라틴어-한국어 사전 검색

externōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (externus의 남성 복수 속격형) 밖으로 향하는 (이)들의

    형태분석: extern(어간) + ōrum(어미)

  • (externus의 중성 복수 속격형) 밖으로 향하는 (것)들의

    형태분석: extern(어간) + ōrum(어미)

externus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: externus, externa, externum

어원: exter(밖으로 향하는, 외향적인)

  1. 밖으로 향하는, 밖으로의, 밖으로 가는, 외향적인
  2. 외국에서 온, 외국산의, 타국의, 이상한, 기묘한, 야릇한
  1. outward, external
  2. foreign, alien, strange

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 externus

밖으로 향하는 (이)가

externī

밖으로 향하는 (이)들이

externa

밖으로 향하는 (이)가

externae

밖으로 향하는 (이)들이

externum

밖으로 향하는 (것)가

externa

밖으로 향하는 (것)들이

속격 externī

밖으로 향하는 (이)의

externōrum

밖으로 향하는 (이)들의

externae

밖으로 향하는 (이)의

externārum

밖으로 향하는 (이)들의

externī

밖으로 향하는 (것)의

externōrum

밖으로 향하는 (것)들의

여격 externō

밖으로 향하는 (이)에게

externīs

밖으로 향하는 (이)들에게

externae

밖으로 향하는 (이)에게

externīs

밖으로 향하는 (이)들에게

externō

밖으로 향하는 (것)에게

externīs

밖으로 향하는 (것)들에게

대격 externum

밖으로 향하는 (이)를

externōs

밖으로 향하는 (이)들을

externam

밖으로 향하는 (이)를

externās

밖으로 향하는 (이)들을

externum

밖으로 향하는 (것)를

externa

밖으로 향하는 (것)들을

탈격 externō

밖으로 향하는 (이)로

externīs

밖으로 향하는 (이)들로

externā

밖으로 향하는 (이)로

externīs

밖으로 향하는 (이)들로

externō

밖으로 향하는 (것)로

externīs

밖으로 향하는 (것)들로

호격 externe

밖으로 향하는 (이)야

externī

밖으로 향하는 (이)들아

externa

밖으로 향하는 (이)야

externae

밖으로 향하는 (이)들아

externum

밖으로 향하는 (것)야

externa

밖으로 향하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 externus

밖으로 향하는 (이)가

externior

더 밖으로 향하는 (이)가

externissimus

가장 밖으로 향하는 (이)가

부사 externē

밖으로 향하게

externius

더 밖으로 향하게

externissimē

가장 밖으로 향하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Omnia, quae dixi vobis, custodite, et nomen externorum deorum non invocabitis, neque audietur ex ore tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:13)

    너희는 내가 너희에게 말한 모든 것을 명심해야 한다. 다른 신들의 이름을 찬미하여 불러서는 안 된다. 그것을 입 밖에 내어 들리게 해서는 안 된다.’ (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:13)

  • Cum proficiscendum fuerit, deponent Levitae habitaculum; cum castrametandum, erigent; quisquis externorum accesserit, occidetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 1 1:51)

    성막을 옮겨 갈 때에 레위인들이 그것을 거두어 내려야 하고, 성막을 칠 때에도 레위인들이 그것을 세워야 한다. 속인이 다가왔다가는 죽을 것이다. (불가타 성경, 민수기, 1장 1:51)

  • Cum in Syriam Caesar ex Aegypto venisset atque ab eis qui Roma venerant ad eum cognosceret litterisque urbanis animadverteret multa Romae male et inutiliter administrari neque ullam partem rei publicae satis commode geri, quod et contentionibus tribuniciis perniciosae seditiones orirentur et ambitione atque indulgentia tribunorum militum et qui legionibus praeerant multa contra morem consuetudinemque militarem fierent, quae dissolvendae disciplinae severitatisque essent, eaque omnia flagitare adventum suum videret, tamen praeferendum existimabat, quas in provincias regionesque venisset, eas ita relinquere constitutas ut domesticis dissensionibus liberarentur, iura legesque acciperent, externorum hostium metum deponerent. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 65:1)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 65:1)

  • Parabantur nihilo minus externorum atque civilium instrumenta bellorum, et augebatur turmarum equestrium numerus, parique studio supplementa legionibus scripta sunt, indictis per provincias tirociniis, omnisque ordo et professio vexabatur, vestem armaque exhibens et tormenta, aurum quin etiam et argentum, multiplicisque rei cibariae copias, et diversa genera iumentorum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 6 6:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 6:1)

  • Qui, dum ibi moratur securus interim hostium externorum, intestinis paene perierat fraudibus, ut aperiet series delata gestorum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 1 4:3)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 4:3)

유의어 사전

1. Exterus and externus denote a foreigner, as one dwelling in a foreign country; whereas peregrinus, alienigena, advena, and hospes, as one who sojourns for a time in a country not his own. 2. Externus denotes a merely local relation, and is applicable to things as well as to persons; but exterus, an intrinsic relation, and is an epithet for persons only. Externæ nationes is a merely geographical expression for nations that are situated without; exteræ nationes, a political expression for foreign nations. 3. Extraneus means, that which is without us, in opp. to relatives, family, native country; whereas extrarius, in opp. to one’s self. Cic. ap. Colum. xii. Comparata est opera mulieris ad domesticam diligentiam; viri autem ad exercitationem forensem et extraneam: comp. with Juv. ii. 56. Utilitas aut in corpore posita est aut in extrariis rebus: or Quintil. vii. 2, 9, with vii. 4, 9. 4. Peregrinus is one who does not possess the right of citizenship, in opp. to civis, Sen. Helv. 6; alienigena, one born in another country, in opp. to patrius and indigena; advena, the emigrant, in opp. to indigena, Liv. xxi. 30; hospes, the foreigner, in opp. to popularis. 5. Peregrinus is the political name of a foreigner, as far as he is without the rights of a citizen and native inhabitant, with disrespect; hospes, the name given to him from a feeling of kindness, as possessing the rights of hospitality. Cic. Rull. ii. 34. Nos autem hinc Romæ, qui veneramus, jam non hospites sed peregrini atque advenæ nominabamur. (iv. 386.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 밖으로 향하는

    • extrārius (밖으로 향하는, 외향적인, 밖으로 가는)
    • exter (밖으로 향하는, 외향적인, 밖으로 가는)
  2. 외국에서 온

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0096%

SEARCH

MENU NAVIGATION