고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: facilis, facile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | facilior 더 쉬운 (이)가 | faciliōrēs 더 쉬운 (이)들이 | facilius 더 쉬운 (것)가 | faciliōra 더 쉬운 (것)들이 |
속격 | faciliōris 더 쉬운 (이)의 | faciliōrium 더 쉬운 (이)들의 | faciliōris 더 쉬운 (것)의 | faciliōrium 더 쉬운 (것)들의 |
여격 | faciliōrī 더 쉬운 (이)에게 | faciliōribus 더 쉬운 (이)들에게 | faciliōrī 더 쉬운 (것)에게 | faciliōribus 더 쉬운 (것)들에게 |
대격 | faciliōrem 더 쉬운 (이)를 | faciliōrēs 더 쉬운 (이)들을 | facilius 더 쉬운 (것)를 | faciliōra 더 쉬운 (것)들을 |
탈격 | faciliōre 더 쉬운 (이)로 | faciliōribus 더 쉬운 (이)들로 | faciliōre 더 쉬운 (것)로 | faciliōribus 더 쉬운 (것)들로 |
호격 | facilior 더 쉬운 (이)야 | faciliōrēs 더 쉬운 (이)들아 | facilius 더 쉬운 (것)야 | faciliōra 더 쉬운 (것)들아 |
Arenam et salem et massam ferri facilius est ferre quam hominem imprudentem et fatuum et impium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:18)
높은 곳에 쳐 놓은 울타리는 바람을 견디어 내지 못한다. 이와 같이 어리석은 생각을 지닌 소심한 마음은 온갖 두려움을 견디어 내지 못한다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:18)
Et iterum dico vobis: Facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum Dei ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 19 19:24)
내가 다시 너희에게 말한다. 부자가 하느님 나라에 들어가는 것보다 낙타가 바늘구멍으로 빠져나가는 것이 더 쉽다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장 19:24)
Facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:25)
부자가 하느님 나라에 들어가는 것보다 낙타가 바늘귀로 빠져나가는 것이 더 쉽다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:25)
Facilius est autem caelum et terram praeterire, quam de Lege unum apicem cadere. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 16 16:17)
율법에서 한 획이 빠지는 것보다 하늘과 땅이 사라지는 것이 더 쉽다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 16장 16:17)
Facilius est enim camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum Dei ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 18 18:25)
부자가 하느님 나라에 들어가는 것보다 낙타가 바늘귀로 들어가는 것이 더 쉽다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 18장 18:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0577%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용