고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: extergeō, extergēre, extersī, extersum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extergeō (나는) 닦아낸다 |
extergēs (너는) 닦아낸다 |
exterget (그는) 닦아낸다 |
복수 | extergēmus (우리는) 닦아낸다 |
extergētis (너희는) 닦아낸다 |
extergent (그들은) 닦아낸다 |
|
과거 | 단수 | extergēbam (나는) 닦아내고 있었다 |
extergēbās (너는) 닦아내고 있었다 |
extergēbat (그는) 닦아내고 있었다 |
복수 | extergēbāmus (우리는) 닦아내고 있었다 |
extergēbātis (너희는) 닦아내고 있었다 |
extergēbant (그들은) 닦아내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | extergēbō (나는) 닦아내겠다 |
extergēbis (너는) 닦아내겠다 |
extergēbit (그는) 닦아내겠다 |
복수 | extergēbimus (우리는) 닦아내겠다 |
extergēbitis (너희는) 닦아내겠다 |
extergēbunt (그들은) 닦아내겠다 |
|
완료 | 단수 | extersī (나는) 닦아내었다 |
extersistī (너는) 닦아내었다 |
extersit (그는) 닦아내었다 |
복수 | extersimus (우리는) 닦아내었다 |
extersistis (너희는) 닦아내었다 |
extersērunt, extersēre (그들은) 닦아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | exterseram (나는) 닦아내었었다 |
exterserās (너는) 닦아내었었다 |
exterserat (그는) 닦아내었었다 |
복수 | exterserāmus (우리는) 닦아내었었다 |
exterserātis (너희는) 닦아내었었다 |
exterserant (그들은) 닦아내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | exterserō (나는) 닦아내었겠다 |
exterseris (너는) 닦아내었겠다 |
exterserit (그는) 닦아내었겠다 |
복수 | exterserimus (우리는) 닦아내었겠다 |
exterseritis (너희는) 닦아내었겠다 |
exterserint (그들은) 닦아내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extergeor (나는) 닦아내여진다 |
extergēris, extergēre (너는) 닦아내여진다 |
extergētur (그는) 닦아내여진다 |
복수 | extergēmur (우리는) 닦아내여진다 |
extergēminī (너희는) 닦아내여진다 |
extergentur (그들은) 닦아내여진다 |
|
과거 | 단수 | extergēbar (나는) 닦아내여지고 있었다 |
extergēbāris, extergēbāre (너는) 닦아내여지고 있었다 |
extergēbātur (그는) 닦아내여지고 있었다 |
복수 | extergēbāmur (우리는) 닦아내여지고 있었다 |
extergēbāminī (너희는) 닦아내여지고 있었다 |
extergēbantur (그들은) 닦아내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | extergēbor (나는) 닦아내여지겠다 |
extergēberis, extergēbere (너는) 닦아내여지겠다 |
extergēbitur (그는) 닦아내여지겠다 |
복수 | extergēbimur (우리는) 닦아내여지겠다 |
extergēbiminī (너희는) 닦아내여지겠다 |
extergēbuntur (그들은) 닦아내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | extersus sum (나는) 닦아내여졌다 |
extersus es (너는) 닦아내여졌다 |
extersus est (그는) 닦아내여졌다 |
복수 | extersī sumus (우리는) 닦아내여졌다 |
extersī estis (너희는) 닦아내여졌다 |
extersī sunt (그들은) 닦아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | extersus eram (나는) 닦아내여졌었다 |
extersus erās (너는) 닦아내여졌었다 |
extersus erat (그는) 닦아내여졌었다 |
복수 | extersī erāmus (우리는) 닦아내여졌었다 |
extersī erātis (너희는) 닦아내여졌었다 |
extersī erant (그들은) 닦아내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | extersus erō (나는) 닦아내여졌겠다 |
extersus eris (너는) 닦아내여졌겠다 |
extersus erit (그는) 닦아내여졌겠다 |
복수 | extersī erimus (우리는) 닦아내여졌겠다 |
extersī eritis (너희는) 닦아내여졌겠다 |
extersī erunt (그들은) 닦아내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extergeam (나는) 닦아내자 |
extergeās (너는) 닦아내자 |
extergeat (그는) 닦아내자 |
복수 | extergeāmus (우리는) 닦아내자 |
extergeātis (너희는) 닦아내자 |
extergeant (그들은) 닦아내자 |
|
과거 | 단수 | extergērem (나는) 닦아내고 있었다 |
extergērēs (너는) 닦아내고 있었다 |
extergēret (그는) 닦아내고 있었다 |
복수 | extergērēmus (우리는) 닦아내고 있었다 |
extergērētis (너희는) 닦아내고 있었다 |
extergērent (그들은) 닦아내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exterserim (나는) 닦아내었다 |
exterserīs (너는) 닦아내었다 |
exterserit (그는) 닦아내었다 |
복수 | exterserīmus (우리는) 닦아내었다 |
exterserītis (너희는) 닦아내었다 |
exterserint (그들은) 닦아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | extersissem (나는) 닦아내었었다 |
extersissēs (너는) 닦아내었었다 |
extersisset (그는) 닦아내었었다 |
복수 | extersissēmus (우리는) 닦아내었었다 |
extersissētis (너희는) 닦아내었었다 |
extersissent (그들은) 닦아내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extergear (나는) 닦아내여지자 |
extergeāris, extergeāre (너는) 닦아내여지자 |
extergeātur (그는) 닦아내여지자 |
복수 | extergeāmur (우리는) 닦아내여지자 |
extergeāminī (너희는) 닦아내여지자 |
extergeantur (그들은) 닦아내여지자 |
|
과거 | 단수 | extergērer (나는) 닦아내여지고 있었다 |
extergērēris, extergērēre (너는) 닦아내여지고 있었다 |
extergērētur (그는) 닦아내여지고 있었다 |
복수 | extergērēmur (우리는) 닦아내여지고 있었다 |
extergērēminī (너희는) 닦아내여지고 있었다 |
extergērentur (그들은) 닦아내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | extersus sim (나는) 닦아내여졌다 |
extersus sīs (너는) 닦아내여졌다 |
extersus sit (그는) 닦아내여졌다 |
복수 | extersī sīmus (우리는) 닦아내여졌다 |
extersī sītis (너희는) 닦아내여졌다 |
extersī sint (그들은) 닦아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | extersus essem (나는) 닦아내여졌었다 |
extersus essēs (너는) 닦아내여졌었다 |
extersus esset (그는) 닦아내여졌었다 |
복수 | extersī essēmus (우리는) 닦아내여졌었다 |
extersī essētis (너희는) 닦아내여졌었다 |
extersī essent (그들은) 닦아내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extergē (너는) 닦아내어라 |
||
복수 | extergēte (너희는) 닦아내어라 |
|||
미래 | 단수 | extergētō (네가) 닦아내게 해라 |
extergētō (그가) 닦아내게 해라 |
|
복수 | extergētōte (너희가) 닦아내게 해라 |
extergentō (그들이) 닦아내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extergēre (너는) 닦아내여져라 |
||
복수 | extergēminī (너희는) 닦아내여져라 |
|||
미래 | 단수 | extergētor (네가) 닦아내여지게 해라 |
extergētor (그가) 닦아내여지게 해라 |
|
복수 | extergentor (그들이) 닦아내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | extergēre 닦아냄 |
extersisse 닦아내었음 |
extersūrus esse 닦아내겠음 |
수동태 | extergērī 닦아내여짐 |
extersus esse 닦아내여졌음 |
extersum īrī 닦아내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | extergēns 닦아내는 |
extersūrus 닦아낼 |
|
수동태 | extersus 닦아내여진 |
extergendus 닦아내여질 |
Et abiens stravit, sicut illi dixit, et introduxit eam illuc et lacrimata est causa illius et extersit lacrimas et dixit illi: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 7, 7 7:16)
아드나는 가서 라구엘이 말한 대로 그 방에 잠자리를 차려 놓은 다음, 사라를 그리로 데려갔다. 그리고 사라 때문에 울다가 눈물을 닦고 그에게 말하였다. (불가타 성경, 토빗기, 7장, 7장 7:16)
Maria autem erat, quae unxit Dominum unguento et extersit pedes eius capillis suis, cuius frater Lazarus infirmabatur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 11 11:2)
마리아는 주님께 향유를 붓고 자기 머리카락으로 그분의 발을 닦아 드린 여자인데, 그의 오빠 라자로가 병을 앓고 있었던 것이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 11장 11:2)
Maria ergo accepit libram unguenti nardi puri, pretiosi, et unxit pedes Iesu et extersit capillis suis pedes eius; domus autem impleta est ex odore unguenti. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 12 12:3)
그런데 마리아가 비싼 순 나르드 향유 한 리트라를 가져와서, 예수님의 발에 붓고 자기 머리카락으로 그 발을 닦아 드렸다. 그러자 온 집 안에 향유 냄새가 가득하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 12장 12:3)
. . . . . Cum quaererem numquid nobis in prandium frater parasset, consedit puer super lectum et manantes lacrimas pollice extersit. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 9:2)
(페트로니우스, 사티리콘, 9:2)
In hac tanta facultate rerum non ira me ad iniqua supplicia compulit, non iuvenilis impetus, non temeritas hominum et contumacia, quae saepe tranquillissimis quoque pectoribus patientiam extersit, non ipsa ostentandae per terrores potentiae dira, sed frequens magnis imperiis gloria. (Seneca, ad Neronem Caesarem: de clementia, Liber I 4:1)
(세네카, , 4:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용