고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: externus, externa, externum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | externus 밖으로 향하는 (이)가 | externī 밖으로 향하는 (이)들이 | externa 밖으로 향하는 (이)가 | externae 밖으로 향하는 (이)들이 | externum 밖으로 향하는 (것)가 | externa 밖으로 향하는 (것)들이 |
속격 | externī 밖으로 향하는 (이)의 | externōrum 밖으로 향하는 (이)들의 | externae 밖으로 향하는 (이)의 | externārum 밖으로 향하는 (이)들의 | externī 밖으로 향하는 (것)의 | externōrum 밖으로 향하는 (것)들의 |
여격 | externō 밖으로 향하는 (이)에게 | externīs 밖으로 향하는 (이)들에게 | externae 밖으로 향하는 (이)에게 | externīs 밖으로 향하는 (이)들에게 | externō 밖으로 향하는 (것)에게 | externīs 밖으로 향하는 (것)들에게 |
대격 | externum 밖으로 향하는 (이)를 | externōs 밖으로 향하는 (이)들을 | externam 밖으로 향하는 (이)를 | externās 밖으로 향하는 (이)들을 | externum 밖으로 향하는 (것)를 | externa 밖으로 향하는 (것)들을 |
탈격 | externō 밖으로 향하는 (이)로 | externīs 밖으로 향하는 (이)들로 | externā 밖으로 향하는 (이)로 | externīs 밖으로 향하는 (이)들로 | externō 밖으로 향하는 (것)로 | externīs 밖으로 향하는 (것)들로 |
호격 | externe 밖으로 향하는 (이)야 | externī 밖으로 향하는 (이)들아 | externa 밖으로 향하는 (이)야 | externae 밖으로 향하는 (이)들아 | externum 밖으로 향하는 (것)야 | externa 밖으로 향하는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | externus 밖으로 향하는 (이)가 | externior 더 밖으로 향하는 (이)가 | externissimus 가장 밖으로 향하는 (이)가 |
부사 | externē 밖으로 향하게 | externius 더 밖으로 향하게 | externissimē 가장 밖으로 향하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Videns autem Lysias factam eversionem exercitus sui, Iudae vero audaciam et quemadmodum parati sunt aut vivere aut mori fortiter, abiit Antiochiam et colligebat externos, ut multo numero rursus venirent in Iudaeam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 4 4:35)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 4장 4:35)
Gorgias autem, cum esset dux locorum, externos milites alebat et frequenter adversus Iudaeos bellum instruebat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 10 10:14)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 10장 10:14)
externos times? (Seneca, Agamemnon 16:34)
(세네카, 아가멤논 16:34)
non enim simplicis eas curas, nec adversus externos
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 69장 69:5)
nam quo pertinuit nudare corpus et contrectandum vulgi oculis permittere differrique etiam per externos tamquam veneno interceptus esset, si incerta adhuc ista et scrutanda sunt? (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 12 12:7)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 12장 12:7)
1. Exterus and externus denote a foreigner, as one dwelling in a foreign country; whereas peregrinus, alienigena, advena, and hospes, as one who sojourns for a time in a country not his own. 2. Externus denotes a merely local relation, and is applicable to things as well as to persons; but exterus, an intrinsic relation, and is an epithet for persons only. Externæ nationes is a merely geographical expression for nations that are situated without; exteræ nationes, a political expression for foreign nations. 3. Extraneus means, that which is without us, in opp. to relatives, family, native country; whereas extrarius, in opp. to one’s self. Cic. ap. Colum. xii. Comparata est opera mulieris ad domesticam diligentiam; viri autem ad exercitationem forensem et extraneam: comp. with Juv. ii. 56. Utilitas aut in corpore posita est aut in extrariis rebus: or Quintil. vii. 2, 9, with vii. 4, 9. 4. Peregrinus is one who does not possess the right of citizenship, in opp. to civis, Sen. Helv. 6; alienigena, one born in another country, in opp. to patrius and indigena; advena, the emigrant, in opp. to indigena, Liv. xxi. 30; hospes, the foreigner, in opp. to popularis. 5. Peregrinus is the political name of a foreigner, as far as he is without the rights of a citizen and native inhabitant, with disrespect; hospes, the name given to him from a feeling of kindness, as possessing the rights of hospitality. Cic. Rull. ii. 34. Nos autem hinc Romæ, qui veneramus, jam non hospites sed peregrini atque advenæ nominabamur. (iv. 386.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0096%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용