고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excantō, excantāre, excantāvī, excantātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | excantō (나는) 매혹한다 |
excantās (너는) 매혹한다 |
excantat (그는) 매혹한다 |
| 복수 | excantāmus (우리는) 매혹한다 |
excantātis (너희는) 매혹한다 |
excantant (그들은) 매혹한다 |
|
| 과거 | 단수 | excantābam (나는) 매혹하고 있었다 |
excantābās (너는) 매혹하고 있었다 |
excantābat (그는) 매혹하고 있었다 |
| 복수 | excantābāmus (우리는) 매혹하고 있었다 |
excantābātis (너희는) 매혹하고 있었다 |
excantābant (그들은) 매혹하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | excantābō (나는) 매혹하겠다 |
excantābis (너는) 매혹하겠다 |
excantābit (그는) 매혹하겠다 |
| 복수 | excantābimus (우리는) 매혹하겠다 |
excantābitis (너희는) 매혹하겠다 |
excantābunt (그들은) 매혹하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | excantāvī (나는) 매혹했다 |
excantāvistī (너는) 매혹했다 |
excantāvit (그는) 매혹했다 |
| 복수 | excantāvimus (우리는) 매혹했다 |
excantāvistis (너희는) 매혹했다 |
excantāvērunt, excantāvēre (그들은) 매혹했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | excantāveram (나는) 매혹했었다 |
excantāverās (너는) 매혹했었다 |
excantāverat (그는) 매혹했었다 |
| 복수 | excantāverāmus (우리는) 매혹했었다 |
excantāverātis (너희는) 매혹했었다 |
excantāverant (그들은) 매혹했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | excantāverō (나는) 매혹했겠다 |
excantāveris (너는) 매혹했겠다 |
excantāverit (그는) 매혹했겠다 |
| 복수 | excantāverimus (우리는) 매혹했겠다 |
excantāveritis (너희는) 매혹했겠다 |
excantāverint (그들은) 매혹했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | excantor (나는) 매혹된다 |
excantāris, excantāre (너는) 매혹된다 |
excantātur (그는) 매혹된다 |
| 복수 | excantāmur (우리는) 매혹된다 |
excantāminī (너희는) 매혹된다 |
excantantur (그들은) 매혹된다 |
|
| 과거 | 단수 | excantābar (나는) 매혹되고 있었다 |
excantābāris, excantābāre (너는) 매혹되고 있었다 |
excantābātur (그는) 매혹되고 있었다 |
| 복수 | excantābāmur (우리는) 매혹되고 있었다 |
excantābāminī (너희는) 매혹되고 있었다 |
excantābantur (그들은) 매혹되고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | excantābor (나는) 매혹되겠다 |
excantāberis, excantābere (너는) 매혹되겠다 |
excantābitur (그는) 매혹되겠다 |
| 복수 | excantābimur (우리는) 매혹되겠다 |
excantābiminī (너희는) 매혹되겠다 |
excantābuntur (그들은) 매혹되겠다 |
|
| 완료 | 단수 | excantātus sum (나는) 매혹되었다 |
excantātus es (너는) 매혹되었다 |
excantātus est (그는) 매혹되었다 |
| 복수 | excantātī sumus (우리는) 매혹되었다 |
excantātī estis (너희는) 매혹되었다 |
excantātī sunt (그들은) 매혹되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | excantātus eram (나는) 매혹되었었다 |
excantātus erās (너는) 매혹되었었다 |
excantātus erat (그는) 매혹되었었다 |
| 복수 | excantātī erāmus (우리는) 매혹되었었다 |
excantātī erātis (너희는) 매혹되었었다 |
excantātī erant (그들은) 매혹되었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | excantātus erō (나는) 매혹되었겠다 |
excantātus eris (너는) 매혹되었겠다 |
excantātus erit (그는) 매혹되었겠다 |
| 복수 | excantātī erimus (우리는) 매혹되었겠다 |
excantātī eritis (너희는) 매혹되었겠다 |
excantātī erunt (그들은) 매혹되었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | excantem (나는) 매혹하자 |
excantēs (너는) 매혹하자 |
excantet (그는) 매혹하자 |
| 복수 | excantēmus (우리는) 매혹하자 |
excantētis (너희는) 매혹하자 |
excantent (그들은) 매혹하자 |
|
| 과거 | 단수 | excantārem (나는) 매혹하고 있었다 |
excantārēs (너는) 매혹하고 있었다 |
excantāret (그는) 매혹하고 있었다 |
| 복수 | excantārēmus (우리는) 매혹하고 있었다 |
excantārētis (너희는) 매혹하고 있었다 |
excantārent (그들은) 매혹하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | excantāverim (나는) 매혹했다 |
excantāverīs (너는) 매혹했다 |
excantāverit (그는) 매혹했다 |
| 복수 | excantāverīmus (우리는) 매혹했다 |
excantāverītis (너희는) 매혹했다 |
excantāverint (그들은) 매혹했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | excantāvissem (나는) 매혹했었다 |
excantāvissēs (너는) 매혹했었다 |
excantāvisset (그는) 매혹했었다 |
| 복수 | excantāvissēmus (우리는) 매혹했었다 |
excantāvissētis (너희는) 매혹했었다 |
excantāvissent (그들은) 매혹했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | excanter (나는) 매혹되자 |
excantēris, excantēre (너는) 매혹되자 |
excantētur (그는) 매혹되자 |
| 복수 | excantēmur (우리는) 매혹되자 |
excantēminī (너희는) 매혹되자 |
excantentur (그들은) 매혹되자 |
|
| 과거 | 단수 | excantārer (나는) 매혹되고 있었다 |
excantārēris, excantārēre (너는) 매혹되고 있었다 |
excantārētur (그는) 매혹되고 있었다 |
| 복수 | excantārēmur (우리는) 매혹되고 있었다 |
excantārēminī (너희는) 매혹되고 있었다 |
excantārentur (그들은) 매혹되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | excantātus sim (나는) 매혹되었다 |
excantātus sīs (너는) 매혹되었다 |
excantātus sit (그는) 매혹되었다 |
| 복수 | excantātī sīmus (우리는) 매혹되었다 |
excantātī sītis (너희는) 매혹되었다 |
excantātī sint (그들은) 매혹되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | excantātus essem (나는) 매혹되었었다 |
excantātus essēs (너는) 매혹되었었다 |
excantātus esset (그는) 매혹되었었다 |
| 복수 | excantātī essēmus (우리는) 매혹되었었다 |
excantātī essētis (너희는) 매혹되었었다 |
excantātī essent (그들은) 매혹되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | excantā (너는) 매혹해라 |
||
| 복수 | excantāte (너희는) 매혹해라 |
|||
| 미래 | 단수 | excantātō (네가) 매혹하게 해라 |
excantātō (그가) 매혹하게 해라 |
|
| 복수 | excantātōte (너희가) 매혹하게 해라 |
excantantō (그들이) 매혹하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | excantāre (너는) 매혹되어라 |
||
| 복수 | excantāminī (너희는) 매혹되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | excantātor (네가) 매혹되게 해라 |
excantātor (그가) 매혹되게 해라 |
|
| 복수 | excantantor (그들이) 매혹되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | excantāre 매혹함 |
excantāvisse 매혹했음 |
excantātūrus esse 매혹하겠음 |
| 수동태 | excantārī 매혹됨 |
excantātus esse 매혹되었음 |
excantātum īrī 매혹되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | excantāns 매혹하는 |
excantātūrus 매혹할 |
|
| 수동태 | excantātus 매혹된 |
excantandus 매혹될 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | excantātum 매혹하기 위해 |
excantātū 매혹하기에 |
Tunc vox, Lethaeos cunctis pollentior herbis Excantare deos, confudit murmura primum Dissona, et humanae multum discordia linguae. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 6 6:28)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 6권 6:28)
sane veteres 'can- tare' de magico carmine dicebant, unde et 'excantare' est magicis car- minibus obligare: (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA OCTAVA., commline 71 54:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 54:5)
Plautus in Bacchidibus "nam tu quidem cui- vis excantare cor facile potes". (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA OCTAVA., commline 71 54:6)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 54:6)
quippe coronatos alienum ad limen amantes nocturnaeque canes ebria signa morae, ut per te clausas sciat excantare puellas, qui volet austeros arte ferire viros. (Sextus Propertius, Elegies, book 3, poem 3 3:21)
(섹스투스 프로페르티우스, 비가, 3권, 3:21)
102M nam credo cuivis excantare cor potes. (T. Maccius Plautus, Bacchides, act 1 1:38)
(티투스 마키우스 플라우투스, , 1:38)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용