가) 눈멀게 되게 해라

복수 excaecantor

(그들이) 눈멀게 되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 excaecāre

눈멀게 함

excaecāvisse

눈멀게 했음

excaecātūrus esse

눈멀게 하겠음

수동태 excaecārī

눈멀게 됨

excaecātus esse

눈멀게 되었음

excaecātum īrī

눈멀게 되겠음

분사

현재완료미래
능동태 excaecāns

눈멀게 하는

excaecātūrus

눈멀게 할

수동태 excaecātus

눈멀게 된

excaecandus

눈멀게 될

목적분사

대격탈격
형태 excaecātum

눈멀게 하기 위해

excaecātū

눈멀게 하기에

예문

  • Nec accipies munera, quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:8)

    너희는 뇌물을 받아서는 안 된다. 뇌물은 온전한 눈을 멀게 하고, 의로운 이들의 송사를 뒤엎어 버린다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:8)

  • Non declinabis iudicium. Non accipies personam nec munera, quia munera excaecant oculos sapientum et mutant causas iustorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 16 16:19)

    너희는 공정을 왜곡해서도 안 되고 한쪽을 편들어서도 안 되며 뇌물을 받아서도 안 된다. 뇌물은 지혜로운 이들의 눈을 어둡게 하고, 의로운 이들의 송사를 뒤엎어 버린다. (불가타 성경, 신명기, 16장 16:19)

  • Haec cogitaverunt et erraverunt; excaecavit enim illos malitia eorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:21)

    이렇게 생각하지만 그들이 틀렸다. 그들의 악이 그들의 눈을 멀게 한 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:21)

  • Xenia et dona excaecant oculos iudicum et quasi camus in ore avertunt correptiones eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:31)

    자신의 어리석음을 감추는 사람이 자신의 지혜를 감추는 사람보다 낫다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:31)

  • Pingue redde cor populi huius et aures eius aggrava et oculos eius excaeca, ne forte videat oculis suis et auribus suis audiat et corde suo intellegat et convertatur et sanetur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 6 6:10)

    너는 저 백성의 마음을 무디게 하고 그 귀를 어둡게 하며 그 눈을 들어붙게 하여라. 그들이 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨닫고서는 돌아와 치유되는 일이 없게 하여라.” (불가타 성경, 이사야서, 6장 6:10)

유의어

  1. 눈멀게 하다

    • caecō (눈멀게 하다, 보이지 않게 하다)
  2. 혼란시키다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION